تخطي إلى المحتوى

بارشات فايكرا - العلياه السادسة

· وقت القراءة: 3 دقائق
النص التوراتي (ويقرا — عليا 6 من 7)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

כז וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשֹׂתָהּ אַחַת מִמִּצְוֹת יְדוָד אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה וְאָשֵֽׁם׃
فِئِم نِفِش أَحَت تِحِطا بِشگاگا مِعَم هاأَرِتس بَعَسوتاهّ أَحَت مِمِّتسفوت أَدوناي أَشِر لو تِيعاسِينا فِآشِم
כח אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא וְהֵבִיא קָרְבָּנוֹ שְׂעִירַת עִזִּים תְּמִימָה נְקֵבָה עַל־חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָֽא׃
أو هودَع إِلاف حَطّاتو أَشِر حاطا فِهِفي قُربانو سِعيرَت عِزّيم تِميما نِقِفا عَل حَطّاتو أَشِر حاطا
כט וְסָמַךְ אֶת־יָדוֹ עַל רֹאשׁ הַֽחַטָּאת וְשָׁחַט אֶת־הַחַטָּאת בִּמְקוֹם הָעֹלָֽה׃
فِسامَج إِت يادو عَل روش هَحَطّات فِشاحَط إِت هَحَطّات بِمقوم هاعولا
ל וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעוֹ וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסוֹד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
فِلاقَح هَكُّهِن مِدّاماهّ بِإِتسبّاعو فِناتَن عَل قَرنوت مِزبَّح هاعولا فِإِت كُل داماهّ يِشپّوج إِل يِسود هَمِّزبِّحَ
לא וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּהּ יָסִיר כַּאֲשֶׁר הוּסַר חֵלֶב מֵעַל זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְנִסְלַח לֽוֹ׃
فِإِت كُل حِلباهّ ياسير كَأَشِر هوسَر حِلِف مِعَل زِفَح هَشِّلاميم فِهِقطير هَكُّهِن هَمِّزبِّحا لِرِيحَ نيحوحَ لأدوناي فِكِپِّر عالاف هَكُّهِن فِنِسلَح لو
לב וְאִם־כֶּבֶשׂ יָבִיא קָרְבָּנוֹ לְחַטָּאת נְקֵבָה תְמִימָה יְבִיאֶֽנָּה׃
فِئِم كِفِس يافي قُربانو لِحَطّات نِقِفا تِميما يِفيئِنّا
לג וְסָמַךְ אֶת־יָדוֹ עַל רֹאשׁ הַֽחַטָּאת וְשָׁחַט אֹתָהּ לְחַטָּאת בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט אֶת־הָעֹלָֽה׃
فِسامَج إِت يادو عَل روش هَحَطّات فِشاحَط أوتاهّ لِحَطّات بِمقوم أَشِر يِشحَط إِت هاعولا
לד וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַֽחַטָּאת בְּאֶצְבָּעוֹ וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסוֹד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
فِلاقَح هَكُّهِن مِدَّم هَحَطّات بِإِتسبّاعو فِناتَن عَل قَرنوت مِزبَّح هاعولا فِإِت كُل داماهّ يِشپّوج إِل يِسود هَمِّزبِّحَ
לה וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּה יָסִיר כַּאֲשֶׁר יוּסַר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֹתָם הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְדוָד וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל־חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר־חָטָא וְנִסְלַח לֽוֹ׃
فِإِت كُل حِلباهّ ياسير كَأَشِر يوسَر حِلِف هَكِّسِف مِزِّفَح هَشِّلاميم فِهِقطير هَكُّهِن أوتام هَمِّزبِّحا عَل إِشِّي أَدوناي فِكِپِّر عالاف هَكُّهِن عَل حَطّاتو أَشِر حاطا فِنِسلَح لو
ה א וְנֶפֶשׁ כִּֽי־תֶחֱטָא וְשָֽׁמְעָה קוֹל אָלָה וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע אִם־לוֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנֽוֹ׃
فِنِفِش كي تِحِطا فِشامعا قول آلا فِهو عِد أو رَأا أو يادَع إِم لو يَگّيد فِناسا عَفونو
ב אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל־דָּבָר טָמֵא אוֹ בְנִבְלַת חַיָּה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת שֶׁרֶץ טָמֵא וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵֽׁם׃
أو نِفِش أَشِر تِگَّع بِجُل دافار طامِه أو بِنِفلَت حَيّا طِمِئا أو بِنِفلَت بِهِما طِمِئا أو بِنِفلَت شِرِتس طامِه فِنِئِلَم مِمِّنّو فِهو طامِه فِآشِم
ג אוֹ כִי יִגַּע בְּטֻמְאַת אָדָם לְכֹל טֻמְאָתוֹ אֲשֶׁר יִטְמָא בָּהּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵֽׁם׃
أو كي يِگَّع بِطُمئَت آدام لِجُل طُمآتو أَشِر يِطما باهّ فِنِئِلَم مِمِّنّو فِهو يادَع فِآشِم
ד אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם לְהָרַע ׀ אוֹ לְהֵיטִיב לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא הָאָדָם בִּשְׁבֻעָה וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא־יָדַע וְאָשֵׁם לְאַחַת מֵאֵֽלֶּה׃
أو نِفِش كي تِشّافَع لِفَطِّئ بِسفاتايِم لِهارَع أو لِهِيطيف لِجُل أَشِر يِفَطِّئ هاآدام بِشفُعا فِنِئِلَم مِمِّنّو فِهو يادَع فِآشِم لِأَحَت مِئِلِّه
ה וְהָיָה כִֽי־יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה וְהִתְוַדָּה אֲשֶׁר חָטָא עָלֶֽיהָ׃
فِهايا كي يِئشَم لِأَحَت مِئِلِّه فِهِتفَدّا أَشِر حاطا عالِيها
ו וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמוֹ לַידוָד עַל חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא נְקֵבָה מִן־הַצֹּאן כִּשְׂבָּה אֽוֹ־שְׂעִירַת עִזִּים לְחַטָּאת וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתֽוֹ׃
فِهِفي إِت أَشامو لأدوناي عَل حَطّاتو أَشِر حاطا نِقِفا مِن هَتسّون كِسبّا أو سِعيرَت عِزّيم لِحَطّات فِكِپِّر عالاف هَكُّهِن مِحَטّاتو
ז וְאִם־לֹא תַגִּיע יָדוֹ דֵּי שֶׂה וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמוֹ אֲשֶׁר חָטָא שְׁתֵּי תֹרִים אֽוֹ־שְׁנֵי בְנֵֽי־יוֹנָה לַֽידוָד אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָֽה׃
فِئِم لو تَگّيعَ يادو دِي سِه فِهِفي إِت أَشامو أَشِر حاطا شتِي توريم أو شنِي فنِي يونا لأدوناي إِحاد لِحَطّات فِإِحاد لِعولا
ח וְהֵבִיא אֹתָם אֶל־הַכֹּהֵן וְהִקְרִיב אֶת־אֲשֶׁר לַחַטָּאת רִאשׁוֹנָה וּמָלַק אֶת־רֹאשׁוֹ מִמּוּל עָרְפּוֹ וְלֹא יַבְדִּֽיל׃
فِهِفي أوتام إِل هَكُّهِن فِهِقريف إِت أَشِر لَحَطّات ريشونا ومالَق إِت روشو مِمّول عُرپّو فِلو يَفدّيل
ט וְהִזָּה מִדַּם הַחַטָּאת עַל־קִיר הַמִּזְבֵּחַ וְהַנִּשְׁאָר בַּדָּם יִמָּצֵה אֶל־יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ חַטָּאת הֽוּא׃
فِهِزّا مِدَّم هَحَطّات عَل قير هَمِّزبِّحَ فِهَنِّشآر بَدّام يِمّاتسِه إِل يِسود هَمِّزبِّحَ حَطّات هو
י וְאֶת־הַשֵּׁנִי יַעֲשֶׂה עֹלָה כַּמִּשְׁפָּט וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר־חָטָא וְנִסְלַח לֽוֹ׃
فِإِت هَشِّني يَعَسِه عولا كَمِّشپاط فِكِپِّر عالاف هَكُّهِن مِحَטّاتو أَشِر حاطا فِنِسلَح لو

تتابع العلياه أحكام قربان الخطيئة، وتنتقل من حالات الكاهن الممسوح والجماعة والرئيس إلى الحالة الأكثر شيوعاً: فرد عادي من عامة الشعب أخطأ سهواً. في هذه الحالة يُقدّم قربان خطيئة أنثى تامة بلا عيب: إما عنزة أو نعجة. يضع يده على رأس القربان، يذبح في مكان المحرقة، والكاهن يأخذ من الدم بإصبعه ويضعه على قرون مذبح المحرقة ويسكب باقي الدم على قاعدة المذبح. يُزال الشحم كما في ذبيحة السلامة ويُحرق على المذبح، وفي النهاية يُقال: “وكفّر عليه الكاهن ونُسلح لو.”

بعد ذلك تنتقل العلياه إلى نوع آخر من الإثم، حالات يصبح فيها الإنسان مذنباً بسبب تصرف أو وضع يستلزم إصلاحاً:

من سمع صوت قسم ملزم وهو شاهد ويستطيع أن يشهد، لكنه سكت. من لمس نجاسة (جيفة حيوان نجس، جيفة بهيمة نجسة، جيفة حشرة نجسة) وخفي عنه الأمر، ثم عرف أنه نجس. من أقسم بشفتيه أن يفعل أو لا يفعل شيئاً، ثم أدرك لاحقاً خطورة القسم أو مخالفته.

في هذه الحالات تؤكد التوراة على مرحلة واضحة: “وَهِتوَدّا أَشِر حاطا عالِيها”، أي الاعتراف بالذنب أولاً. ثم يُقدّم قرباناً من الغنم أنثى (نعجة أو عنزة). وإذا لم تبلغ يده الثمن، ينزل القربان درجة إلى يمامتين أو فرخي حمام: واحد لقربان خطيئة وواحد لمحرقة. قربان الخطيئة يُنفّذ بقطع الرأس من القفا، دمه يُرش على جدار المذبح والباقي يُسكب على القاعدة، والمحرقة تُقدّم كالمعتاد.

تأملات من العلياه

ذنب فردي، إصلاح فردي بعد الحديث عن أخطاء القادة والجماعة، تنزل التوراة إلى الإنسان العادي. الرسالة حادة: لا يوجد شيء اسمه “هذا صغير، من أنا أصلاً.” حتى الخطأ الشخصي يحتاج إلى إصلاح، ولدى الفرد العادي أيضاً طريق للوصول إلى المغفرة.

الدم على مذبح المحرقة: إصلاح بالفعل، لا بالإحساس فقط هنا خدمة الدم تتم في الخارج، على المذبح الذي تُقدّم عليه القرابين فعلياً. هذا يعلّم أن التوبة ليست مجرد شعور داخلي، بل يجب أن تتجسد أيضاً في خطوة عملية ومحددة: اعتراف، إصلاح، فعل.

الاعتراف قبل القربان: بدون صدق لا شفاء في الفصل الخامس تضع التوراة شرطاً واضحاً: أولاً الاعتراف. لا يمكن شراء السكينة بقربان دون أن تنظر إلى الذنب في عينيه وتقول بصوت عالٍ: هذا ذنبي. هذا نموذج من المسؤولية الناضجة، لا من التهرب.

النزول حسب القدرة: باب مفتوح للجميع من لا يملك ثمن شاة يُقدّم طيوراً. أي أن طريق الكفارة ليست محفوظة للأغنياء. الإصلاح يتكيف مع الجيب، لكن المبدأ لا يتغير: مسؤولية، اعتراف، فعل.

الإثم يأتي أيضاً من الصمت أو عدم الانتباه لا يتعلق الأمر فقط بمعصية فعلية. حتى صمت الشاهد، حتى لمس النجاسة الذي خفي عنه، حتى قسم أُطلق من الفم ثم انفجر. هذه حالات تعلّم إلى أي مدى تربّي التوراة على الوعي: الكلام، المسؤولية، والنظافة الداخلية ليست أموراً تلقائية، بل تحتاج إلى صون ورعاية.

المزيد من الأسئلة عن البارشا

المزيد من الأسئلة عن هذه البارشا في الطريق. في هذه الأثناء، استكشفوا دراسة التوراة اليومية.

دراسة التوراة اليومية

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام