Skip to content

Parashat Vayikra - Fourth Aliyah

· 1 min read
Torah Text (Vayikra — Aliyah 4 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

ג א וְאִם־זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנוֹ אִם מִן־הַבָּקָר הוּא מַקְרִיב אִם־זָכָר אִם־נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ לִפְנֵי יְדוָֽד׃
Ve'im zevach shelamim korbano, im min habakar hu makriv, im zachar im nekevah, tamim yakrivennu lifnei Adonai
ב וְסָמַךְ יָדוֹ עַל־רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וּשְׁחָטוֹ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃
Ve'samach yado al rosh korbano, u'shchato petach Ohel Mo'ed, ve'zarku Bnei Aharon hakohanim et hadam al hamizbe'ach saviv
ג וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַידוָד אֶת־הַחֵלֶב הַֽמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּֽרֶב׃
Ve'hikriv mizevach hashelamim isheh lAdonai, et hachelev hamechaseh et hakerev, ve'et kol hachelev asher al hakerev
ד וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיוֹת יְסִירֶֽנָּה׃
Ve'et shtei hakelayot, ve'et hachelev asher aleihen, asher al hakesalim, ve'et hayoteret al hakaved, al hakelayot yesirenah
ה וְהִקְטִירוּ אֹתוֹ בְנֵֽי־אַהֲרֹן הַמִּזְבֵּחָה עַל־הָעֹלָה אֲשֶׁר עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַֽידוָֽד׃
Ve'hiktiru oto Bnei Aharon hamizbechah, al ha'olah asher al ha'etzim asher al ha'esh, isheh re'ach nicho'ach lAdonai
ו וְאִם־מִן־הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ לְזֶבַח שְׁלָמִים לַידוָד זָכָר אוֹ נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶֽנּוּ׃
Ve'im min hatzon korbano lezevach shelamim lAdonai, zachar o nekevah, tamim yakrivennu
ז אִם־כֶּשֶׂב הֽוּא־מַקְרִיב אֶת־קָרְבָּנוֹ וְהִקְרִיב אֹתוֹ לִפְנֵי יְדוָֽד׃
Im kesev hu makriv et korbano, ve'hikriv oto lifnei Adonai
ח וְסָמַךְ אֶת־יָדוֹ עַל־רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃
Ve'samach et yado al rosh korbano, ve'shachat oto lifnei Ohel Mo'ed, ve'zarku Bnei Aharon et damo al hamizbe'ach saviv
ט וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַידוָד חֶלְבּוֹ הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת־הַחֵלֶב הַֽמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּֽרֶב׃
Ve'hikriv mizevach hashelamim isheh lAdonai, chelbo ha'alyah temimah, le'umat ha'atzeh yesirenah, ve'et hachelev hamechaseh et hakerev, ve'et kol hachelev asher al hakerev
י וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶֽנָּה׃
Ve'et shtei hakelayot, ve'et hachelev asher aleihen, asher al hakesalim, ve'et hayoteret al hakaved, al hakelayot yesirenah
יא וְהִקְטִירוֹ הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לַידוָֽד׃
Ve'hiktiro hakohen hamizbechah, lechem isheh lAdonai
יב וְאִם עֵז קָרְבָּנוֹ וְהִקְרִיבוֹ לִפְנֵי יְדוָֽד׃
Ve'im ez korbano, ve'hikrivo lifnei Adonai
יג וְסָמַךְ אֶת־יָדוֹ עַל־רֹאשׁוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃
Ve'samach et yado al rosho, ve'shachat oto lifnei Ohel Mo'ed, ve'zarku Bnei Aharon et damo al hamizbe'ach saviv
יד וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ קָרְבָּנוֹ אִשֶּׁה לַֽידוָד אֶת־הַחֵלֶב הַֽמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּֽרֶב׃
Ve'hikriv mimenu korbano isheh lAdonai, et hachelev hamechaseh et hakerev, ve'et kol hachelev asher al hakerev
טו וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶֽנָּה׃
Ve'et shtei hakelayot, ve'et hachelev asher aleihen, asher al hakesalim, ve'et hayoteret al hakaved, al hakelayot yesirenah
טז וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ כָּל־חֵלֶב לַידוָֽד׃
Ve'hiktiram hakohen hamizbechah, lechem isheh lere'ach nicho'ach, kol chelev lAdonai
יז חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶם כָּל־חֵלֶב וְכָל־דָּם לֹא תֹאכֵֽלוּ׃
Chukat olam ledoroteichem, bechol moshvoteichem, kol chelev vechol dam lo tochelu

There is something deep and joyful about the Zevach Shelamim - the Peace Offering. Unlike the Olah (burnt offering) or Mincha (meal offering), this sacrifice is not brought for sin or guilt, but for completeness, gratitude, and even love. It marks a rare and beautiful moment when a Jew comes to the Mishkan not to fix something - but to give thanks. It’s almost like a shared meal with the Holy One, Blessed be He - where the altar, the priests, and the one bringing the offering all partake together.

What’s surprising is the strong emphasis on the inner organs - the heart, the kidneys, and the chelev (fat) - those parts which are usually hidden from view. Yet they take center stage. The message is clear: true sacred service is not measured by external actions alone, but by what happens inside - in the feelings, the intention, in those quiet places no one sees - except you and God.

And from this comes a beautiful hint for one’s personal growth. Sometimes a person feels that the world only sees their outer deeds - how they look, speak, or succeed. But the Torah comes to say: God wants the chelev, the kidneys, the lobe over the liver - your inner heart, your secret thoughts, your deep desire to come closer. That’s where the real offering lies.

More Questions on the Parsha

More questions on this parsha are on the way. In the meantime, explore our daily Torah learning.

Daily Torah learning

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram