Skip to content

Parshat Shemini - Seventh Aliyah

· 4 min read
Torah Text (Shemini — Aliyah 7 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

לג וְכָל כְּלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא וְאֹתוֹ תִשְׁבֹּרוּ׃
Lag. Vechol kli cheres asher yipol mehem el tocho kol asher betocho yitma ve'oto tishboru
לד מִכָּל הָאֹכֶל אֲשֶׁר יֵאָכֵל אֲשֶׁר יָבוֹא עָלָיו מַיִם יִטְמָא וְכָל מַשְׁקֶה אֲשֶׁר יִשָּׁתֶה בְּכָל כְּלִי יִטְמָא׃
Lad. Mikol ha'ochel asher ye'achel asher yavo alav mayim yitma vechol mashkeh asher yishateh bechol kli yitma
לה וְכֹל אֲשֶׁר יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עָלָיו יִטְמָא תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ טְמֵאִים הֵם וּטְמֵאִים יִהְיוּ לָכֶם׃
Lah. Vechol asher yipol minivlatam alav yitma tanur vechirayim yutatz tme'im hem utme'im yihyu lachem
לו אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא׃
Lav. Ach ma'yan uvor mikveh mayim yihyeh tahor venogea benivlatam yitma
לז וְכִי יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עַל כָּל זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ טָהוֹר הוּא׃
Laz. Vechi yipol minivlatam al kol zera zerua asher yizarea tahor hu
לח וְכִי יֻתַּן מַיִם עַל זֶרַע וְנָפַל מִנִּבְלָתָם עָלָיו טָמֵא הוּא לָכֶם׃
Lach. Vechi yutan mayim al zera venafal minivlatam alav tame hu lachem
לט וְכִי יָמוּת מִן הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר הִיא לָכֶם לְאָכְלָה הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָהּ יִטְמָא עַד הָעָרֶב׃
Lat. Vechi yamut min habehemah asher hi lachem le'ochlah hanogea benivlatah yitma ad ha'arev
מ וְהָאֹכֵל מִנִּבְלָתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד הָעָרֶב וְהַנֹּשֵׂא אֶת נִבְלָתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
Mem. Veha'ochel minivlatah yechabes begadav vetame ad ha'arev vehanose et nivlatah yechabes begadav vetame ad ha'arev
מא וְכָל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל הָאָרֶץ שֶׁקֶץ הוּא לֹא יֵאָכֵל׃
Maa. Vechol hasheretz hashoretz al ha'aretz sheketz hu lo ye'achel
מב כֹּל הוֹלֵךְ עַל גָּחוֹן וְכֹל הוֹלֵךְ עַל אַרְבַּע עַד כָּל מַרְבֵּה רַגְלַיִם לְכָל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל הָאָרֶץ לֹא תֹאכְלוּם כִּי שֶׁקֶץ הֵם׃
Mab. Kol holech al gachon vechol holech al arba ad kol marbeh raglayim lechol hasheretz hashoretz al ha'aretz lo tochlum ki sheketz hem
מג אַל תְּשַׁקְּצוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם וְנִטְמֵתֶם בָּם׃
Mag. Al teshaktzu et nafshoteichem bechol hasheretz hashoretz velo titame'u bahem venitmetem bam
מד כִּי אֲנִי יְדוָד אֱלֹהֵיכֶם וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי וְלֹא תְטַמְּאוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל הַשֶּׁרֶץ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ׃
Mad. Ki ani Adonai Eloheichem vehitkadishtem viheyitem kdoshim ki kadosh ani velo tetame'u et nafshoteichem bechol hasheretz haromes al ha'aretz
מה כִּי אֲנִי יְדוָד הַמַּעֲלֶה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיֹת לָכֶם לֵאלֹהִים וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי׃
Mah. Ki ani Adonai hama'aleh etchem me'eretz Mitzrayim liheyot lachem lelohim viheyitem kdoshim ki kadosh ani
מו זֹאת תּוֹרַת הַבְּהֵמָה וְהָעוֹף וְכֹל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת בַּמָּיִם וּלְכָל נֶפֶשׁ הַשֹּׁרֶצֶת עַל הָאָרֶץ׃
Mav. Zot torat habehemah veha'of vechol nefesh hachayah haromeset bamayim ulchol nefesh hashoretzet al ha'aretz
מז לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַחַיָּה הַנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵל׃
Maz. Lehavdil bein hatame uvein hatahor uvein hachayah hane'echelet uvein hachayah asher lo te'achel

The law descends to the details of impurity through contact with the carcass of a creeping creature and of a carcass in general, and especially how this meets life in the home and in the field.

If something from a creeping creature falls inside an earthenware vessel, all that is in it becomes impure, and the vessel itself you shall break. There are vessels that absorb impurity into themselves, and they have no cleansing other than breaking and replacement.

The Torah then defines the relationship between water and the readiness of food and drink to receive impurity: of all food that may be eaten, if water comes upon it and afterward an impure thing touches it, it becomes impure. So too any drink that is drunk, in any vessel it becomes impure. Not everything becomes impure immediately, but when it enters a state of receptivity (through water), it becomes sensitive to the touch of impurity.

Vessels used for fire and cooking also receive a stricter ruling: an oven and a stove shall be torn down, they are impure. But there is a fundamental exception: a spring and a cistern, a gathering of water, shall be pure, even though one who touches a carcass of theirs becomes impure.

Concerning seeds there is a sharp distinction: if the carcass of a creeping creature falls upon a dry seed that is sown, it remains pure. But if water has been put upon a seed and then a carcass falls upon it, it is impure to you. The state of the seed changes the moment moisture has entered it.

Afterward the Torah returns to the carcass of an animal that is permitted for eating when slaughtered properly: if it dies and becomes a carcass, whoever touches it is impure until evening, and whoever eats from it or carries it shall wash his clothes and be impure until evening.

The aliyah is sealed with a value-laden message: do not eat any creeping creature that swarms, for it is an abomination; do not make your souls detestable and do not become impure through them, for “I am Adonai your God” and “you shall sanctify yourselves and be holy.” All this in order to “distinguish between the impure and the pure” - between what may be eaten and what may not.

Insights from the Aliyah

Earthenware vessels - some things you do not purify, you break

An earthenware vessel becomes impure from within, and therefore “you shall break it.” This is a painful but healthy lesson: there are situations where it is not right to keep trying to repair the old vessel a little more. Sometimes real return means ceasing to use a particular vessel, breaking a habit, and replacing the pattern.

Water does not only cleanse - water also opens sensitivity

“If water comes upon it, it becomes impure.” Water makes the food susceptible. This is a deep principle: what softens us and brings us into a state of openness is also what can make us more vulnerable to influence. Therefore holiness requires awareness: when do I open, and what enters me at that time?

Oven and stove - guarding the sources of nourishment

The Torah is strict precisely about the cooking vessels: torn down. Because if the source of nourishment becomes impure, it spreads its influence further. In most processes of change, the key point is not “another decision,” but the purification of the places from which the day is prepared: the home, the kitchen, the media, the friends, the routine.

A spring and a cistern, a gathering of water, shall be pure - the source remains a source

One who touches a carcass becomes impure, but the spring and the gathering of water remain pure. There is a distinction here between contact and essence: a person can become impure from temporary contact, yet there are still sources of purity in the world that are not spoiled by it - and to them one returns in order to be purified.

The closing ties everything to holiness, not only to dietary law

The aliyah does not end with a list of prohibitions, but with “you shall sanctify yourselves and be holy.” That is, distinction in foods and in impurity is a tool for building a person: sensitive, set apart, and belonging to the calling of the exodus from Egypt - “to be a God to you.”

More Questions on the Parsha

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram