تخطي إلى المحتوى

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الرابعة

· وقت القراءة: 2 دقائق
النص التوراتي (حقت — عليا 4 من 7)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

יד וַיִּשְׁלַח מֹשֶׁה מַלְאָכִים מִקָּדֵשׁ אֶל מֶלֶךְ אֱדוֹם כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְׂרָאֵל אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת כָּל הַתְּלָאָה אֲשֶׁר מְצָאָתְנוּ׃
٢٠:١٤ فَيِشلَح موشيه مَلأَخيم مِقّاديش إل ميلِخ إدُم كُه أمار أحيخا يِسرائيل أتّا يادَعتا إت كُل هَتِّلاءَه أشير مْصاأَتْنو
טו וַיֵּרְדוּ אֲבֹתֵינוּ מִצְרַיְמָה וַנֵּשֶׁב בְּמִצְרַיִם יָמִים רַבִּים וַיָּרֵעוּ לָנוּ מִצְרַיִם וְלַאֲבֹתֵינוּ׃
١٥ فَييردو أفُتينو مِصرَيما فَنّيشيف بْمِصرَيِم ياميم رَبّيم فَياريعو لانو مِصرَيِم فَلَأفُتينو
טז וַנִּצְעַק אֶל יְדוָד וַיִּשְׁמַע קֹלֵנוּ וַיִּשְׁלַח מַלְאָךְ וַיֹּצִאֵנוּ מִמִּצְרָיִם וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ בְקָדֵשׁ עִיר קְצֵה גְבוּלֶךָ׃
١٦ فَنِصْعَق إل أدوناي فَيِشمَع قُلينو فَيِشلَح مَلأَخ فَيُصِئينو مِمِّصرَيِم فَهِنّيه أنَحنو بْقاديش عير قْصيه غْفوليخا
יז נַעְבְּרָה נָּא בְאַרְצֶךָ לֹא נַעֲבֹר בְּשָׂדֶה וּבְכֶרֶם וְלֹא נִשְׁתֶּה מֵי בְאֵר דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ נֵלֵךְ לֹא נִטֶּה יָמִין וּשְׂמֹאול עַד אֲשֶׁר נַעֲבֹר גְּבוּלֶךָ׃
١٧ نَعبْرا نا بْأَرصِخا لو نَعَفُر بْسادِه أوفْخيرِم فَلو نِشتِه مي بْإير دِرِخ هَمِّلِخ نيليخ لو نِطِّه ياميم أوسْمُل عَد أشير نَعَفُر غْفوليخا
יח וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֱדוֹם לֹא תַעֲבֹר בִּי פֶּן בַּחֶרֶב אֵצֵא לִקְרָאתֶךָ׃
١٨ فَيُمِر إيلاف إدُم لو تَعَفُر بي بِن بَحِرِف إيصي لِقْراتِخا
יט וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּמְסִלָּה נַעֲלֶה וְאִם מֵימֶיךָ נִשְׁתֶּה אֲנִי וּמִקְנַי וְנָתַתִּי מִכְרָם רַק אֵין דָּבָר בְּרַגְלַי אֶעֱבֹרָה׃
١٩ فَيُمْرو إيلاف بْني يِسرائيل بَمْسِلّا نَعَلِه فَإم ميميخا نِشتِه أني أومِقْنَي فَناتَّتي مِخْرام رَق إين دافار بْرَغلَي إعَفُرا
כ וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲבֹר וַיֵּצֵא אֱדוֹם לִקְרָאתוֹ בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה׃
٢٠ فَيُمِر لو تَعَفُر فَييصي إدُم لِقْراتُو بْعام كافيد أوفْياد حَزاقا
כא וַיְמָאֵן אֱדוֹם נְתֹן אֶת יִשְׂרָאֵל עֲבֹר בִּגְבֻלוֹ וַיֵּט יִשְׂרָאֵל מֵעָלָיו׃
٢١ فَيمَأين إدُم نْتُن إت يِسرائيل عَفُر بِغفولُو فَيِط يِسرائيل ميعالاف

بين قَدِيش وحدود أدوم، يقف شعب إسرائيل فجأة أمام جدار. ليس من حجر، بل من أخوّة خابت. بعد كلّ الرحلة في الصحراء، بعد موت مريم وبعد أزمة مَي مْريفا، تأتي تجربة جديدة: ليست حرباً، بل مفاوضات.

موشيه يرسل رسلاً إلى ملك أدوم بطلب رقيق: “كُه أمار أحيخا يِسرائيل أتّا يادَعتا إت كُل هَتِّلاءَه أشير مْصاأَتْنو” (هكذا قال أخوك إسرائيل، أنت عرفت كلّ المشقّة التي أصابتنا، الآية 14). موشيه لا يقدِّم الشعب فاتحاً ولا مطالباً، بل أخاً، يقترب من القرب. والجواب رفض قاسٍ: “لو تَعَفُر بي بِن بَحِرِف إيصي لِقْراتِخا” (لن تعبر بي، لئلّا أخرج إليك بالسيف، الآية 18).

رَشي على “أحيخا يِسرائيل” (20:14) يعمِّق هذا الأساس: “أحيم أنَحنو، بْني أفراهام، شِنِّإَمَر لو ‘كي غير يِهيِه زَرعِخا’” (إخوة نحن، أبناء إبراهيم، كما قِيل له: “إنّ نسلك سيكون غريباً”، التكوين 15:13). الأخوّة ليست كلمة مجاملة. هي إرث مشترك من إبراهيم، يستند إلى نبوّة كانت مختومة قبل أن يولَد أيٌّ من نسلهم، بما في ذلك المنفى في مصر الذي يستحضره إسرائيل الآن وهو يلجأ إلى أبناء عيساو.

ومع أنّ أدوم يرفض ويخرج لمقابلة إسرائيل بشعب كثيف ويد قويّة، إسرائيل لا يردّ بالقوّة: “فَيِط يِسرائيل ميعالاف” (وانحرف إسرائيل عنه، الآية 21). الرَّمْبان على هذه الآية يفسِّر أنّه ليس هنا ضعف بل طاعة: “كيصير هَكَّتوف بازِه، كي مِبّي هَغّفورا نِصطَفّو: ‘فْنِشْمَرتِم مْأُد أَل تِتغارو فام’” (اختصر النصّ هنا، لأنّهم أُمِروا من فم الجبروت: “واحفظوا أنفسكم جدّاً ولا تتحرّشوا بهم”، التثنية 2:4-5). الانسحاب من القتال هو بالذات اللحظة التي يثبت فيها إسرائيل ذاته، ليس بكسر أدوم بل بحفظ كلام الله.

هناك حدود تطلب منّا قوّة، وهناك حدود تطلب منّا نُبلاً. أحياناً السؤال ليس إن كانت لنا قوّة كافية للقتال، بل إن كانت لنا نضجٌ كافٍ للانحراف ومتابعة الطريق.

المزيد من الأسئلة عن البارشا

المزيد من الأسئلة عن هذه البارشا في الطريق. في هذه الأثناء، استكشفوا دراسة التوراة اليومية.

دراسة التوراة اليومية

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام