Skip to content

Parashat Shelach Lecha - Fourth Aliyah

· 2 min read
Torah Text (Shelach — Aliyah 4 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

כו וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
14:26 Vayedaber Adonai el Moshe ve'el Aharon lemor
כז עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר הֵמָּה מַלִּינִים עָלָי אֶת תְּלֻנּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֵמָּה מַלִּינִים עָלַי שָׁמָעְתִּי׃
27 Ad matai la'edah hara'ah hazot asher hemah malinim alai et tlunot bnei Yisra'el asher hemah malinim alai shama'ti
כח אֱמֹר אֲלֵהֶם חַי אָנִי נְאֻם יְדוָד אִם לֹא כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתֶּם בְּאָזְנָי כֵּן אֶעֱשֶׂה לָכֶם׃
28 Emor alehem chai ani ne'um Adonai im lo ka'asher dibartem be'oznai ken e'eseh lakhem
כט בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִפְּלוּ פִגְרֵיכֶם וְכָל פְּקֻדֵיכֶם לְכָל מִסְפַּרְכֶם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה אֲשֶׁר הֲלִינֹתֶם עָלָי׃
29 Bamidbar hazeh yiplu fig'reichem vekhol pekudeichem lekhol misparkhem miben esrim shanah vama'lah asher halinotem alai
ל אִם אַתֶּם תָּבֹאוּ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת יָדִי לְשַׁכֵּן אֶתְכֶם בָּהּ כִּי אִם כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן׃
30 Im atem tavo'u el ha'aretz asher nasati et yadi leshaken etkhem bah ki im Kalev ben Yefuneh viYehoshua bin Nun
לא וְטַפְּכֶם אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם לָבַז יִהְיֶה וְהֵבֵיאתִי אֹתָם וְיָדְעוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר מְאַסְתֶּם בָּהּ׃
31 Vetapkhem asher amartem lavaz yihyeh veheveiti otam veyad'u et ha'aretz asher me'astem bah
לב וּפִגְרֵיכֶם אַתֶּם יִפְּלוּ בַּמִּדְבָּר הַזֶּה׃
32 Ufig'reichem atem yiplu bamidbar hazeh
לג וּבְנֵיכֶם יִהְיוּ רֹעִים בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה וְנָשְׂאוּ אֶת זְנוּתֵיכֶם עַד תֹּם פִּגְרֵיכֶם בַּמִּדְבָּר׃
33 Uvneikhem yihyu ro'im bamidbar arba'im shanah venase'u et zenuteichem ad tom pig'reichem bamidbar
לד בְּמִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר תַּרְתֶּם אֶת הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם יוֹם לַשָּׁנָה יוֹם לַשָּׁנָה תִּשְׂאוּ אֶת עֲוֹנֹתֵיכֶם אַרְבָּעִים שָׁנָה וִידַעְתֶּם אֶת תְּנוּאָתִי׃
34 Bemispar hayamim asher tartem et ha'aretz arba'im yom yom lashanah yom lashanah tis'u et avonoteichem arba'im shanah vida'tem et tnu'ati
לה אֲנִי יְדוָד דִּבַּרְתִּי אִם לֹא זֹאת אֶעֱשֶׂה לְכָל הָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת הַנּוֹעָדִים עָלָי בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִתַּמּוּ וְשָׁם יָמֻתוּ׃
35 Ani Adonai dibarti im lo zot e'eseh lekhol ha'edah hara'ah hazot hano'adim alai bamidbar hazeh yitamu vesham yamutu
לו וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר שָׁלַח מֹשֶׁה לָתוּר אֶת הָאָרֶץ וַיָּשֻׁבוּ (וילונו) [וַיַּלִּינוּ] עָלָיו אֶת כָּל הָעֵדָה לְהוֹצִיא דִבָּה עַל הָאָרֶץ׃
36 Veha'anashim asher shalach Moshe latur et ha'aretz vayashuvu vayalinu alav et kol ha'edah lehotzi dibah al ha'aretz
לז וַיָּמֻתוּ הָאֲנָשִׁים מוֹצִאֵי דִבַּת הָאָרֶץ רָעָה בַּמַּגֵּפָה לִפְנֵי יְדוָד׃
37 Vayamutu ha'anashim motzi'ei dibat ha'aretz ra'ah bamagefah lifnei Adonai
לח וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וְכָלֵב בֶּן יְפֻנֶּה חָיוּ מִן הָאֲנָשִׁים הָהֵם הַהֹלְכִים לָתוּר אֶת הָאָרֶץ׃
38 ViYehoshua bin Nun veKalev ben Yefuneh chayu min ha'anashim hahem haholkhim latur et ha'aretz
לט וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּתְאַבְּלוּ הָעָם מְאֹד׃
39 Vayedaber Moshe et hadvarim ha'eleh el kol bnei Yisra'el vayit'ablu ha'am me'od
מ וַיַּשְׁכִּמוּ בַבֹּקֶר וַיַּעֲלוּ אֶל רֹאשׁ הָהָר לֵאמֹר הִנֶּנּוּ וְעָלִינוּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר יְדוָד כִּי חָטָאנוּ׃
40 Vayashkimu vaboker vaya'alu el rosh hahar lemor hinenu ve'alinu el hamakom asher amar Adonai ki chatanu
מא וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לָמָּה זֶּה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת פִּי יְדוָד וְהִוא לֹא תִצְלָח׃
41 Vayomer Moshe lamah zeh atem ovrim et pi Adonai vehi lo titzlach
מב אַל תַּעֲלוּ כִּי אֵין יְדוָד בְּקִרְבְּכֶם וְלֹא תִּנָּגְפוּ לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם׃
42 Al ta'alu ki ein Adonai bekirbekhem velo tinagfu lifnei oyveikhem
מג כִּי הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי שָׁם לִפְנֵיכֶם וּנְפַלְתֶּם בֶּחָרֶב כִּי עַל כֵּן שַׁבְתֶּם מֵאַחֲרֵי יְדוָד וְלֹא יִהְיֶה יְדוָד עִמָּכֶם׃
43 Ki ha'Amaleki vehaKena'ani sham lifneikhem unfaltem becharev ki al ken shavtem me'acharei Adonai velo yihyeh Adonai imakhem
מד וַיַּעְפִּלוּ לַעֲלוֹת אֶל רֹאשׁ הָהָר וַאֲרוֹן בְּרִית יְדוָד וּמֹשֶׁה לֹא מָשׁוּ מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה׃
44 Vaya'pilu la'alot el rosh hahar va'aron brit Adonai uMoshe lo mashu mikkerev hamachaneh
מה וַיֵּרֶד הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי הַיֹּשֵׁב בָּהָר הַהוּא וַיַּכּוּם וַיַּכְּתוּם עַד הַחָרְמָה׃
45 Vayered ha'Amaleki vehaKena'ani hayoshev bahar hahu vayakum vayaktum ad haChormah
טו א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
15:1 Vayedaber Adonai el Moshe lemor
ב דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי תָבֹאוּ אֶל אֶרֶץ מוֹשְׁבֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לָכֶם׃
2 Daber el bnei Yisra'el ve'amarta alehem ki tavo'u el eretz moshvoteichem asher ani noten lakhem
ג וַעֲשִׂיתֶם אִשֶּׁה לַידוָד עֹלָה אוֹ זֶבַח לְפַלֵּא נֶדֶר אוֹ בִנְדָבָה אוֹ בְּמֹעֲדֵיכֶם לַעֲשׂוֹת רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד מִן הַבָּקָר אוֹ מִן הַצֹּאן׃
3 Va'asitem isheh lAdonai olah o zevach lefale neder o vindavah o bemo'adeikhem la'asot rei'ach nicho'ach lAdonai min habakar o min hatzon
ד וְהִקְרִיב הַמַּקְרִיב קָרְבָּנוֹ לַידוָד מִנְחָה סֹלֶת עִשָּׂרוֹן בָּלוּל בִּרְבִעִית הַהִין שָׁמֶן׃
4 Vehikriv hamakriv korbano lAdonai minchah solet isaron balul birvi'it hahin shamen
ה וְיַיִן לַנֶּסֶךְ רְבִיעִית הַהִין תַּעֲשֶׂה עַל הָעֹלָה אוֹ לַזָּבַח לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד׃
5 Veyayin lanesekh revi'it hahin ta'aseh al ha'olah o lazavach lakeves ha'echad
ו אוֹ לָאַיִל תַּעֲשֶׂה מִנְחָה סֹלֶת שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן שְׁלִשִׁית הַהִין׃
6 O la'ayil ta'aseh minchah solet shnei esronim belulah vashemen shlishit hahin
ז וְיַיִן לַנֶּסֶךְ שְׁלִשִׁית הַהִין תַּקְרִיב רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד׃
7 Veyayin lanesekh shlishit hahin takriv rei'ach nicho'ach lAdonai

The fourth aliyah closes on a breaking point. The decree of the forty years is sealed, the people try to repent and fail, and the generation is sentenced to perish in the wilderness.

The Holy One speaks to Moshe and to Aharon, and within His severe address a historic decree is revealed: “Bamidbar hazeh yiplu fig’reichem” (In this wilderness your corpses shall fall) (Bamidbar 14:29) Those who murmured, those who chose not to believe, who spoke evil of the land, will die in the wilderness and not merit to see it.

The Holy One sets measure for measure: “Bemispar hayamim asher tartem et ha’aretz… yom lashanah tis’u et avonoteichem” (According to the number of days you scouted the land… a year for each day shall you bear your iniquities) (ibid., 34) Forty days of sin lead to forty years of wandering. The missed opportunity becomes the punishment, and the punishment becomes a generational educational process.

Suddenly the people awaken. They realize that they sinned and try to repair, but they do so in reverse: “Hinenu ve’alinu” (Behold, we are here, and we will go up) (ibid., 40) Moshe warns: this is not the time. “Al ta’alu… ki ein Adonai bekirbekhem” (Do not go up… for Adonai is not among you) (ibid., 42) And they go up, and they fall. Not every teshuvah is accepted. There is a moment when the door closes, at least for that generation.

Measure for Measure: The Sin of the Tongue On the words “Bamagefah lifnei Adonai” (In the plague before Adonai) (14:37), Rashi explains that this refers to the death fitting for them, measure for measure: they sinned with their tongues, and therefore “their tongues extended to their navels, and worms came out of their tongues and entered their navels” (Rashi on 14:37, based on Sotah 35a).

The Attribute of Mercy Agreed The Ohr HaChaim, on the verse “Ani Adonai dibarti” (I am Adonai, I have spoken) (14:35), asks why the verse opens specifically with the Name “Ani Adonai”. He answers that the explicit Name indicates the attribute of kindness and mercy, and teaches that even the attribute of mercy itself agreed to the decree. When even the attribute of mercy judges with severity, there is no escape from the decree.

True teshuvah requires not only a desire to repair, but precise listening to the time and the place. Teshuvah without listening is another mistake. Precisely from this pain one can learn to discern: when to act, and when to stop.

More Questions on the Parsha

More questions on this parsha are on the way. In the meantime, explore our daily Torah learning.

Daily Torah learning

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram