Skip to content

Parashat Vayikra - Third Aliyah

· 3 min read
Torah Text (Vayikra — Aliyah 3 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

ז וְאִם־מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶֽׂה׃
Ve'im minchat marcheshet korbanecha, solet bashemen te'aseh
ח וְהֵבֵאתָ אֶת־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מֵאֵלֶּה לַידוָד וְהִקְרִיבָהּ אֶל־הַכֹּהֵן וְהִגִּישָׁהּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Ve'heveta et hamminchah asher ye'aseh me'eleh lAdonai, ve'hikrivah el hakohen, ve'higishah el hamizbe'ach
ט וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָֽד׃
Ve'herim hakohen min hamminchah et azkaratah, ve'hiktir hamizbechah, isheh re'ach nicho'ach lAdonai
י וְהַנּוֹתֶרֶת מִן־הַמִּנְחָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו קֹדֶשׁ קָֽדָשִׁים מֵאִשֵּׁי יְדוָֽד׃
Ve'hanoteret min hamminchah le'Aharon u'levanav, kodesh kodashim me'ishei Adonai
יא כָּל־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַידוָד לֹא תֵעָשֶׂה חָמֵץ כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹֽא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַֽידוָֽד׃
Kol hamminchah asher takrivu lAdonai lo te'aseh chametz, ki chol se'or vechol devash lo taktiru mimenu isheh lAdonai
יב קָרְבַּן רֵאשִׁית תַּקְרִיבוּ אֹתָם לַידוָד וְאֶל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא־יַעֲלוּ לְרֵיחַ נִיחֹֽחַ׃
Korban reshit takrivu otam lAdonai, ve'el hamizbe'ach lo ya'alu lere'ach nicho'ach
יג וְכָל־קָרְבַּן מִנְחָתְךָ בַּמֶּלַח תִּמְלָח וְלֹא תַשְׁבִּית מֶלַח בְּרִית אֱלֹהֶיךָ מֵעַל מִנְחָתֶךָ עַל כָּל־קָרְבָּנְךָ תַּקְרִיב מֶֽלַח׃
Vechol korban minchatecha bamelach timlach, velo tashbit melach brit Elohecha me'al minchatecha, al kol korbanecha takriv melach
יד וְאִם־תַּקְרִיב מִנְחַת בִּכּוּרִים לַידוָד אָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁ גֶּרֶשׂ כַּרְמֶל תַּקְרִיב אֵת מִנְחַת בִּכּוּרֶֽיךָ׃
Ve'im takriv minchat bikkurim lAdonai, aviv kalui ba'esh, geres karmel takriv et minchat bikkurecha
טו וְנָתַתָּ עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְשַׂמְתָּ עָלֶיהָ לְבֹנָה מִנְחָה הִֽוא׃
Venatata aleha shemen, vesamta aleha levonah, minchah hi
טז וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ מִגִּרְשָׂהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל־לְבֹנָתָהּ אִשֶּׁה לַידוָֽד׃
Ve'hiktir hakohen et azkaratah migirsah umishamnah, al kol levonatah, isheh lAdonai

This aliyah continues the laws of the meal offering and introduces an additional type: the minchat marcheshet - fine flour mixed with oil, prepared in a deeper cooking vessel. The offering is brought to God, presented to the priest, and the priest brings it to the altar. As with other meal offerings, the priest lifts the “memorial portion” (the representative part) and burns it on the altar as “a fire offering, a pleasing aroma to God,” while the remainder of the offering stays with Aaron and his sons in the sanctity of “holy of holies.”

Next, a fundamental rule is established: any meal offering brought to God must not be made with leaven, and neither leaven nor honey may be burned on the altar as a fire offering to God. However, a “first-fruits offering” (such as bikkurim) may be brought to God, but it does not go up on the altar as a pleasing aroma.

The verse that sharpens the seal of all this is the commandment of salt: “With all your offerings, you shall offer salt.” The meal offering must be salted, and you shall not “cease the salt of your God’s covenant.”

At the end of the aliyah appears the first-fruits meal offering: from the grain in its earliest stage - fresh ears roasted by fire, crushed kernels of fresh grain - with oil and frankincense, and the priest burns its memorial portion as a fire offering to God.

Insights from the Aliyah

A memorial on the altar, and the rest remains for life

The principle repeats and grows stronger: not everything is burned. A small portion rises as its “memorial portion,” and the rest is eaten in holiness. This teaches that the purpose of the offering is not self-erasure, but giving the heart and the essence, while leaving room for existence, for routine, and for building a holy life.

Why no leaven and no honey on the altar

Leaven and sourdough symbolize a process of puffing up, expansion, and takeover. Honey symbolizes a strong sweetness that pulls the heart. The Torah seems to say: on the altar, you do not work with inflation or with spiritual sugar. Drawing close to God must be clean, balanced, without ego manipulation and without addiction to excitement.

Covenant salt - loyalty that does not depend on mood

Salt preserves, stabilizes, does not spoil quickly. “Covenant salt” is a symbol of a stable covenant. Serving God is not built on momentary enthusiasm but on a steady commitment that remains even when there is no sweet taste.

A first-fruits offering that does not rise as a pleasing aroma

There are things brought to God, but not through “burning.” Not every act of giving is a fire on the altar. Some offerings are a sign, an acknowledgment, a thanksgiving for the first fruit, and they need a different expression. This is an important lesson: even in serving God, not every emotion or desire needs to reach the same format. Sometimes holiness is precisely in measure, in order, and in discernment.

First fruits - taking the beginning and dedicating it

“Aviv” (fresh ears) and “geres karmel” (crushed kernels) speak of the first of the grain, of the beginning. The Torah educates: do not wait until you are completely ready. Give to God already from the start. When you dedicate the beginning, the continuation takes a different direction.

More Questions on the Parsha

More questions on this parsha are on the way. In the meantime, explore our daily Torah learning.

Daily Torah learning

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram