Skip to content

Parashat Tzav - Third Aliyah

· 4 min read
Torah Text (Tzav — Aliyah 3 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

יא וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר יַקְרִיב לַידוָד׃
Ya Ve'zot torat zevach hashelamim asher yakriv laAdonai
יב אִם עַל תּוֹדָה יַקְרִיבֶנּוּ וְהִקְרִיב עַל זֶבַח הַתּוֹדָה חַלּוֹת מַצּוֹת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וְסֹלֶת מֻרְבֶּכֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשָּׁמֶן׃
Yb Im al todah yakrivennu ve'hikriv al zevach hatodah challot matzot belulot bashemen urekikei matzot meshuchim bashamen vesolet murbechet challot belulot bashamen
יג עַל חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ יַקְרִיב קָרְבָּנוֹ עַל זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָיו׃
Yg Al challot lechem chametz yakriv korbano al zevach todat shelamav
יד וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ אֶחָד מִכָּל קָרְבָּן תְּרוּמָה לַידוָד לַכֹּהֵן הַזֹּרֵק אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים לוֹ יִהְיֶה׃
Yd Ve'hikriv mimmennu echad mikol korban terumah laAdonai lakohen hazorek et dam hashelamim lo yihyeh
טו וּבְשַׂר זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָיו בְּיוֹם קָרְבָּנוֹ יֵאָכֵל לֹא יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר׃
Tv Uvesar zevach todat shelamav beyom korbano ye'achel lo yanniach mimmennu ad boker
טז וְאִם נֶדֶר אוֹ נְדָבָה זֶבַח קָרְבָּנוֹ בְּיוֹם הַקְרִיבוֹ אֶת זִבְחוֹ יֵאָכֵל וּמִמָּחֳרָת וְהַנּוֹתָר מִמֶּנּוּ יֵאָכֵל׃
Tz Ve'im neder o nedavah zevach korbano beyom hakrivo et zivcho ye'achel umimmacharot vehanotar mimmennu ye'achel
יז וְהַנּוֹתָר מִבְּשַׂר הַזָּבַח בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בָּאֵשׁ יִשָּׂרֵף׃
Yz Vehanotar mibesar hazavach bayom hashelishi ba'esh yissaref
יח וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר זֶבַח שְׁלָמָיו בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לֹא יֵרָצֶה הַמַּקְרִיב אֹתוֹ לֹא יֵחָשֵׁב לוֹ פִּגּוּל יִהְיֶה וְהַנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת מִמֶּנּוּ עֲוֹנָהּ תִּשָּׂא׃
Ych Ve'im he'achol ye'achel mibesar zevach shelamav bayom hashelishi lo yeratzeh hamakriv oto lo yechashev lo piggul yihyeh vehanefesh ha'ochelet mimmennu avonah tissa
יט וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכָל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל בָּאֵשׁ יִשָּׂרֵף וְהַבָּשָׂר כָּל טָהוֹר יֹאכַל בָּשָׂר׃
Yt Vehabasar asher yigga bechol tame lo ye'achel ba'esh yissaref vehabasar kol tahor yochal basar
כ וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל בָּשָׂר מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַידוָד וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃
K Vehanefesh asher tochal basar mizevach hashelamim asher laAdonai vetum'ato alav venichretah hanefesh hahi me'ammeha
כא וְנֶפֶשׁ כִּי תִגַּע בְּכָל טָמֵא בְּטֻמְאַת אָדָם אוֹ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּכָל שֶׁקֶץ טָמֵא וְאָכַל מִבְּשַׂר זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַידוָד וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃
Ka Venefesh ki tigga bechol tame betum'at adam o bivhemah teme'ah o bechol sheketz tame ve'achal mibesar zevach hashelamim asher laAdonai venichretah hanefesh hahi me'ammeha
כב וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
Kb Vaydabber Adonai el Moshe lemor
כג דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כָּל חֵלֶב שׁוֹר וְכֶשֶׂב וָעֵז לֹא תֹאכֵלוּ׃
Kg Dabber el Bnei Yisrael lemor kol chelev shor vekesev va'ez lo tochelu
כד וְחֵלֶב נְבֵלָה וְחֵלֶב טְרֵפָה יֵעָשֶׂה לְכָל מְלָאכָה וְאָכֹל לֹא תֹאכְלֻהוּ׃
Kd Vechelev nevelah vechelev terefah ye'aseh lechol melachah ve'achol lo tocheluhu
כה כִּי כָּל אֹכֵל חֵלֶב מִן הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יַקְרִיב מִמֶּנָּה אִשֶּׁה לַידוָד וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת מֵעַמֶּיהָ׃
Kh Ki kol ochel chelev min habehemah asher yakriv mimennah isheh laAdonai venichretah hanefesh ha'ochelet me'ammeha
כו וְכָל דָּם לֹא תֹאכְלוּ בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם לָעוֹף וְלַבְּהֵמָה׃
Kv Vechol dam lo tochelu bechol moshvoteichem la'of velabehemah
כז כָּל נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל כָּל דָּם וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃
Kz Kol nefesh asher tochal kol dam venichretah hanefesh hahi me'ammeha
כח וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
Kch Vaydabber Adonai el Moshe lemor
כט דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַמַּקְרִיב אֶת זֶבַח שְׁלָמָיו לַידוָד יָבִיא אֶת קָרְבָּנוֹ לַידוָד מִזֶּבַח שְׁלָמָיו׃
Kt Dabber el Bnei Yisrael lemor hamakriv et zevach shelamav laAdonai yavi et korbano laAdonai mizevach shelamav
ל יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְדוָד אֶת הַחֵלֶב עַל הֶחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְדוָד׃
L Yadav tevieinah et ishei Adonai et hachelev al hechazeh yeviennu et hechazeh lehanif oto tenufah lifnei Adonai
לא וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַחֵלֶב הַמִּזְבֵּחָה וְהָיָה הֶחָזֶה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו׃
La Vehiktir hakohen et hachelev hamizbechah vehayah hechazeh le'Aharon ulevanav
לב וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם׃
Lb Ve'et shok hayamin tittenu terumah lakohen mizivchei shalmeichem
לג הַמַּקְרִיב אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לוֹ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָה׃
Lg Hamakriv et dam hashelamim ve'et hachelev mibnei Aharon lo tihyeh shok hayamin lemanah
לד כִּי אֶת חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת שׁוֹק הַתְּרוּמָה לָקַחְתִּי מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק עוֹלָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
Ld Ki et chazeh hatenufah ve'et shok haterumah lakachti me'et Bnei Yisrael mizivchei shalmehem va'etten otam le'Aharon hakohen ulevanav lechok olam me'et Bnei Yisrael
לה זֹאת מִשְׁחַת אַהֲרֹן וּמִשְׁחַת בָּנָיו מֵאִשֵּׁי יְדוָד בְּיוֹם הִקְרִיב אֹתָם לְכַהֵן לַידוָד׃
Lh Zot mishchat Aharon umishchat banav me'ishei Adonai beyom hikriv otam lechahen laAdonai
לו אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד לָתֵת לָהֶם בְּיוֹם מָשְׁחוֹ אֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם׃
Lv Asher tzivah Adonai latet lahem beyom mashcho otam me'et Bnei Yisrael chukkat olam ledorotam
לז זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה לַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים׃
Lz Zot hatorah la'olah laminchah velachatat vela'asham velamilu'im ulezevach hashelamim
לח אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי בְּיוֹם צַוֹּתוֹ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַקְרִיב אֶת קָרְבְּנֵיהֶם לַידוָד בְּמִדְבַּר סִינָי׃
Lch Asher tzivah Adonai et Moshe behar Sinai beyom tzavoto et Bnei Yisrael lehakriv et korbeneihem laAdonai bemidbar Sinai

The Torah turns to the laws of the peace offering, and specifically to the thanksgiving sacrifice. One who brings a thanksgiving offering presents, alongside the animal, meal offerings of various types: unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and also leavened bread loaves. From all the meal offerings, one of each type is separated as a gift to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.

There is a distinction in the time allowed for eating. The meat of a thanksgiving offering must be eaten that same day - nothing may be left until morning. But peace offerings brought as a vow or a voluntary gift may be eaten on the day of offering and also the next day, and whatever remains on the third day must be burned. If someone eats it on the third day anyway, the offering is disqualified and called “piggul,” and the one who eats it bears his guilt.

The Torah adds rules of purity: meat that has touched something impure may not be eaten and must be burned, and only one who is pure may eat of it. Anyone who eats the meat of a peace offering while in a state of impurity is cut off from the people. Next, the Torah prohibits eating chelev (certain fats of the animal) and blood. The fat of an animal that died naturally or was torn may be used for any purpose, but may not be eaten.

Finally, the distribution of the priestly portions is described: the one who brings the offering carries the fat upon the breast with his own hands, the breast is waved before God, the fat is burned on the altar, and the breast is given to Aaron and his sons. The right thigh is also given as a gift to the priest - specifically to the one who sprinkles the blood and the fat. The aliyah concludes with a summary: “This is the Torah” for all the offerings that were commanded at Mount Sinai.

Gratitude must not be postponed to tomorrow The thanksgiving offering may be eaten for only one day. This teaches that when something good happens to you, when you realize the good you have received, the response must be immediate. Delay cools emotion, and the heart returns to routine as if nothing happened.

Matzah and chametz together - holiness within everyday life It is specifically the thanksgiving offering that includes both matzot and leavened bread. The message: gratitude is not only for clean, celebratory moments. True thankfulness connects holiness to the everyday, to ordinary bread, to life as it is.

Time limits create value Peace offerings are eaten for one or two days, and on the third day it is already ash. The Torah teaches that many good things spoil when they have no boundary: relationships, enthusiasm, even food. A time limit does not diminish - it sharpens.

Piggul - it is not enough to do the right thing, it must also be at the right time Eating on the third day renders the offering disqualified, and the person bears guilt. This is sharp language: there are situations where a good action, done too late or outside the proper framework, is no longer considered good. Timing is part of morality.

Who cannot sit at the table Peace offerings are a table offering - people eat from it, celebrate, share. But impurity excludes you: meat that touched impurity is burned, and an impure person who eats is cut off. This is a lesson in responsibility: not every inner state is suited to every circle. Sometimes you need to purify yourself first, and only then enter.

Not everything is yours to consume - some things belong to God The prohibition of chelev and blood draws a clear line: some things are not meant for private consumption. In spiritual life and in daily life alike, not everything is mine. When a person learns to leave a portion outside the ego, they become a cleaner person.

Supporting those who serve the sacred, in an orderly way The breast and the thigh are given to the priests as part of the system. This is not a tip and not a personal favor - it is a permanent mechanism. When there is spiritual leadership, it must also be sustained in an orderly way, so that it can function without existential pressure.

More Questions on the Parsha

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram