تخطي إلى المحتوى

بَرَاشَات شْلَح لْخا - العَلَاء الأولى

· وقت القراءة: 3 دقائق
النص التوراتي (شلح — عليا 1 من 7)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

יג א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
١٣:١ فَيِدَبِّر أدوناي إل موشيه ليمُر
ב שְׁלַח לְךָ אֲנָשִׁים וְיָתֻרוּ אֶת אֶרֶץ כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ אֶחָד אִישׁ אֶחָד לְמַטֵּה אֲבֹתָיו תִּשְׁלָחוּ כֹּל נָשִׂיא בָהֶם׃
٢ شْلَح لْخا أناشيم فَياطُرو إت إِرِص كْناعَن أشير أني نُتين لِفني يِسرائيل إيش إحاد إيش إحاد لْمَطّيه أفُطاف تِشلاحو كُل ناسي فاهيم
ג וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה מִמִּדְבַּר פָּארָן עַל פִּי יְדוָד כֻּלָּם אֲנָשִׁים רָאשֵׁי בְנֵי יִשְׂרָאֵל הֵמָּה׃
٣ فَيِشلَح أُطام موشيه مِمِّدبَر بارَن عَل بي أدوناي كولام أناشيم راشي فْني يِسرائيل هيمّا
ד וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שַׁמּוּעַ בֶּן זַכּוּר׃
٤ فَإيلِه شْمُطام لْمَطّيه رْؤفين شَمّوعَ بِن زَكّور
ה לְמַטֵּה שִׁמְעוֹן שָׁפָט בֶּן חוֹרִי׃
٥ لْمَطّيه شِمعُن شافاط بِن حُري
ו לְמַטֵּה יְהוּדָה כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה׃
٦ لْمَطّيه يْهودا كاليف بِن يْفُنّيه
ז לְמַטֵּה יִשָּׂשכָר יִגְאָל בֶּן יוֹסֵף׃
٧ لْمَطّيه يِسّاسخار يِغأل بِن يُسيف
ח לְמַטֵּה אֶפְרָיִם הוֹשֵׁעַ בִּן נוּן׃
٨ لْمَطّيه إِفرايِم هُشيعَ بِن نون
ט לְמַטֵּה בִנְיָמִן פַּלְטִי בֶּן רָפוּא׃
٩ لْمَطّيه بِنيامِن بَلطي بِن رافو
י לְמַטֵּה זְבוּלֻן גַּדִּיאֵל בֶּן סוֹדִי׃
١٠ لْمَطّيه زْفولون غَدّيئيل بِن سُدي
יא לְמַטֵּה יוֹסֵף לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה גַּדִּי בֶּן סוּסִי׃
١١ لْمَطّيه يُسيف لْمَطّيه مْنَشّيه غَدّي بِن سوسي
יב לְמַטֵּה דָן עַמִּיאֵל בֶּן גְּמַלִּי׃
١٢ لْمَطّيه دان عَمّيئيل بِن غْمَلّي
יג לְמַטֵּה אָשֵׁר סְתוּר בֶּן מִיכָאֵל׃
١٣ لْمَطّيه أشير سْتور بِن ميخائيل
יד לְמַטֵּה נַפְתָּלִי נַחְבִּי בֶּן וָפְסִי׃
١٤ لْمَطّيه نَفتالي نَحبي بِن فُفسي
טו לְמַטֵּה גָד גְּאוּאֵל בֶּן מָכִי׃
١٥ لْمَطّيه غاد غْؤوئيل بِن ماخي
טז אֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר שָׁלַח מֹשֶׁה לָתוּר אֶת הָאָרֶץ וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן נוּן יְהוֹשֻׁעַ׃
١٦ إيلِه شْمُت هائناشيم أشير شالَح موشيه لاطور إت هائرِص فَيِقرا موشيه لْهُشيعَ بِن نون يْهُشوعَ
יז וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה לָתוּר אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם עֲלוּ זֶה בַּנֶּגֶב וַעֲלִיתֶם אֶת הָהָר׃
١٧ فَيِشلَح أُطام موشيه لاطور إت إِرِص كْناعَن فَيُمِر أليهِم عَلو زِه بَنّيغِف فَعَليطِم إت هاهار
יח וּרְאִיתֶם אֶת הָאָרֶץ מַה הִוא וְאֶת הָעָם הַיֹּשֵׁב עָלֶיהָ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם רָב׃
١٨ أورئيتِم إت هائرِص ما هيف فَإت هاعام هَيُّشيف عاليها هِحازاق هو هَرافيه هَمْعَط هو إم راف
יט וּמָה הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא יֹשֵׁב בָּהּ הֲטוֹבָה הִוא אִם רָעָה וּמָה הֶעָרִים אֲשֶׁר הוּא יוֹשֵׁב בָּהֵנָּה הַבְּמַחֲנִים אִם בְּמִבְצָרִים׃
١٩ أوما هائرِص أشير هو يُشيف باه هَطُّفا هيف إم راعا أوما هِعاريم أشير هو يُشيف باهينّا هَبّْمَحَنيم إم بْمِفصاريم
כ וּמָה הָאָרֶץ הַשְּׁמֵנָה הִוא אִם רָזָה הֲיֵשׁ בָּהּ עֵץ אִם אַיִן וְהִתְחַזַּקְתֶּם וּלְקַחְתֶּם מִפְּרִי הָאָרֶץ וְהַיָּמִים יְמֵי בִּכּוּרֵי עֲנָבִים׃
٢٠ أوما هائرِص هَشّْمينا هيف إم رازا هَييش باه عيص إم أيِن فَهِتحَزَّقتِم أولْقَحتِم مِبّْري هائرِص فَهَيّاميم يْمي بِكّوريه عَنافيم

ملخص العَلَاء يأمر القدوس موشيه: “شْلَح لْخا أناشيم فَياطُرو إت إِرِص كْناعَن أشير أني نُتين لِفني يِسرائيل” (أرسل لك رجالًا فيستكشفون أرض كنعان التي أنا معطيها لبني إسرائيل) (بَميدبار ١٣:٢)

يرسل موشيه اثني عشر رئيسًا، واحدًا من كل سبط، ليستكشفوا الأرض. تُسجَّل كل أسمائهم صراحةً، ومنهم كاليف بن يفونيه ويهُشوعَ بن نون. ويعطي موشيه يهُشوعَ اسمًا جديدًا: “فَيِقرا موشيه لْهُشيعَ بِن نون يْهُشوعَ” (ودعا موشيه هُشيعَ بن نون يهُشوعَ) (المرجع نفسه، ١٦) يفسِّر راشي أن موشيه كان يصلِّي من أجله: “ياه يوشيعَخا ميعَصَت مْرَغّليم” (لِيُخلِّصْك الرّب من مشورة الجواسيس) (راشي على ١٣:١٦، بناءً على سُوطا ٣٤ب).

المهمَّة واضحة: فحص الأرض. هل هي طيبة أم رديئة، هل الشعب فيها قوي أم ضعيف، هل سكانها يعيشون في مدن مفتوحة أم في حصون، وهل الأرض خصبة أم هزيلة؟ كان وقت المهمة بالضبط في موسم باكورات العنب.

من الجواسيس إلينا ما الذي وُضع فعلًا تحت الاختبار في هذه المهمة؟ لا مجرد الرؤية، بل كيف نرى.

لم يكن أولئك الرؤساء مجرد رسل. أُرسلوا ليقفوا على عتبة تحقيق الوعد العظيم: الدخول إلى أرض إسرائيل. لكن للدخول حقًا، لا بد من نظرة داخلية وشجاعة. هل ننظر إلى العالم بعين الخوف والخطر، أم نرى التحديات، ونعترف بالصعوبات، ونقرر التقدم من الإيمان؟

ولذلك أيضًا فإن يهُشوعَ وكاليف هما اللذان نجحا. لقد رأيا ما هو ممكن، لا فقط ما هو صعب. عرفا أن يريا الإمكان، لا فقط التهديد. سارا بالإيمان ولم يخافا من المظهر الخارجي.

بهذا المعنى تعلِّمنا البَرَاشَا قاعدة عظيمة: هل ننظر إلى الواقع لنبحث عن أعذار للبقاء في مكاننا، أم لنبحث عن فرصة للنمو والتقدم؟

الدرس للحياة أحيانًا تُرسلنا الحياة في “مهمة استكشاف”: لنرى أوضاعًا جديدة، وتحديات، وأراضي غير معروفة. كل شيء يعتمد على عيننا: عين طيبة أم عين شريرة. البركة الكبرى هي أن نختار رؤية الخير، أن نختار التقدم. تمامًا كما فعل كاليف ويهُشوعَ، اللذان اختارا طريق الإيمان والشجاعة والعين المفتوحة على الخير.

كالجواسيس، نقف نحن أيضًا في هذه الأيام أمام “أرض صعبة” وواقع معقد: أعداء من الخارج، تهديد من إيران، مخاوف داخلية، وأسئلة صعبة. لكن التوراة تدعونا إلى اختيار النظرة الصحيحة.

هل نختار أن نكون كالعشرة الذين رأوا الخوف فقط؟ أم كاليف ويهُشوعَ، اللذَين عرفا أن يقولا: “عَلُه نَعَليه فَيارَشنو أُطا كي ياخُل نوخَل لاه” (سنصعد ونرثها، فإنا قادرون عليها) (بَميدبار ١٣:٣٠)

قوَّتنا كشعب لا تكمن فقط في السلاح أو التكنولوجيا، بل في إيماننا بصواب الطريق، في وحدتنا، وفي العين الطيبة التي ترى الأمل حتى عندما يبدو كل شيء مظلمًا. أمام إيران، أمام حماس، أمام كل تهديد، نحن مطالَبون لا بأمنٍ جسديٍ فقط، بل بأمنٍ داخلي.

المزيد من الأسئلة عن البارشا

المزيد من الأسئلة عن هذه البارشا في الطريق. في هذه الأثناء، استكشفوا دراسة التوراة اليومية.

دراسة التوراة اليومية

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام