تخطي إلى المحتوى

بارشات بالاق - تأملات وأسئلة

· وقت القراءة: 8 دقائق
النص التوراتي (بلق)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

ב וַיַּרְא בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לָאֱמֹרִי׃
٢٢:٢ فَيار بالاق بِن تسِپور إت كول أشير عاسا يِسرائيل لاإموري
ג וַיָּגָר מוֹאָב מִפְּנֵי הָעָם מְאֹד כִּי רַב הוּא וַיָּקָץ מוֹאָב מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٣ فَياجور موآڤ مِپنيه هاعام ميئود كي راڤ هو فَياكوتس موآڤ مِپنيه بنيه يِسرائيل
ד וַיֹּאמֶר מוֹאָב אֶל זִקְנֵי מִדְיָן עַתָּה יְלַחֲכוּ הַקָּהָל אֶת כָּל סְבִיבֹתֵינוּ כִּלְחֹךְ הַשּׁוֹר אֵת יֶרֶק הַשָּׂדֶה וּבָלָק בֶּן צִפּוֹר מֶלֶךְ לְמוֹאָב בָּעֵת הַהִוא׃
٤ فَيومير موآڤ إل زِكنيه مِديان عَتا يلاحَخو هَكاهال إت كول سڤيڤوتينو كِلحوخ هَشور إت ييريك هَساديه وبالاق بِن تسِپور ميليخ لِموآڤ بَعيت هَهي
ה וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר פְּתוֹרָה אֲשֶׁר עַל הַנָּהָר אֶרֶץ בְּנֵי עַמּוֹ לִקְרֹא לוֹ לֵאמֹר הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם הִנֵּה כִסָּה אֶת עֵין הָאָרֶץ וְהוּא יֹשֵׁב מִמֻּלִי׃
٥ فَيِشلاح ملآخيم إل بِلعام بِن بِعور پِتورا أشير عَل هَناهار إيريتس بنيه عَمو لِكرو لو ليمور هِنيه عام ياتسا مِمِتسرايم هِنيه كِسا إت عين هاآريتس وهو يوشيڤ مِمولي
ו וְעַתָּה לְכָה נָּא אָרָה לִּי אֶת הָעָם הַזֶּה כִּי עָצוּם הוּא מִמֶּנִּי אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ מִן הָאָרֶץ כִּי יָדַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר׃
٦ فعَتا لِخا نا أرا لي إت هاعام هَزيه كي عَتسوم هو مِميني أولاي أوخال نَكيه بو فأجَرشينو مِن هاآريتس كي ياداعتي إت أشير تڤاريخ مڤوراخ فأشير تاؤور يوآر
ז וַיֵּלְכוּ זִקְנֵי מוֹאָב וְזִקְנֵי מִדְיָן וּקְסָמִים בְּיָדָם וַיָּבֹאוּ אֶל בִּלְעָם וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו דִּבְרֵי בָלָק׃
٧ فَييلخو زِكنيه موآڤ وزِكنيه مِديان وكسامِم بِيادام فَياڤوؤو إل بِلعام فَيدَبرو إيلاڤ دِڤريه بالاق
ח וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לִינוּ פֹה הַלַּיְלָה וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְכֶם דָּבָר כַּאֲשֶׁר יְדַבֵּר יְדוָד אֵלָי וַיֵּשְׁבוּ שָׂרֵי מוֹאָב עִם בִּלְעָם׃
٨ فَيومير ألِيهيم لينو فوه هَلَيلا فَهَشيڤوتي إِتخيم داڤار كأشير يدَبير أدوناي إيلاي فَييشڤو ساريه موآڤ عيم بِلعام
ט וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם וַיֹּאמֶר מִי הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה עִמָּךְ׃
٩ فَياڤو إلوهيم إل بِلعام فَيومير مي هاأناشيم هاإيليه عِماخ
י וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל הָאֱלֹהִים בָּלָק בֶּן צִפֹּר מֶלֶךְ מוֹאָב שָׁלַח אֵלָי׃
١٠ فَيومير بِلعام إل هاإلوهيم بالاق بِن تسِپور ميليخ موآڤ شالاح إيلاي
יא הִנֵּה הָעָם הַיֹּצֵא מִמִּצְרַיִם וַיְכַס אֶת עֵין הָאָרֶץ עַתָּה לְכָה קָבָה לִּי אֹתוֹ אוּלַי אוּכַל לְהִלָּחֶם בּוֹ וְגֵרַשְׁתִּיו׃
١١ هِنيه هاعام هَيوتسيه مِمِتسرايم فَيخاس إت عين هاآريتس عَتا لِخا كاڤا لي أوتو أولاي أوخال لِهِلاحيم بو وجيراشتيف
יב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם לֹא תָאֹר אֶת הָעָם כִּי בָרוּךְ הוּא׃
١٢ فَيومير إلوهيم إل بِلعام لو تيليخ عِماهيم لو تاؤور إت هاعام كي ڤاروخ هو
יג וַיָּקָם בִּלְעָם בַּבֹּקֶר וַיֹּאמֶר אֶל שָׂרֵי בָלָק לְכוּ אֶל אַרְצְכֶם כִּי מֵאֵן יְדוָד לְתִתִּי לַהֲלֹךְ עִמָּכֶם׃
١٣ فَياكام بِلعام بَبوكير فَيومير إل ساريه بالاق لِخو إل أرتسخيم كي ميئين أدوناي لِتيتي لَهَلوخ عِماخيم
יד וַיָּקוּמוּ שָׂרֵי מוֹאָב וַיָּבֹאוּ אֶל בָּלָק וַיֹּאמְרוּ מֵאֵן בִּלְעָם הֲלֹךְ עִמָּנוּ׃
١٤ فَياكومو ساريه موآڤ فَياڤوؤو إل بالاق فَيومرو ميئين بِلعام هَلوخ عِمانو
טו וַיֹּסֶף עוֹד בָּלָק שְׁלֹחַ שָׂרִים רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵלֶּה׃
١٥ فَيوسيف عود بالاق شلواح ساريم رَبيم ونِخبَديم ميإيليه
טז וַיָּבֹאוּ אֶל בִּלְעָם וַיֹּאמְרוּ לוֹ כֹּה אָמַר בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אַל נָא תִמָּנַע מֵהֲלֹךְ אֵלָי׃
١٦ فَياڤوؤو إل بِلعام فَيومرو لو كوه أمار بالاق بِن تسِپور أل نا تِمانَع ميهَلوخ إيلاي
יז כִּי כַבֵּד אֲכַבֶּדְךָ מְאֹד וְכֹל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלַי אֶעֱשֶׂה וּלְכָה נָּא קָבָה לִּי אֵת הָעָם הַזֶּה׃
١٧ كي خَبيد أخَبيدخا مِئود وَخول أشير تومار إيلاي إعِسيه ولِخا نا كاڤا لي إت هاعام هَزيه
יח וַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל עַבְדֵי בָלָק אִם יִתֶּן לִי בָלָק מְלֹא בֵיתוֹ כֶּסֶף וְזָהָב לֹא אוּכַל לַעֲבֹר אֶת פִּי יְדוָד אֱלֹהָי לַעֲשׂוֹת קְטַנָּה אוֹ גְדוֹלָה׃
١٨ فَيَعان بِلعام فَيومير إل عَڤديه بالاق إم يِتين لي بالاق ملو ڤيتو كيسيف وَزاهاڤ لو أوخال لَعَڤور إت پي أدوناي إلوهاي لَعَسوت كطانا أو جدولا
יט וְעַתָּה שְׁבוּ נָא בָזֶה גַּם אַתֶּם הַלָּיְלָה וְאֵדְעָה מַה יֹּסֵף יְדוָד דַּבֵּר עִמִּי׃
١٩ فعَتا شڤو نا ڤازيه جَم أتيم هَلَيلا فإيدعا ما يوسيف أدوناي دَبير عِمي
כ וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לַיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים קוּם לֵךְ אִתָּם וְאַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה׃
٢٠ فَياڤو إلوهيم إل بِلعام لَيلا فَيومير لو إم لِكرو لِخا باؤو هاأناشيم كوم ليخ إيتام فأخ إت هَداڤار أشير أدَبير إيليخا أوتو تَعَسيه
כא וַיָּקָם בִּלְעָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת אֲתֹנוֹ וַיֵּלֶךְ עִם שָׂרֵי מוֹאָב׃
٢١ فَياكام بِلعام بَبوكير فَيَحَڤوش إت أتونو فَييليخ عيم ساريه موآڤ
כב וַיִּחַר אַף אֱלֹהִים כִּי הוֹלֵךְ הוּא וַיִּתְיַצֵּב מַלְאַךְ יְדוָד בַּדֶּרֶךְ לְשָׂטָן לוֹ וְהוּא רֹכֵב עַל אֲתֹנוֹ וּשְׁנֵי נְעָרָיו עִמּוֹ׃
٢٢ فَيِحار أف إلوهيم كي هوليخ هو فَيِتيَتسيڤ ملآخ أدوناي بَديريخ لِساطان لو وهو روخيڤ عَل أتونو وشنيه نِعَراڤ عِمو
כג וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת מַלְאַךְ יְדוָד נִצָּב בַּדֶּרֶךְ וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ וַתֵּט הָאָתוֹן מִן הַדֶּרֶךְ וַתֵּלֶךְ בַּשָּׂדֶה וַיַּךְ בִּלְעָם אֶת הָאָתוֹן לְהַטֹּתָהּ הַדָּרֶךְ׃
٢٣ فَتيريه هاأتون إت ملآخ أدوناي نِتساڤ بَديريخ وحَربو شلوفا بِيادو فَتيت هاأتون مِن هَديريخ فَتيليخ بَسادي فَياخ بِلعام إت هاأتون لِهَطوتاه هَداريخ
כד וַיַּעֲמֹד מַלְאַךְ יְדוָד בְּמִשְׁעוֹל הַכְּרָמִים גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה׃
٢٤ فَيَعَمود ملآخ أدوناي بِمِشعول هَكراميم جاديير مِزيه وجاديير مِزيه
כה וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת מַלְאַךְ יְדוָד וַתִּלָּחֵץ אֶל הַקִּיר וַתִּלְחַץ אֶת רֶגֶל בִּלְעָם אֶל הַקִּיר וַיֹּסֶף לְהַכֹּתָהּ׃
٢٥ فَتيريه هاأتون إت ملآخ أدوناي فَتِلاحيتس إل هَكير فَتِلحَتس إت ريجيل بِلعام إل هَكير فَيوسيف لِهَكوتاه
כו וַיּוֹסֶף מַלְאַךְ יְדוָד עֲבוֹר וַיַּעֲמֹד בְּמָקוֹם צָר אֲשֶׁר אֵין דֶּרֶךְ לִנְטוֹת יָמִין וּשְׂמֹאול׃
٢٦ فَيوسيف ملآخ أدوناي عَڤور فَيَعَمود بِماكوم تسار أشير إين ديريخ لِنطوت ياميم وسمول
כז וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת מַלְאַךְ יְדוָד וַתִּרְבַּץ תַּחַת בִּלְעָם וַיִּחַר אַף בִּלְעָם וַיַּךְ אֶת הָאָתוֹן בַּמַּקֵּל׃
٢٧ فَتيريه هاأتون إت ملآخ أدوناي فَتِرڤَتس تَحَت بِلعام فَيِحار أف بِلعام فَياخ إت هاأتون بَمَكيل
כח וַיִּפְתַּח יְדוָד אֶת פִּי הָאָתוֹן וַתֹּאמֶר לְבִלְעָם מֶה עָשִׂיתִי לְךָ כִּי הִכִּיתַנִי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים׃
٢٨ فَيِفتاح أدوناي إت پي هاأتون فَتومير لِبِلعام مَه عَسيتي لِخا كي هِكيتاني زيه شالوش رِجاليم
כט וַיֹּאמֶר בִּלְעָם לָאָתוֹן כִּי הִתְעַלַּלְתְּ בִּי לוּ יֶשׁ חֶרֶב בְּיָדִי כִּי עַתָּה הֲרַגְתִּיךְ׃
٢٩ فَيومير بِلعام لاأتون كي هِتعَلَلت بي لو ييش حيريڤ بِيادي كي عَتا هَرَجتيخ
ל וַתֹּאמֶר הָאָתוֹן אֶל בִּלְעָם הֲלוֹא אָנֹכִי אֲתֹנְךָ אֲשֶׁר רָכַבְתָּ עָלַי מֵעוֹדְךָ עַד הַיּוֹם הַזֶּה הַהַסְכֵּן הִסְכַּנְתִּי לַעֲשׂוֹת לְךָ כֹּה וַיֹּאמֶר לֹא׃
٣٠ فَتومير هاأتون إل بِلعام هَلوآ أنوخي أتونخا أشير راخَڤتا عَلاي ميعودخا عَد هَيوم هَزيه هَهَسكين هِسكَنتي لَعَسوت لِخا كوه فَيومير لو
לא וַיְגַל יְדוָד אֶת עֵינֵי בִלְעָם וַיַּרְא אֶת מַלְאַךְ יְדוָד נִצָּב בַּדֶּרֶךְ וְחַרְבּוֹ שְׁלֻפָה בְּיָדוֹ וַיִּקֹּד וַיִּשְׁתַּחוּ לְאַפָּיו׃
٣١ فَيجال أدوناي إت عينيه بِلعام فَيار إت ملآخ أدوناي نِتساڤ بَديريخ وحَربو شلوفا بِيادو فَيِكود فَيِشتَحو لِأپَّاڤ
לב וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַלְאַךְ יְדוָד עַל מָה הִכִּיתָ אֶת אֲתֹנְךָ זֶה שָׁלוֹשׁ רְגָלִים הִנֵּה אָנֹכִי יָצָאתִי לְשָׂטָן כִּי יָרַט הַדֶּרֶךְ לְנֶגְדִּי׃
٣٢ فَيومير إيلاڤ ملآخ أدوناي عَل ما هِكيتا إت أتونخا زيه شالوش رِجاليم هِنيه أنوخي ياتساتي لِساطان كي يارَط هَديريخ لِنِجدي
לג וַתִּרְאַנִי הָאָתוֹן וַתֵּט לְפָנַי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים אוּלַי נָטְתָה מִפָּנַי כִּי עַתָּה גַּם אֹתְכָה הָרַגְתִּי וְאוֹתָהּ הֶחֱיֵיתִי׃
٣٣ فَتِرئَني هاأتون فَتيت لِفَناي زيه شالوش رِجاليم أولاي ناطتا مِپَناي كي عَتا جَم أوتخا هَرَجتي وأوتاه هيحييتي
לד וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל מַלְאַךְ יְדוָד חָטָאתִי כִּי לֹא יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה נִצָּב לִקְרָאתִי בַּדֶּרֶךְ וְעַתָּה אִם רַע בְּעֵינֶיךָ אָשׁוּבָה לִּי׃
٣٤ فَيومير بِلعام إل ملآخ أدوناي حاطآتي كي لو ياداعتي كي أتا نِتساڤ لِكراتي بَديريخ فعَتا إم رَع بِعينيخا أشوڤا لي
לה וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְדוָד אֶל בִּלְעָם לֵךְ עִם הָאֲנָשִׁים וְאֶפֶס אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תְדַבֵּר וַיֵּלֶךְ בִּלְעָם עִם שָׂרֵי בָלָק׃
٣٥ فَيومير ملآخ أدوناي إل بِلعام ليخ عيم هاأناشيم فإيفيس إت هَداڤار أشير أدَبير إيليخا أوتو تدَبير فَييليخ بِلعام عيم ساريه بالاق
לו וַיִּשְׁמַע בָּלָק כִּי בָא בִלְעָם וַיֵּצֵא לִקְרָאתוֹ אֶל עִיר מוֹאָב אֲשֶׁר עַל גְּבוּל אַרְנֹן אֲשֶׁר בִּקְצֵה הַגְּבוּל׃
٣٦ فَيِشمَع بالاق كي ڤا بِلعام فَييتسيه لِكراتو إل عير موآڤ أشير عَل جڤول أرنون أشير بِكتسيه هَجڤول
לז וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם הֲלֹא שָׁלֹחַ שָׁלַחְתִּי אֵלֶיךָ לִקְרֹא לָךְ לָמָּה לֹא הָלַכְתָּ אֵלָי הַאֻמְנָם לֹא אוּכַל כַּבְּדֶךָ׃
٣٧ فَيومير بالاق إل بِلعام هَلو شالواح شالَختي إيليخا لِكرو لاخ لاما لو هَلَختا إيلاي هَأومنام لو أوخال كَبدِخا
לח וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל בָּלָק הִנֵּה בָאתִי אֵלֶיךָ עַתָּה הֲיָכוֹל אוּכַל דַּבֵּר מְאוּמָה הַדָּבָר אֲשֶׁר יָשִׂים אֱלֹהִים בְּפִי אֹתוֹ אֲדַבֵּר׃
٣٨ فَيومير بِلعام إل بالاق هِنيه ڤاتي إيليخا عَتا هَياخول أوخال دَبير مِئوما هَداڤار أشير ياسيم إلوهيم بِفي أوتو أدَبير
לט וַיֵּלֶךְ בִּלְעָם עִם בָּלָק וַיָּבֹאוּ קִרְיַת חֻצוֹת׃
٣٩ فَييليخ بِلعام عيم بالاق فَياڤوؤو كِريات حوتسوت
מ וַיִּזְבַּח בָּלָק בָּקָר וָצֹאן וַיְשַׁלַּח לְבִלְעָם וְלַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתּוֹ׃
٤٠ فَيِزباح بالاق باكار فاتسون فَيشَلاح لِبِلعام ولَساريم أشير إيتو
מא וַיְהִי בַבֹּקֶר וַיִּקַּח בָּלָק אֶת בִּלְעָם וַיַּעֲלֵהוּ בָּמוֹת בָּעַל וַיַּרְא מִשָּׁם קְצֵה הָעָם׃
٤١ فَيهي ڤَبوكير فَيِكاح بالاق إت بِلعام فَيَعَليهو باموت بَعَل فَيار مِشام كتسيه هاعام
כג א וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל בָּלָק בְּנֵה לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וְהָכֵן לִי בָּזֶה שִׁבְעָה פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים׃
٢٣:١ فَيومير بِلعام إل بالاق بنيه لي ڤازيه شِڤعا مِزبحوت وهَخين لي بازيه شِڤعا فاريم وشِڤعا إيليم
ב וַיַּעַשׂ בָּלָק כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר בִּלְעָם וַיַּעַל בָּלָק וּבִלְעָם פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃
٢ فَيَعَس بالاق كأشير دِبير بِلعام فَيَعَل بالاق وبِلعام پار فاأَييل بَمِزبياح
ג וַיֹּאמֶר בִּלְעָם לְבָלָק הִתְיַצֵּב עַל עֹלָתֶךָ וְאֵלְכָה אוּלַי יִקָּרֵה יְדוָד לִקְרָאתִי וּדְבַר מַה יַּרְאֵנִי וְהִגַּדְתִּי לָךְ וַיֵּלֶךְ שֶׁפִי׃
٣ فَيومير بِلعام لِبالاق هِتيَتسيڤ عَل عولاتيخا فإيلخا أولاي يِكاريه أدوناي لِكراتي ودڤار ما يَرئيني وهِجَدتي لاخ فَييليخ شيفي
ד וַיִּקָּר אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֶת שִׁבְעַת הַמִּזְבְּחֹת עָרַכְתִּי וָאַעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃
٤ فَيِكار إلوهيم إل بِلعام فَيومير إيلاڤ إت شِڤعَت هَمِزبحوت عَرَختي فأَعَل پار فاأَييل بَمِزبياح
ה וַיָּשֶׂם יְדוָד דָּבָר בְּפִי בִלְעָם וַיֹּאמֶר שׁוּב אֶל בָּלָק וְכֹה תְדַבֵּר׃
٥ فَياسيم أدوناي داڤار بِفي بِلعام فَيومير شوڤ إل بالاق وَخوه تدَبير
ו וַיָּשָׁב אֵלָיו וְהִנֵּה נִצָּב עַל עֹלָתוֹ הוּא וְכָל שָׂרֵי מוֹאָב׃
٦ فَياشاڤ إيلاڤ وهِنيه نِتساڤ عَل عولاتو هو وَخول ساريه موآڤ
ז וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר מִן אֲרָם יַנְחֵנִי בָלָק מֶלֶךְ מוֹאָב מֵהַרְרֵי קֶדֶם לְכָה אָרָה לִּי יַעֲקֹב וּלְכָה זֹעֲמָה יִשְׂרָאֵל׃
٧ فَيِسا مِشالو فَيومار مِن أرام يَنحيني بالاق ميليخ موآڤ ميهَرريه كيديم لِخا أرا لي ياعَكوڤ ولِخا زوعَما يِسرائيل
ח מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל וּמָה אֶזְעֹם לֹא זָעַם יְדוָד׃
٨ ما إكوڤ لو كَڤوه إيل وما إِزعوم لو زاعَم أدوناي
ט כִּי מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ וּמִגְּבָעוֹת אֲשׁוּרֶנּוּ הֶן עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגּוֹיִם לֹא יִתְחַשָּׁב׃
٩ كي ميروش تسوريم إِرئينو وميجڤاعوت أشورينو هين عام لِڤادَد يِشكون وڤَجوييم لو يِتحَشاڤ
י מִי מָנָה עֲפַר יַעֲקֹב וּמִסְפָּר אֶת רֹבַע יִשְׂרָאֵל תָּמֹת נַפְשִׁי מוֹת יְשָׁרִים וּתְהִי אַחֲרִיתִי כָּמֹהוּ׃
١٠ مي مانا عَفار ياعَكوڤ وميسپار إت روڤَع يِسرائيل تاموت نَفشي موت ييشاريم وتهي أحَريتي كاموهو
יא וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם מֶה עָשִׂיתָ לִי לָקֹב אֹיְבַי לְקַחְתִּיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ׃
١١ فَيومير بالاق إل بِلعام مَه عَسيتا لي لَكوڤ أويڤاي لَكَختيخا وهِنيه بيرَختا ڤاريخ
יב וַיַּעַן וַיֹּאמַר הֲלֹא אֵת אֲשֶׁר יָשִׂים יְדוָד בְּפִי אֹתוֹ אֶשְׁמֹר לְדַבֵּר׃
١٢ فَيَعان فَيومار هَلو إت أشير ياسيم أدوناي بِفي أوتو إِشمور لِدَبير
יג וַיֹּאמֶר אֵלָיו בָּלָק (לך )[לְכָה ]נָּא אִתִּי אֶל מָקוֹם אַחֵר אֲשֶׁר תִּרְאֶנּוּ מִשָּׁם אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה וְקָבְנוֹ לִי מִשָּׁם׃
١٣ فَيومير إيلاڤ بالاق لِخا نا إيتي إل ماكوم أحير أشير تِرئينو مِشام إيفيس كَتسيهو تِرئيه وَخولو لو تِرئيه وكَڤنو لي مِشام
יד וַיִּקָּחֵהוּ שְׂדֵה צֹפִים אֶל רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וַיִּבֶן שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃
١٤ فَيِكاحيهو سديه تسوفيم إل روش هَپِسجا فَيِڤين شِڤعا مِزبحوت فَيَعَل پار فاأَييل بَمِزبياح
טו וַיֹּאמֶר אֶל בָּלָק הִתְיַצֵּב כֹּה עַל עֹלָתֶךָ וְאָנֹכִי אִקָּרֶה כֹּה׃
١٥ فَيومير إل بالاق هِتيَتسيڤ كوه عَل عولاتيخا فأنوخي إِكاريه كوه
טז וַיִּקָּר יְדוָד אֶל בִּלְעָם וַיָּשֶׂם דָּבָר בְּפִיו וַיֹּאמֶר שׁוּב אֶל בָּלָק וְכֹה תְדַבֵּר׃
١٦ فَيِكار أدوناي إل بِلعام فَياسيم داڤار بِفيف فَيومير شوڤ إل بالاق وَخوه تدَبير
יז וַיָּבֹא אֵלָיו וְהִנּוֹ נִצָּב עַל עֹלָתוֹ וְשָׂרֵי מוֹאָב אִתּוֹ וַיֹּאמֶר לוֹ בָּלָק מַה דִּבֶּר יְדוָד׃
١٧ فَياڤو إيلاڤ وهِنّو نِتساڤ عَل عولاتو وساريه موآڤ إيتو فَيومير لو بالاق ما دِبير أدوناي
יח וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר קוּם בָּלָק וּשְׁמָע הַאֲזִינָה עָדַי בְּנוֹ צִפֹּר׃
١٨ فَيِسا مِشالو فَيومار كوم بالاق وشمَع هَأَزينا عَداي بنو تسِپور
יט לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב וּבֶן אָדָם וְיִתְנֶחָם הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה וְדִבֶּר וְלֹא יְקִימֶנָּה׃
١٩ لو إيش إيل ويخَزيڤ وڤين أدام وييتنيحام هَهو أمار ولو يَعَسيه ودِبير ولو يكيمينا
כ הִנֵּה בָרֵךְ לָקָחְתִּי וּבֵרֵךְ וְלֹא אֲשִׁיבֶנָּה׃
٢٠ هِنيه ڤاريخ لاكَختي وڤيريخ ولو أشيڤينا
כא לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְדוָד אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ׃
٢١ لو هِبيط آڤيف بياعَكوڤ ولو راآ عاماط بيِسرائيل أدوناي إلوهاڤ عِمو وَترواعَت ميليخ بو
כב אֵל מוֹצִיאָם מִמִּצְרָיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ׃
٢٢ إيل موتسيآم مِمِتسرايم كتوعَفوت رِئيم لو
כג כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב וּלְיִשְׂרָאֵל מַה פָּעַל אֵל׃
٢٣ كي لو نَحاش بياعَكوڤ ولو كيسيم بيِسرائيل كَعيت ييآمير لياعَكوڤ ولييِسرائيل ما پاعَل إيل
כד הֶן עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא לֹא יִשְׁכַּב עַד יֹאכַל טֶרֶף וְדַם חֲלָלִים יִשְׁתֶּה׃
٢٤ هين عام كلاڤي ياكوم وَخأَري يِتنَسا لو يِشكاڤ عَد يوخال طيريف ودَم حَلاليم يِشتيه
כה וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם גַּם קֹב לֹא תִקֳּבֶנּוּ גַּם בָּרֵךְ לֹא תְבָרֲכֶנּוּ׃
٢٥ فَيومير بالاق إل بِلعام جَم كوڤ لو تِكوڤينو جَم باريخ لو تڤارخينو
כו וַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל בָּלָק הֲלֹא דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר יְדַבֵּר יְדוָד אֹתוֹ אֶעֱשֶׂה׃
٢٦ فَيَعان بِلعام فَيومير إل بالاق هَلو دِبَرتي إيليخا ليمور كول أشير يدَبير أدوناي أوتو إعِسيه
כז וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם לְכָה נָּא אֶקָּחֲךָ אֶל מָקוֹם אַחֵר אוּלַי יִישַׁר בְּעֵינֵי הָאֱלֹהִים וְקַבֹּתוֹ לִי מִשָּׁם׃
٢٧ فَيومير بالاق إل بِلعام لِخا نا إِكاحَخا إل ماكوم أحير أولاي يِشار بِعينيه هاإلوهيم وكَڤوتو لي مِشام
כח וַיִּקַּח בָּלָק אֶת בִּלְעָם רֹאשׁ הַפְּעוֹר הַנִּשְׁקָף עַל פְּנֵי הַיְשִׁימֹן׃
٢٨ فَيِكاح بالاق إت بِلعام روش هَپعور هَنِشكاف عَل پنيه هَييشيمون
כט וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל בָּלָק בְּנֵה לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וְהָכֵן לִי בָּזֶה שִׁבְעָה פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים׃
٢٩ فَيومير بِلعام إل بالاق بنيه لي ڤازيه شِڤعا مِزبحوت وهَخين لي بازيه شِڤعا فاريم وشِڤعا إيليم
ל וַיַּעַשׂ בָּלָק כַּאֲשֶׁר אָמַר בִּלְעָם וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃
٣٠ فَيَعَس بالاق كأشير أمار بِلعام فَيَعَل پار فاأَييل بَمِزبياح
כד א וַיַּרְא בִּלְעָם כִּי טוֹב בְּעֵינֵי יְדוָד לְבָרֵךְ אֶת יִשְׂרָאֵל וְלֹא הָלַךְ כְּפַעַם בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים וַיָּשֶׁת אֶל הַמִּדְבָּר פָּנָיו׃
٢٤:١ فَيار بِلعام كي طوڤ بِعينيه أدوناي لِڤاريخ إت يِسرائيل ولو هَلاخ كفَعَم بِفَعَم لِكرات نِحاشيم فَياشيت إل هَمِدبار پاناڤ
ב וַיִּשָּׂא בִלְעָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת יִשְׂרָאֵל שֹׁכֵן לִשְׁבָטָיו וַתְּהִי עָלָיו רוּחַ אֱלֹהִים׃
٢ فَيِسا بِلعام إت عيناڤ فَيار إت يِسرائيل شوخين لِشڤاطاڤ فَتهي عَلاڤ رواح إلوهيم
ג וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן׃
٣ فَيِسا مِشالو فَيومار نِأوم بِلعام بنو ڤعور ونِأوم هَجيڤير شتوم هاعَيِن
ד נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל אֲשֶׁר מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם׃
٤ نِأوم شومياع إِمريه إيل أشير مَحَزيه شَداي ييحيزيه نوفيل وجلوي عينايم
ה מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל׃
٥ ما طوڤو أوهاليخا ياعَكوڤ مِشكنوتيخا يِسرائيل
ו כִּנְחָלִים נִטָּיוּ כְּגַנֹּת עֲלֵי נָהָר כַּאֲהָלִים נָטַע יְדוָד כַּאֲרָזִים עֲלֵי מָיִם׃
٦ كِنحاليم نِطايو كجَنوت عَليه ناهار كأَهاليم ناطَع أدوناي كأَراريم عَليه مايم
ז יִזַּל מַיִם מִדָּלְיָו וְזַרְעוֹ בְּמַיִם רַבִּים וְיָרֹם מֵאֲגַג מַלְכּוֹ וְתִנַּשֵּׂא מַלְכֻתוֹ׃
٧ يِزال مايم مِدَلياڤ وزَرعو بِمايم رَبيم ويَروم ميأَجاج مَلكو وتِنَسيه مَلخوتو
ח אֵל מוֹצִיאוֹ מִמִּצְרַיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ יֹאכַל גּוֹיִם צָרָיו וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם וְחִצָּיו יִמְחָץ׃
٨ إيل موتسيؤو مِمِتسرايم كتوعَفوت رِئيم لو يوخال جوييم تساراڤ فعَتسموتيهيم يجَريم وحِتساڤ يِمحاتس
ט כָּרַע שָׁכַב כַּאֲרִי וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ מְבָרֲכֶיךָ בָרוּךְ וְאֹרְרֶיךָ אָרוּר׃
٩ كاراع شاخاڤ كأَري وخلاڤي مي يكيمينو مڤارَخيخا ڤاروخ وأورريخا أرور
י וַיִּחַר אַף בָּלָק אֶל בִּלְעָם וַיִּסְפֹּק אֶת כַּפָּיו וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם לָקֹב אֹיְבַי קְרָאתִיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ זֶה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים׃
١٠ فَيِحار أف بالاق إل بِلعام فَيِسپوك إت كَپاڤ فَيومير بالاق إل بِلعام لَكوڤ أويڤاي كراتيخا وهِنيه بيرَختا ڤاريخ زيه شالوش پعَميم
יא וְעַתָּה בְּרַח לְךָ אֶל מְקוֹמֶךָ אָמַרְתִּי כַּבֵּד אֲכַבֶּדְךָ וְהִנֵּה מְנָעֲךָ יְדוָד מִכָּבוֹד׃
١١ فعَتا براح لِخا إل مِكوميخا أمَرتي كَبيد أخَبيدخا وهِنيه مِنَعَخا أدوناي مِكاڤود
יב וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל בָּלָק הֲלֹא גַּם אֶל מַלְאָכֶיךָ אֲשֶׁר שָׁלַחְתָּ אֵלַי דִּבַּרְתִּי לֵאמֹר׃
١٢ فَيومير بِلعام إل بالاق هَلو جَم إل ملآخيخا أشير شالَختا إيلاي دِبَرتي ليمور
יג אִם יִתֶּן לִי בָלָק מְלֹא בֵיתוֹ כֶּסֶף וְזָהָב לֹא אוּכַל לַעֲבֹר אֶת פִּי יְדוָד לַעֲשׂוֹת טוֹבָה אוֹ רָעָה מִלִּבִּי אֲשֶׁר יְדַבֵּר יְדוָד אֹתוֹ אֲדַבֵּר׃
١٣ إم يِتين لي بالاق ملو ڤيتو كيسيف وَزاهاڤ لو أوخال لَعَڤور إت پي أدوناي لَعَسوت طوڤا أو راعا مِليبي أشير يدَبير أدوناي أوتو أدَبير
יד וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי לְכָה אִיעָצְךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה הָעָם הַזֶּה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים׃
١٤ فعَتا هِنيني هوليخ لِعَمي لِخا إيعَتسخا أشير يَعَسيه هاعام هَزيه لِعَمخا بأَحَريت هَياميم
טו וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן׃
١٥ فَيِسا مِشالو فَيومار نِأوم بِلعام بنو ڤعور ونِأوم هَجيڤير شتوم هاعَيِن
טז נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל וְיֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם׃
١٦ نِأوم شومياع إِمريه إيل وَيوديع داعَت إيليون مَحَزيه شَداي ييحيزيه نوفيل وجلوي عينايم
יז אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב וְקַרְקַר כָּל בְּנֵי שֵׁת׃
١٧ إِرئينو ولو عَتا أشورينو ولو كاروڤ داراخ كوخاڤ مِياعَكوڤ وكام شيڤيط مِييِسرائيل وماحاتس پأَتيه موآڤ وكَركار كول بنيه شيت
יח וְהָיָה אֱדוֹם יְרֵשָׁה וְהָיָה יְרֵשָׁה שֵׂעִיר אֹיְבָיו וְיִשְׂרָאֵל עֹשֶׂה חָיִל׃
١٨ وهايا إدوم يريشا وهايا يريشا سيعير أويڤاڤ وييِسرائيل عوسيه حايل
יט וְיֵרְדְּ מִיַּעֲקֹב וְהֶאֱבִיד שָׂרִיד מֵעִיר׃
١٩ ويييرد مِياعَكوڤ وهيإيڤيد ساريد ميعير
כ וַיַּרְא אֶת עֲמָלֵק וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק וְאַחֲרִיתוֹ עֲדֵי אֹבֵד׃
٢٠ فَيار إت عَماليك فَيِسا مِشالو فَيومار ريأشيت جوييم عَماليك وأَحَريتو عَديه أوڤيد
כא וַיַּרְא אֶת הַקֵּינִי וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ וְשִׂים בַּסֶּלַע קִנֶּךָ׃
٢١ فَيار إت هَكييني فَيِسا مِشالو فَيومار إيتان موشاڤيخا فسيم بَسيلَع كِنيخا
כב כִּי אִם יִהְיֶה לְבָעֵר קָיִן עַד מָה אַשּׁוּר תִּשְׁבֶּךָּ׃
٢٢ كي إم يِهييه لِڤَعير كَيِن عَد ما أَشور تِشبيكا
כג וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אוֹי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמוֹ אֵל׃
٢٣ فَيِسا مِشالو فَيومار أوي مي يِحييه مِسومو إيل
כד וְצִים מִיַּד כִּתִּים וְעִנּוּ אַשּׁוּר וְעִנּוּ עֵבֶר וְגַם הוּא עֲדֵי אֹבֵד׃
٢٤ فتسيم مِياد كِتيم وعِنو أَشور وعِنو إيڤير وَجَم هو عَديه أوڤيد
כה וַיָּקָם בִּלְעָם וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב לִמְקֹמוֹ וְגַם בָּלָק הָלַךְ לְדַרְכּוֹ׃
٢٥ فَياكام بِلعام فَييليخ فَياشاڤ لِمكومو وَجَم بالاق هَلاخ لِدَركو
כה א וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בַּשִּׁטִּים וַיָּחֶל הָעָם לִזְנוֹת אֶל בְּנוֹת מוֹאָב׃
٢٥:١ فَييشيڤ يِسرائيل بَشيطيم فَياحيل هاعام لِزنوت إل بنوت موآڤ
ב וַתִּקְרֶאןָ לָעָם לְזִבְחֵי אֱלֹהֵיהֶן וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לֵאלֹהֵיהֶן׃
٢ فَتِكريناه لاعام لِزِڤحيه إلوهيهين فَيوخال هاعام فَيِشتَحَوّو ليلوهيهين
ג וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר וַיִּחַר אַף יְדוָד בְּיִשְׂרָאֵל׃
٣ فَيِتساميد يِسرائيل لِبَعَل پعور فَيِحار أف أدوناي بييِسرائيل
ד וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה קַח אֶת כָּל רָאשֵׁי הָעָם וְהוֹקַע אוֹתָם לַידוָד נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ וְיָשֹׁב חֲרוֹן אַף יְדוָד מִיִּשְׂרָאֵל׃
٤ فَيومير أدوناي إل موشيه كاح إت كول راشيه هاعام وَهوكَع أوتام لَأدوناي نيجيد هَشاميش وَياشوڤ حَرون أف أدوناي مييِسرائيل
ה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעוֹר׃
٥ فَيومير موشيه إل شوفطيه يِسرائيل هِرجو إيش أناشاڤ هَنِتسماديم لِبَعَل پعور
ו וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא וַיַּקְרֵב אֶל אֶחָיו אֶת הַמִּדְיָנִית לְעֵינֵי מֹשֶׁה וּלְעֵינֵי כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
٦ وهِنيه إيش مِبنيه يِسرائيل با فَيَكريف إل إيحاڤ إت هَمِديانيت لِعينيه موشيه ولِعينيه كول عَدَت بنيه يِسرائيل وهيما ڤوخيم پيتاح أوهيل مويعيد
ז וַיַּרְא פִּינְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדוֹ׃
٧ فَيار پينحاس بِن إلعازار بِن أَهَرون هَكوهين فَياكام مِتوخ هاعيدا فَيِكاح روماح بِيادو
ח וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת הָאִשָּׁה אֶל קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٨ فَياڤو أحَر إيش يِسرائيل إل هَكوبا فَيِدكور إت شنيهيم إت إيش يِسرائيل وإت هاإِشا إل كوڤاتاه وَتيعَتسار هَمَجيفا ميعَل بنيه يِسرائيل
ט וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים בַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃
٩ فَيِهيو هَميتيم بَمَجيفا أَربَعا فعِسريم آليف
{פ}׃

يرى بالاق ملك موآب أن إسرائيل يقترب، ويفهم أن مواجهتهم بقوة عادية أمر صعب. بدلاً من إرسال جيش، يستدعي بَلعام، رجلاً تُعتبر كلمة بركته أو لعنته ذات قوة. يريد بَلعام أن يذهب، لكن مراراً وتكراراً يتضح له أنه ليس سيد فمه. حتى في الطريق، أتانه ترى ملاك الرب أمامه، وهو، “الرائي الكبير”، أعمى عما يقف أمام عينيه.

ثم يأتي الذروة: يضع بالاق بَلعام مراراً وتكراراً في مواقع رؤية مختلفة، كأنّ تغيير زاوية الكاميرا سيمكّنه من اكتشاف عيب في إسرائيل. لكن في كل مرة يُفتح الفم للعن، تخرج منه بركة. إحدى أشهر البركات هي: “ما طوڤو أوهاليخا ياعَكوڤ مِشكنوتيخا يِسرائيل” (ما أحسن خيامك يا يعقوب، مساكنك يا إسرائيل، العدد ٢٤:٥).

لكن النهاية مُذهلة: بعد فشل كل محاولة لإيذاء إسرائيل من الخارج، يأتي الخطر من الداخل، في الشِطّيم. هناك يسقط إسرائيل في خطيئة مع بنات موآب ومع بَعَل پعور. رسالة واضحة: أحياناً لا يفلح العدو في لعنك، فيحاول أن يدفعك إلى أن تفسد نفسك.

بعض التأملات التي قد تأسر القارئ حقاً

١. خاف بالاق ممّا لم يفعله إسرائيل به بعد. تنفتح البارشاة بالخوف. يرى بالاق، ويتخيّل، ويتوتر، ويتصرف انطلاقاً من القلق. أحياناً لا يقاتل الإنسان الواقع، بل الفيلم الذي يدور في رأسه. لم يُهاجَم موآب، لكن الخوف كان قد احتلّه فعلاً.

٢. بَلعام درس عن إنسان روحاني بلا إصلاح للأخلاق. يتحدث بَلعام مع الله، ويسمع رسائل عُلوية، ويعرف أن يقول جملاً عظيمة، لكنه في داخله يلهث وراء الكرامة والمال والسيطرة. الموهبة الروحية بلا تواضع قد تصبح أخطر من ضعف عادي.

٣. الأتان ترى، والنبي لا يرى. ربما هذه واحدة من أكثر اللحظات لاذعةً في التوراة: صاحب الرؤية الروحية يحتاج إلى درس في الرؤية من أتان. أحياناً يكون الشخص الأكثر يقيناً بأنه يرى كل شيء هو الأعمى الأكبر. والواقع البسيط، حتى “الأتان”، يحاول أن ينقذه.

٤. لا يمكن لعن من أصله مبارك. يقول الرب لبَلعام: “لو تاؤور إت هاعام كي ڤاروخ هو” (لا تلعن الشعب، فإنه مبارك، العدد ٢٢:١٢). ليست هذه مجرد منع تقني للعن. إنها كشف عمق: في إسرائيل بركة داخلية لا تتوقف على نظرة بالاق ولا بَلعام.

٥. يغيّر بالاق المكان، لكنه لا يغيّر النظرة. ينقل بالاق بَلعام من نقطة إلى نقطة، ربما من زاوية أخرى يفلح في اللعن. هناك أشخاص يغيّرون المكان والعمل والصحبة والبيئة، لكنهم لا يغيّرون العين. ولذلك يستمرّون في رؤية السلبيات حتى في مكان جديد.

٦. اللعنة التي فشلت من الخارج تحوّلت إلى تجربة من الداخل. النهاية في الشِطّيم تعلّم فكرة قاطعة: حين يتعذّر إسقاط إسرائيل عبر الكراهية المكشوفة، يُحاوَل ذلك عبر الإغراء والاختلاط وفقدان الحدود. إنه انتقال من الحرب الجبهوية إلى الحرب الداخلية.

٧. الفم سلاحٌ أو إناءٌ للهيكل. تدور البارشاة كلها حول الكلام. يريد بالاق كلاماً يلعن. يريد بَلعام أن يتحكم بالكلام. يحوّل الرب الكلام إلى بركة. الفم قادر على هدم الحياة، لكنه حين يكون موصولاً بالحق، يستطيع أن يحوّل الظلام إلى بركة.

تترك هذه البارشاة انطباعاً قوياً جداً: قد يقف الإنسان على جبل عالٍ ويحاول أن يرى عيوب الآخرين، لكنه في بعض الأحيان يكتشف فعلاً عيوب نفسه.

ظنّ بالاق أنه يستأجر فماً، لكن التوراة تكشف أن الحرب الحقيقية على العين

يستدعي بالاق بَلعام كي يلعن. في الظاهر يدور كل شيء حول قوة الكلام: لعنة وبركة ونبوءة وفم. لكن بقراءة متأنية، يتبيّن أن جذر البارشاة كله هو الرؤية بالذات.

بَلعام هو الرجل الذي يُفترض أن يكون “الرائي” الكبير. لكن في الطريق، تكون الأتان تحديداً هي التي ترى ما لا يراه. تصف التوراة أن ملاك الرب يقول له: “فَتِرئَني هاأتون فَتيت لِفَناي زيه شالوش رِجاليم” (الأتان رأتني ومالت أمامي هذه الثلاث مرات، العدد ٢٢:٣٣). الحيوان رأى، النبي لم يرَ.

وهذه ليست تفصيلة جانبية. إنها المفتاح.

يحاول بالاق طوال الوقت أن يغيّر لبَلعام زاوية الرؤية. يصعد به من مكان إلى مكان، كأنه يقول له: ربما من هنا تنجح في رؤية إسرائيل بصورة قبيحة. حتى أنه يُقال: “لِخا نا إِكاحَخا إل ماكوم أحير أولاي يِشار بِعينيه هاإلوهيم وكَڤوتو لي مِشام” (تعال، آخذك إلى مكان آخر، لعله يُرضي الإله أن تلعنهم لي من هناك، العدد ٢٣:٢٧).

اللعنة لم تفشل لأن بَلعام لا يعرف الكلام. فشلت لأنه في لحظة الحقيقة أُجبر على الرؤية بصورة صحيحة.

في اللحظة التي يتوقف فيها بَلعام عن اللحاق بالتنجيمات وينظر بحقيقة، تقول التوراة: “فَيِسا بِلعام إت عيناڤ فَيار إت يِسرائيل شوخين لِشڤاطاڤ فَتهي عَلاڤ رواح إلوهيم” (ورفع بَلعام عينيه، فرأى إسرائيل ساكناً حسب أسباطه، فحلّ عليه روح الله، العدد ٢٤:٢). وفي تتمة الخطاب نفسه تخرج البركة: “ما طوڤو أوهاليخا ياعَكوڤ مِشكنوتيخا يِسرائيل” (ما أحسن خيامك يا يعقوب، مساكنك يا إسرائيل، العدد ٢٤:٥).

حاول بالاق أن يجد الزاوية التي يبدو منها شعب إسرائيل خرباً. أجبر الرب بَلعام على أن يرى الزاوية التي يتكشّف منها جمالُه الداخلي.

في بعض الأحيان مشكلتنا في الحياة ليست ما نقوله، بل من أين ننظر. شخصٌ بعينٍ معوجّة يستطيع أن يحوّل بركة إلى لعنة. وشخصٌ يتلقى عيناً حقيقية يكتشف أنه حتى داخل معسكر في الصحراء، في الرمل والخيام والأسباط، هناك نور إلهي يُجبر حتى بَلعام على القول: هنا خيرٌ لا يمكن لعنُه.

رسالة واضحة: من يبحث عن العيوب يجد جبالاً من نقاط الرصد. ومن يتلقى عين الحق يرى بركةً حتى في مكان خطّط فيه العدو للعنة.

أسئلة على بارشات بالاق

١. لماذا خاف بالاق من إسرائيل تحديداً بعد النصر على الأموري، هل خاف من قوتهم العسكرية أم من شيء أعمق؟ ٢. لماذا لا يخرج بالاق إلى حرب عادية، بل يبحث تحديداً عن قوة فم بَلعام؟ ٣. هل آمن بالاق حقاً بالبركات واللعنات، أم أنه ببساطة فهم أن هناك حروباً تبدأ في الوعي؟ ٤. لماذا تُطيل التوراة كثيراً في قصة المرسلين الذين يأتون إلى بَلعام، ما الذي يختبئ في هذا التفاوض؟ ٥. ما هو الفرق الداخلي بين رغبة بالاق في اللعن ورغبة بَلعام في الذهاب؟ ٦. كيف يمكن أن يتحدث بَلعام مع الله ويبقى مع ذلك شخصية إشكالية إلى هذا الحد؟ ٧. هل كان بَلعام نبياً، ساحراً، سياسياً، أم شخصاً استخدم الروحانية كأداة سيطرة؟ ٨. لماذا ينطق بَلعام بكلمات تبدو خاشية جداً، بينما ترسمه التوراة بضوء سلبي؟ ٩. ما هو السر في أن يطلب بَلعام مجدداً الإذن بالذهاب، بعد أن تلقى جواباً بألا يذهب؟ ١٠. لماذا تحديداً الأتان هي التي ترى الملاك قبل بَلعام، هل هذه معجزة فحسب، أم نقد عميق ضد بَلعام؟ ١١. ما هي الرسالة في أن الحيوان الأبسط في البارشاة يرى أكثر من الرجل الذي يُعدّ أكبر الرائين؟ ١٢. لماذا يقف الملاك أمام بَلعام ثلاث مرات، وفي كل مرة يصبح الطريق أضيق؟ ١٣. هل الطريق الضيق لبَلعام هو مَثل لنفسه، شخص يدفع نفسه إلى مكان لا عودة منه؟ ١٤. لماذا يغضب بَلعام على الأتان بدلاً من أن يسأل نفسه ممّ تحاول إنقاذه؟ ١٥. ما الذي يمكن تعلّمه من أن بَلعام يجري حواراً مع أتان، لكنه لا يتوقف ليسأل لماذا يحدث هذا؟ ١٦. لماذا ينقل بالاق بَلعام من مكان إلى مكان كي يلعن، هل يبحث عن نقطة ضعف في إسرائيل أم عن نقطة عمى عند بَلعام؟ ١٧. ما هي الدلالة العميقة في أن كل محاولة للعن تتحول إلى بركة؟ ١٨. هل بركات بَلعام هي مديح لإسرائيل، أم لائحة اتهام مستترة ضد بَلعام نفسه؟ ١٩. لماذا يتجلى جمال إسرائيل تحديداً من خلال عيني عدو؟ ٢٠. ما الذي رآه بَلعام فعلاً في معسكر إسرائيل وجعله يقول بركة بدلاً من لعنة؟ ٢١. هل تعلّم بارشات بالاق أن الإنسان قد يكون محاطاً بأعداء، ولا يدري إطلاقاً كم من الحماية فوقه من العلاء؟ ٢٢. لماذا يكاد شعب إسرائيل لا يكون فاعلاً في معظم البارشاة، بينما تُدار خلف الكواليس حرب روحية كاملة من أجله؟ ٢٣. ما هو الأخطر في البارشاة، لعنة بَلعام من الخارج، أم سقوط إسرائيل في الشِطّيم من الداخل؟ ٢٤. هل تُعلّم قصة بَلعام أن أعظم عدو للإنسان ليس من يلعنه، بل ما هو نفسه مستعد لخسارته من أجل الكرامة؟ ٢٥. ما هو الجديد الأكثر إذهالاً في بارشات بالاق: أن الرب يحوّل اللعنة إلى بركة، أم أنه يكشف أن حتى العدو يمكن أن يصبح إناءً يروي مدح إسرائيل؟

العليوت اليومية

عليا 1 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء الأولى

صدمة الإمبراطوريات. موآب تتأمل ما حصل لسيحون وعوج، وترتجف. إسرائيل هزمت ملوك عبر الأردن وبدأت تأخذ مكانها، في الجغرافيا وفي الوعي. ومن الخوف يولد تكتيك جديد: ليس السيف، بل اللعنة.

عليا 2 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء الثانية

بلعام يستيقظ ويرفض. لكن بلاق لا يستسلم، يرسل مبعوثين أكثر أهمية مع رشوة أكبر. رفض بلعام يخفي شهية داخلية. يترك باباً مفتوحاً، يطلب أن يستشير ليلة أخرى، وفي الليل يتلقى ضوءاً أخضر مشروطاً.

عليا 3 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء الثالثة

لحظة واحدة من العمى الداخلي يمكن أن تقود الإنسان إلى الهاوية، حتى لو كان يرى كل شيء بعينين مفتوحتين. بلعام يخرج إلى الطريق مع رؤساء وكرامة، لكن تحت السطح طريقه يثير غضباً إلهياً. أتان بسيطة ترى ما لا يراه النبي.

عليا 4 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء الرابعة

اللحظة التي انتظرها بلاق: بلعام على وشك أن يلعن إسرائيل. الاستعدادات مهيبة، سبعة مذابح وسبعة ثيران وسبعة كباش. لكن بدلاً من اللعنة، تنبثق من فمه بركة. شعب يسكن منفرداً. بلعام يريد أن يموت موت المستقيمين، حتى دون أن يعيش حياتهم.

عليا 5 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء الخامسة

بلاق لا يستسلم. بعد أن بارك بلعام إسرائيل بالفعل، يحاول مجدداً من زاوية أخرى. لعلنا إذا لم ننظر إلى الشعب كله، بل فقط إلى طرفه، ننجح في رؤيته بضوء سلبي. لكن مرة أخرى تتدفق بركة بدلاً من لعنة. إسرائيل لا يرضخ للتعاويذ ولا للحيل.

عليا 6 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء السادسة

في ذروة القصة، يحاول بالاق مرة تلو الأخرى أن يجد زاوية جديدة تنجح منها اللعنة. لكن بدلاً من اللعنة تأتي الرؤيا: روح الله تحل على بلعام، ومن فمه تتدفق واحدة من أشهر بركات التوراة - ما أحسن خيامك يا يعقوب.

عليا 7 من 7

بَرَاشَات بَلَاق - العَلَاء السابعة

يخيم الصمت بعد سلسلة من اللعنات التي تكشفت بركات. بلعام يعود إلى بيته، لكنه قبل رحيله يهمس بمشورة خبيثة. نبوءة الكوكب من يعقوب، الخطيئة في شيطيم، وعمل فينحاس الذي يوقف الوباء.

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام