تخطي إلى المحتوى

بَرَاشَات حُقّات - رؤى وأسئلة

· وقت القراءة: 8 دقائق
النص التوراتي (حقت)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

יט א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
١٩:١ فَيِدَبير أدوناي إل موشيه فِإل أهارون ليمور
ב זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד לֵאמֹר דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ פָרָה אֲדֻמָּה תְּמִימָה אֲשֶׁר אֵין בָּהּ מוּם אֲשֶׁר לֹא עָלָה עָלֶיהָ עֹל׃
٢ زوت حُقّات هَتُورا أَشير تسيفا أدوناي ليمور دَبير إل بنيه يسرائيل فَيِقحو إيليخا پارا أَدوما تميما أَشير إين با موم أَشير لو عالا عاليها عول
ג וּנְתַתֶּם אֹתָהּ אֶל אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְהוֹצִיא אֹתָהּ אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְשָׁחַט אֹתָהּ לְפָנָיו׃
٣ وُنِتَتّيم أوتا إل إلعازار هَكُهين فِهوتسي أوتا إل مِحوتس لَمَحَنيه فِشاحاط أوتا لِفاناف
ד וְלָקַח אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעוֹ וְהִזָּה אֶל נֹכַח פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד מִדָּמָהּ שֶׁבַע פְּעָמִים׃
٤ فِلاقاح إلعازار هَكُهين مِدّاما بِإِتسبَعو فِهِزّا إل نوخاح پنيه أوهيل مويعيد مِدّاما شيفَع پِعَميم
ה וְשָׂרַף אֶת הַפָּרָה לְעֵינָיו אֶת עֹרָהּ וְאֶת בְּשָׂרָהּ וְאֶת דָּמָהּ עַל פִּרְשָׁהּ יִשְׂרֹף׃
٥ فِساراف إت هَپَّارا لِعينَو إت عورا فِإيت بِسارا فِإيت داما عَل پِرشا يِسروف
ו וְלָקַח הַכֹּהֵן עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת וְהִשְׁלִיךְ אֶל תּוֹךְ שְׂרֵפַת הַפָּרָה׃
٦ فِلاقاح هَكُهين عيتس إيريز فِإيزوف وُشني تولاعَت فِهِشليخ إل توخ سريفات هَپَّارا
ז וְכִבֶּס בְּגָדָיו הַכֹּהֵן וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְאַחַר יָבוֹא אֶל הַמַּחֲנֶה וְטָמֵא הַכֹּהֵן עַד הָעָרֶב׃
٧ فِخِبّيس بِجاداو هَكُهين فِراحاتس بِسارو بَمَّيِم فِأَحار يافو إل هَمَّحَنيه فِطاميه هَكُهين عَد هاعاريف
ח וְהַשֹּׂרֵף אֹתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו בַּמַּיִם וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בַּמָּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
٨ فِهَسّوريف أوتا يِخَبّيس بِجاداو بَمَّيِم فِراحاتس بِسارو بَمَّيِم فِطاميه عَد هاعاريف
ט וְאָסַף אִישׁ טָהוֹר אֵת אֵפֶר הַפָּרָה וְהִנִּיחַ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה בְּמָקוֹם טָהוֹר וְהָיְתָה לַעֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁמֶרֶת לְמֵי נִדָּה חַטָּאת הִוא׃
٩ فِأَساف إيش طاهور إت إيفير هَپَّارا فِهِنّياح مِحوتس لَمَحَنيه بِماقوم طاهور فِهايتا لَعَدات بنيه يسرائيل لِمِشميرت لِميه نِدّا حَطّات هي
י וְכִבֶּס הָאֹסֵף אֶת אֵפֶר הַפָּרָה אֶת בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד הָעָרֶב וְהָיְתָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם לְחֻקַּת עוֹלָם׃
١٠ فِخِبّيس هاأوسيف إت إيفير هَپَّارا إت بِجاداو فِطاميه عَد هاعاريف فِهايتا لِفنيه يسرائيل فِلَجّير هَجّار بِتُخام لِحُقّات عولام
יא הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים׃
١١ هَنُجيع بِميت لِخول نيفيش أدام فِطاميه شِفعَت ياميم
יב הוּא יִתְחַטָּא בוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יִטְהָר וְאִם לֹא יִתְחַטָּא בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי לֹא יִטְהָר׃
١٢ هو يِتحَطّا فو بَيُم هَشليشي وُفَيُم هَشّفيعي يِطهار فِئيم لو يِتحَطّا بَيُم هَشليشي وُفَيُم هَشّفيعي لو يِطهار
יג כָּל הַנֹּגֵעַ בְּמֵת בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת וְלֹא יִתְחַטָּא אֶת מִשְׁכַּן יְדוָד טִמֵּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל כִּי מֵי נִדָּה לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה עוֹד טֻמְאָתוֹ בוֹ׃
١٣ كُل هَنُجيع بِميت بِنيفيش هاأدام أَشير ياموت فِلوا يِتحَطّا إت مِشكان أدوناي طيمي فِنِخريتا هَنّيفيش هَهي مِيسرائيل كي ميه نِدّا لو زوراق عالاف طاميه يِهيه عود طومأتو فو
יד זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל הַבָּא אֶל הָאֹהֶל וְכָל אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים׃
١٤ زوت هَتُورا أدام كي ياموت بِأوهيل كُل هَبّا إل هاأوهيل فِخُل أَشير باأوهيل يِطما شِفعَت ياميم
טו וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא׃
١٥ فِخُل كلي پاتواح أَشير إين تساميد پاتيل عالاو طاميه هو
טז וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה בַּחֲלַל חֶרֶב אוֹ בְמֵת אוֹ בְעֶצֶם אָדָם אוֹ בְקָבֶר יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים׃
١٦ فِخُل أَشير يِجَّع عَل پنيه هَسّاديه بَحَلال حيريف أو فِميت أو فِعيتسيم أدام أو فِقافير يِطما شِفعَت ياميم
יז וְלָקְחוּ לַטָּמֵא מֵעֲפַר שְׂרֵפַת הַחַטָּאת וְנָתַן עָלָיו מַיִם חַיִּים אֶל כֶּלִי׃
١٧ فِلاقحو لَطّاميه ميعَفار سريفات هَحَطّات فِناتان عالاف ميِم حَيِّم إل كيلي
יח וְלָקַח אֵזוֹב וְטָבַל בַּמַּיִם אִישׁ טָהוֹר וְהִזָּה עַל הָאֹהֶל וְעַל כָּל הַכֵּלִים וְעַל הַנְּפָשׁוֹת אֲשֶׁר הָיוּ שָׁם וְעַל הַנֹּגֵעַ בַּעֶצֶם אוֹ בֶחָלָל אוֹ בַמֵּת אוֹ בַקָּבֶר׃
١٨ فِلاقاح إيزوف فِطافال بَمَّيِم إيش طاهور فِهِزّا عَل هاأوهيل فِعَل كُل هَكيليم فِعَل هَنِّفاشوت أَشير هايو شام فِعَل هَنُجيع بَعيتسيم أو فِحَلال أو فَميت أو فَقافير
יט וְהִזָּה הַטָּהֹר עַל הַטָּמֵא בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְחִטְּאוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר בָּעָרֶב׃
١٩ فِهِزّا هَطّاهور عَل هَطّاميه بَيُم هَشليشي وُفَيُم هَشّفيعي فِحِطأو بَيُم هَشّفيعي فِخِبّيس بِجاداو فِراحاتس بَمَّيِم فِطاهير باعاريف
כ וְאִישׁ אֲשֶׁר יִטְמָא וְלֹא יִתְחַטָּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִתּוֹךְ הַקָּהָל כִּי אֶת מִקְדַּשׁ יְדוָד טִמֵּא מֵי נִדָּה לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא הוּא׃
٢٠ فِإيش أَشير يِطما فِلوا يِتحَطّا فِنِخريتا هَنّيفيش هَهي مِتُخ هَقّاهال كي إت مِقداش أدوناي طيمي ميه نِدّا لو زوراق عالاف طاميه هو
כא וְהָיְתָה לָּהֶם לְחֻקַּת עוֹלָם וּמַזֵּה מֵי הַנִּדָּה יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְהַנֹּגֵעַ בְּמֵי הַנִּדָּה יִטְמָא עַד הָעָרֶב׃
٢١ فِهايتا لاهيم لِحُقّات عولام وُمَزّيه ميه هَنِّدّا يِخَبّيس بِجاداو فِهَنُجيع بِميه هَنِّدّا يِطما عَد هاعاريف
כב וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע בּוֹ הַטָּמֵא יִטְמָא וְהַנֶּפֶשׁ הַנֹּגַעַת תִּטְמָא עַד הָעָרֶב׃
٢٢ فِخُل أَشير يِجَّع بو هَطّاميه يِطما فِهَنّيفيش هَنُجاعَت تِطما عَد هاعاريف
כ א וַיָּבֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל כָּל הָעֵדָה מִדְבַּר צִן בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וַיֵּשֶׁב הָעָם בְּקָדֵשׁ וַתָּמָת שָׁם מִרְיָם וַתִּקָּבֵר שָׁם׃
٢٠:١ فَيافوُو بنيه يسرائيل كُل هاعيدا مِدبار تسين بَحُديش هاريشون فَييشيف هاعام بِقاديش فَتاموت شام مريام فَتِقّافير شام
ב וְלֹא הָיָה מַיִם לָעֵדָה וַיִּקָּהֲלוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן׃
٢ فِلوا هايا ميِم لاعيدا فَيِقّاهَلو عَل موشيه فِعَل أهارون
ג וַיָּרֶב הָעָם עִם מֹשֶׁה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר וְלוּ גָוַעְנוּ בִּגְוַע אַחֵינוּ לִפְנֵי יְדוָד׃
٣ فَياريف هاعام عيم موشيه فَيومرو ليمور فِلو جَفَعنو بِجفَع أَحينو لِفنيه أدوناي
ד וְלָמָה הֲבֵאתֶם אֶת קְהַל יְדוָד אֶל הַמִּדְבָּר הַזֶּה לָמוּת שָׁם אֲנַחְנוּ וּבְעִירֵנוּ׃
٤ فِلاما هَفيتيم إت قِهال أدوناي إل هَمِّدبار هَزّيه لاموت شام أَناحنو وُفعيرينو
ה וְלָמָה הֶעֱלִיתֻנוּ מִמִּצְרַיִם לְהָבִיא אֹתָנוּ אֶל הַמָּקוֹם הָרָע הַזֶּה לֹא מְקוֹם זֶרַע וּתְאֵנָה וְגֶפֶן וְרִמּוֹן וּמַיִם אַיִן לִשְׁתּוֹת׃
٥ فِلاما هيعيليتونو مِمِّتسريم لِهافي أوتانو إل هَمَّقوم هاراع هَزّيه لو مِقوم زيرَع وُتأينا فَجيفين فِريمون وُميِم أيِن لِشتوت
ו וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן מִפְּנֵי הַקָּהָל אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֵּרָא כְבוֹד יְדוָד אֲלֵיהֶם׃
٦ فَيافوُ موشيه فِأهارون مِپّنيه هَقّاهال إل پيتح أوهيل مويعيد فَيِپّلو عَل پنيهيم فَيرا كفود أدوناي أَليهيم
ז וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
٧ فَيِدَبير أدوناي إل موشيه ليمور
ח קַח אֶת הַמַּטֶּה וְהַקְהֵל אֶת הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן הַסֶּלַע וְהִשְׁקִיתָ אֶת הָעֵדָה וְאֶת בְּעִירָם׃
٨ قَح إت هَمَّطيه فِهَقهيل إت هاعيدا أَتّا فِأهارون أَحيخا فِدِبَّرتيم إل هَسّيلَع لِعينيهيم فِناتان ميماو فِهوتسيتا لاهيم ميِم مِن هَسّيلَع فِهِشكيتا إت هاعيدا فِإيت بعيرام
ט וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת הַמַּטֶּה מִלִּפְנֵי יְדוָד כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ׃
٩ فَيِقّاح موشيه إت هَمَّطيه مِلِفنيه أدوناي كَأَشير تسيفاهو
י וַיַּקְהִלוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶת הַקָּהָל אֶל פְּנֵי הַסָּלַע וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְעוּ נָא הַמֹּרִים הֲמִן הַסֶּלַע הַזֶּה נוֹצִיא לָכֶם מָיִם׃
١٠ فَيَقهيلو موشيه فِأهارون إت هَقّاهال إل پنيه هَسّيلَع فَيومير لاهيم شِمعو نا هَمُّريم هَمين هَسّيلَع هَزّيه نوتسي لاخيم ميم
יא וַיָּרֶם מֹשֶׁה אֶת יָדוֹ וַיַּךְ אֶת הַסֶּלַע בְּמַטֵּהוּ פַּעֲמָיִם וַיֵּצְאוּ מַיִם רַבִּים וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה וּבְעִירָם׃
١١ فَيارِم موشيه إت يادو فَيَخ إت هَسّيلَع بِمَطّيهو پَعَميِم فَييتسأو ميم رابّيم فَتيشت هاعيدا وُفعيرام
יב וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן יַעַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָכֵן לֹא תָבִיאוּ אֶת הַקָּהָל הַזֶּה אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם׃
١٢ فَيومير أدوناي إل موشيه فِإل أهارون يَعَن لو هيإِمَنتيم بي لِهَقديشيني لِعينيه بنيه يسرائيل لاخين لو تافيو إت هَقّاهال هَزّيه إل هاأريتس أَشير ناتاتي لاهيم
יג הֵמָּה מֵי מְרִיבָה אֲשֶׁר רָבוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת יְדוָד וַיִּקָּדֵשׁ בָּם׃
١٣ هيمّا ميه مريفا أَشير رافو بنيه يسرائيل إت أدوناي فَيِقّاديش بام
יד וַיִּשְׁלַח מֹשֶׁה מַלְאָכִים מִקָּדֵשׁ אֶל מֶלֶךְ אֱדוֹם כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְׂרָאֵל אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת כָּל הַתְּלָאָה אֲשֶׁר מְצָאָתְנוּ׃
١٤ فَيِشلاح موشيه مَلأخيم مِقاديش إل ميليخ إدوم كو أمار أَحيخا يسرائيل أَتّا ياداعتا إت كُل هَتلاأا أَشير مِتساأتنو
טו וַיֵּרְדוּ אֲבֹתֵינוּ מִצְרַיְמָה וַנֵּשֶׁב בְּמִצְרַיִם יָמִים רַבִּים וַיָּרֵעוּ לָנוּ מִצְרַיִם וְלַאֲבֹתֵינוּ׃
١٥ فَيَيردو أَفوتينو مِتسريما فَنيشيف بِمِتسريم ياميم رَبّيم فَياريعو لانو مِتسريم فِلَأَفوتينو
טז וַנִּצְעַק אֶל יְדוָד וַיִּשְׁמַע קֹלֵנוּ וַיִּשְׁלַח מַלְאָךְ וַיֹּצִאֵנוּ מִמִּצְרָיִם וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ בְקָדֵשׁ עִיר קְצֵה גְבוּלֶךָ׃
١٦ فَنِتسعَق إل أدوناي فَيِشمَع قولينو فَيِشلاح مَلأخ فَيوتسيأينو مِمِّتسريم فِهينّيه أَناحنو فِقاديش عير قتسيه جفولِخا
יז נַעְבְּרָה נָּא בְאַרְצֶךָ לֹא נַעֲבֹר בְּשָׂדֶה וּבְכֶרֶם וְלֹא נִשְׁתֶּה מֵי בְאֵר דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ נֵלֵךְ לֹא נִטֶּה יָמִין וּשְׂמֹאול עַד אֲשֶׁר נַעֲבֹר גְּבוּלֶךָ׃
١٧ نَعفَرا نا فِأَرتسِخا لو نَعَفور بِساديه وُفِخيريم فِلو نِشتيه ميه فِئير دِريخ هَمّيليخ نيليخ لو نِطيه يامين وُسمول عَد أَشير نَعَفور جفولِخا
יח וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֱדוֹם לֹא תַעֲבֹר בִּי פֶּן בַּחֶרֶב אֵצֵא לִקְרָאתֶךָ׃
١٨ فَيومير إيلاو إدوم لو تَعَفور بي پين بَحيريف إيتسيه لِقراتيخا
יט וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּמְסִלָּה נַעֲלֶה וְאִם מֵימֶיךָ נִשְׁתֶּה אֲנִי וּמִקְנַי וְנָתַתִּי מִכְרָם רַק אֵין דָּבָר בְּרַגְלַי אֶעֱבֹרָה׃
١٩ فَيومرو إيلاو بنيه يسرائيل بَمسيلا نَعَليه فِإيم ميميخا نِشتيه أَني وُمِقناي فِناتاتي مِخرام راق إين دافار بِرَجلاي إيعيفورا
כ וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲבֹר וַיֵּצֵא אֱדוֹם לִקְרָאתוֹ בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה׃
٢٠ فَيومير لو تَعَفور فَييتسي إدوم لِقراتو بِعام كافيد وُفياد حَزاقا
כא וַיְמָאֵן אֱדוֹם נְתֹן אֶת יִשְׂרָאֵל עֲבֹר בִּגְבֻלוֹ וַיֵּט יִשְׂרָאֵל מֵעָלָיו׃
٢١ فَيمأين إدوم نِتون إت يسرائيل عَفور بِجفولو فَييط يسرائيل ميعالاو
כב וַיִּסְעוּ מִקָּדֵשׁ וַיָּבֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל כָּל הָעֵדָה הֹר הָהָר׃
٢٢ فَيِسعو مِقاديش فَيافوُ بنيه يسرائيل كُل هاعيدا هور هاهار
כג וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן בְּהֹר הָהָר עַל גְּבוּל אֶרֶץ אֱדוֹם לֵאמֹר׃
٢٣ فَيومير أدوناي إل موشيه فِإل أهارون بِهور هاهار عَل جفول إيريتس إدوم ليمور
כד יֵאָסֵף אַהֲרֹן אֶל עַמָּיו כִּי לֹא יָבֹא אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר מְרִיתֶם אֶת פִּי לְמֵי מְרִיבָה׃
٢٤ يياسيف أهارون إل عَماو كي لو يافو إل هاأريتس أَشير ناتاتي لِفنيه يسرائيل عَل أَشير مَريتيم إت پي لِميه مريفا
כה קַח אֶת אַהֲרֹן וְאֶת אֶלְעָזָר בְּנוֹ וְהַעַל אֹתָם הֹר הָהָר׃
٢٥ قَح إت أهارون فِإت إلعازار بنو فِهَعَل أوتام هور هاهار
כו וְהַפְשֵׁט אֶת אַהֲרֹן אֶת בְּגָדָיו וְהִלְבַּשְׁתָּם אֶת אֶלְעָזָר בְּנוֹ וְאַהֲרֹן יֵאָסֵף וּמֵת שָׁם׃
٢٦ فِهَفشيط إت أهارون إت بِجاداو فِهِلبَشتام إت إلعازار بنو فِأهارون يياسيف وُميت شام
כז וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד וַיַּעֲלוּ אֶל הֹר הָהָר לְעֵינֵי כָּל הָעֵדָה׃
٢٧ فَيَعَس موشيه كَأَشير تسيفا أدوناي فَيَعَلو إل هور هاهار لِعينيه كُل هاعيدا
כח וַיַּפְשֵׁט מֹשֶׁה אֶת אַהֲרֹן אֶת בְּגָדָיו וַיַּלְבֵּשׁ אֹתָם אֶת אֶלְעָזָר בְּנוֹ וַיָּמָת אַהֲרֹן שָׁם בְּרֹאשׁ הָהָר וַיֵּרֶד מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר מִן הָהָר׃
٢٨ فَيَفشيط موشيه إت أهارون إت بِجاداو فَيَلبيش أوتام إت إلعازار بنو فَيامات أهارون شام بِروش هاهار فَيِيريد موشيه فِإلعازار مِن هاهار
כט וַיִּרְאוּ כָּל הָעֵדָה כִּי גָוַע אַהֲרֹן וַיִּבְכּוּ אֶת אַהֲרֹן שְׁלֹשִׁים יוֹם כֹּל בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
٢٩ فَيِرأو كُل هاعيدا كي جافَع أهارون فَيِفكو إت أهارون شلوشيم يوم كُل بيت يسرائيل
כא א וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ עֲרָד יֹשֵׁב הַנֶּגֶב כִּי בָּא יִשְׂרָאֵל דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי׃
٢١:١ فَيِشمَع هَكنَعَني ميليخ عَراد يوشيف هَنّيجيف كي با يسرائيل دِريخ هاأَتاريم فَيِلّاحيم بِيسرائيل فَيِشب مِميننو شيفي
ב וַיִּדַּר יִשְׂרָאֵל נֶדֶר לַידוָד וַיֹּאמַר אִם נָתֹן תִּתֵּן אֶת הָעָם הַזֶּה בְּיָדִי וְהַחֲרַמְתִּי אֶת עָרֵיהֶם׃
٢ فَيِدّار يسرائيل نيدير لاأدوناي فَيومار إيم ناتون تِتّين إت هاعام هَزّيه بِيادي فِهيحَرَمتي إت عاريهيم
ג וַיִּשְׁמַע יְדוָד בְּקוֹל יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן אֶת הַכְּנַעֲנִי וַיַּחֲרֵם אֶתְהֶם וְאֶת עָרֵיהֶם וַיִּקְרָא שֵׁם הַמָּקוֹם חָרְמָה׃
٣ فَيِشمَع أدوناي بِقول يسرائيل فَيِتّين إت هَكنَعَني فَيَحَريم إتهيم فِإت عاريهيم فَيِقرا شيم هَمَّقوم حُرما
ד וַיִּסְעוּ מֵהֹר הָהָר דֶּרֶךְ יַם סוּף לִסְבֹב אֶת אֶרֶץ אֱדוֹם וַתִּקְצַר נֶפֶשׁ הָעָם בַּדָּרֶךְ׃
٤ فَيِسعو ميهور هاهار دِريخ يَم سوف لِسفُف إت إيريتس إدوم فَتِقتسار نيفيش هاعام بَدّاريخ
ה וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה לָמָה הֶעֱלִיתֻנוּ מִמִּצְרַיִם לָמוּת בַּמִּדְבָּר כִּי אֵין לֶחֶם וְאֵין מַיִם וְנַפְשֵׁנוּ קָצָה בַּלֶּחֶם הַקְּלֹקֵל׃
٥ فَيِدَبير هاعام بيلوهيم وُفِموشيه لاما هيعيليتونو مِمِّتسريم لاموت بَمِّدبار كي إين ليحيم فِإين ميم فِنَفشينو قاتسا بَلّيحيم هَقلوقيل
ו וַיְשַׁלַּח יְדוָד בָּעָם אֵת הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ אֶת הָעָם וַיָּמָת עַם רָב מִיִּשְׂרָאֵל׃
٦ فَيشَلَّح أدوناي باعام إت هَنّحَشيم هَسّرافيم فَينَشّخو إت هاعام فَيامات عام راف مِيسرائيل
ז וַיָּבֹא הָעָם אֶל מֹשֶׁה וַיֹּאמְרוּ חָטָאנוּ כִּי דִבַּרְנוּ בַידוָד וָבָךְ הִתְפַּלֵּל אֶל יְדוָד וְיָסֵר מֵעָלֵינוּ אֶת הַנָּחָשׁ וַיִּתְפַּלֵּל מֹשֶׁה בְּעַד הָעָם׃
٧ فَيافو هاعام إل موشيه فَيومرو حَطانو كي دِبَّرنو فأدوناي فَفاخ هِتپَلّيل إل أدوناي فِياسير ميعالينو إت هَنّاحَش فَيِتپَلّيل موشيه بِعَد هاعام
ח וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל נֵס וְהָיָה כָּל הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי׃
٨ فَيومير أدوناي إل موشيه عَسيه لِخا ساراف فِسيم أوتو عَل نيس فِهايا كُل هَنّاشوخ فِرَأا أوتو فاحاي
ט וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה נְחַשׁ נְחֹשֶׁת וַיְשִׂמֵהוּ עַל הַנֵּס וְהָיָה אִם נָשַׁךְ הַנָּחָשׁ אֶת אִישׁ וְהִבִּיט אֶל נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת וָחָי׃
٩ فَيَعَس موشيه نِحَش نِحوشيت فَيسيميهو عَل هَنّيس فِهايا إيم ناشَخ هَنّاحَش إت إيش فِهيبّيط إل نِحَش هَنّحوشيت فاحاي
י וַיִּסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּחֲנוּ בְּאֹבֹת׃
١٠ فَيِسعو بنيه يسرائيل فَيَحَنو بِأُفُت
יא וַיִּסְעוּ מֵאֹבֹת וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר עַל פְּנֵי מוֹאָב מִמִּזְרַח הַשָּׁמֶשׁ׃
١١ فَيِسعو ميأُفُت فَيَحَنو بِعيِّيه هاعَفاريم بَمِّدبار أَشير عَل پنيه موآف مِمِّزراح هَشّاميش
יב מִשָּׁם נָסָעוּ וַיַּחֲנוּ בְּנַחַל זָרֶד׃
١٢ مِشّام ناساعو فَيَحَنو بِنَحَل زاريد
יג מִשָּׁם נָסָעוּ וַיַּחֲנוּ מֵעֵבֶר אַרְנוֹן אֲשֶׁר בַּמִּדְבָּר הַיֹּצֵא מִגְּבוּל הָאֱמֹרִי כִּי אַרְנוֹן גְּבוּל מוֹאָב בֵּין מוֹאָב וּבֵין הָאֱמֹרִי׃
١٣ مِشّام ناساعو فَيَحَنو ميعيفير أرنون أَشير بَمِّدبار هَيُتسيه مِجّفول هاإمُري كي أرنون جفول موآف بين موآف وُفين هاإمُري
יד עַל כֵּן יֵאָמַר בְּסֵפֶר מִלְחֲמֹת יְדוָד אֶת וָהֵב בְּסוּפָה וְאֶת הַנְּחָלִים אַרְנוֹן׃
١٤ عَل كين يياَمَر بِسيفير مِلحَموت أدوناي إت فَهيف بِسوفا فِإت هَنّحاليم أرنون
טו וְאֶשֶׁד הַנְּחָלִים אֲשֶׁר נָטָה לְשֶׁבֶת עָר וְנִשְׁעַן לִגְבוּל מוֹאָב׃
١٥ فِإيشيد هَنّحاليم أَشير ناطا لِشيفيت عار فِنِشعَن لِجفول موآف
טז וּמִשָּׁם בְּאֵרָה הִוא הַבְּאֵר אֲשֶׁר אָמַר יְדוָד לְמֹשֶׁה אֱסֹף אֶת הָעָם וְאֶתְּנָה לָהֶם מָיִם׃
١٦ وُمِشّام بأيرا هي هَبّأير أَشير أمار أدوناي لِموشيه إسوف إت هاعام فِإيتنا لاهيم ميم
יז אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת עֲלִי בְאֵר עֱנוּ לָהּ׃
١٧ أز ياشير يسرائيل إت هَشّيرا هَزّوت عَلي فأير عينو لا
יח בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם בִּמְחֹקֵק בְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה׃
١٨ بأير حَفَروها ساريم كاروها نِديفيه هاعام بِمحوقيق بِمِشعَنوتام وُمِمِّدبار مَتَنّا
יט וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמוֹת׃
١٩ وُمِمَّتَنّا نَحَليئيل وُمِنَّحَليئيل باموت
כ וּמִבָּמוֹת הַגַּיְא אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה מוֹאָב רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וְנִשְׁקָפָה עַל פְּנֵי הַיְשִׁימֹן׃
٢٠ وُمِبّاموت هَجَّي أَشير بِسديه موآف روش هَپّيسجا فِنِشكافا عَل پنيه هَييشيمون
כא וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים אֶל סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי לֵאמֹר׃
٢١ فَيِشلاح يسرائيل مَلأخيم إل سيحون ميليخ هاإمُري ليمور
כב אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ לֹא נִטֶּה בְּשָׂדֶה וּבְכֶרֶם לֹא נִשְׁתֶּה מֵי בְאֵר בְּדֶרֶךְ הַמֶּלֶךְ נֵלֵךְ עַד אֲשֶׁר נַעֲבֹר גְּבֻלֶךָ׃
٢٢ إِعبِّرا فِأَرتسيخا لو نِطيه بِساديه وُفِخيريم لو نِشتيه ميه فِئير بِديريخ هَمّيليخ نيليخ عَد أَشير نَعَفور جفوليخا
כג וְלֹא נָתַן סִיחֹן אֶת יִשְׂרָאֵל עֲבֹר בִּגְבֻלוֹ וַיֶּאֱסֹף סִיחֹן אֶת כָּל עַמּוֹ וַיֵּצֵא לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל הַמִּדְבָּרָה וַיָּבֹא יָהְצָה וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל׃
٢٣ فِلو ناتان سيحون إت يسرائيل عَفور بِجفولو فَييإسوف سيحون إت كُل عَمو فَييتسي لِقرات يسرائيل هَمِّدبارا فَيافو ياهتسا فَيِلّاحيم بِيسرائيل
כד וַיַּכֵּהוּ יִשְׂרָאֵל לְפִי חָרֶב וַיִּירַשׁ אֶת אַרְצוֹ מֵאַרְנֹן עַד יַבֹּק עַד בְּנֵי עַמּוֹן כִּי עַז גְּבוּל בְּנֵי עַמּוֹן׃
٢٤ فَيَكّيهو يسرائيل لِفي حاريف فَييراش إت أرتسو ميأرنون عَد يَبُّق عَد بنيه عَمون كي عَز جفول بنيه عَمون
כה וַיִּקַּח יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל הֶעָרִים הָאֵלֶּה וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בְּכָל עָרֵי הָאֱמֹרִי בְּחֶשְׁבּוֹן וּבְכָל בְּנֹתֶיהָ׃
٢٥ فَيِقّاح يسرائيل إت كُل هيعَريم هاإيلِّه فَييشيف يسرائيل بِخُل عاريه هاإمُري بِحيشبون وُفِخُل بنوتيها
כו כִּי חֶשְׁבּוֹן עִיר סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי הִוא וְהוּא נִלְחַם בְּמֶלֶךְ מוֹאָב הָרִאשׁוֹן וַיִּקַּח אֶת כָּל אַרְצוֹ מִיָּדוֹ עַד אַרְנֹן׃
٢٦ كي حيشبون عير سيحون ميليخ هاإمُري هي فِهو نيلحام بميليخ موآف هاريشون فَيِقّاح إت كُل أرتسو مِيادو عَد أرنون
כז עַל כֵּן יֹאמְרוּ הַמֹּשְׁלִים בֹּאוּ חֶשְׁבּוֹן תִּבָּנֶה וְתִכּוֹנֵן עִיר סִיחוֹן׃
٢٧ عَل كين يومرو هَمُّشليم بُو حيشبون تِبّانيه فِتِكونين عير سيحون
כח כִּי אֵשׁ יָצְאָה מֵחֶשְׁבּוֹן לֶהָבָה מִקִּרְיַת סִיחֹן אָכְלָה עָר מוֹאָב בַּעֲלֵי בָּמוֹת אַרְנֹן׃
٢٨ كي إيش ياتسأا ميحيشبون لِهافا مِقِريَت سيحون أخالا عار موآف بَعَليه باموت أرنون
כט אוֹי לְךָ מוֹאָב אָבַדְתָּ עַם כְּמוֹשׁ נָתַן בָּנָיו פְּלֵיטִם וּבְנֹתָיו בַּשְּׁבִית לְמֶלֶךְ אֱמֹרִי סִיחוֹן׃
٢٩ أوي لِخا موآف أَفَدتا عام كموش ناتان باناو پليطيم وُفنوتاو بَشّفيت لِميليخ إمُري سيحون
ל וַנִּירָם אָבַד חֶשְׁבּוֹן עַד דִּיבוֹן וַנַּשִּׁים עַד נֹפַח אֲשֶׁר עַד מֵידְבָא׃
٣٠ فَنّيرَم أَفاد حيشبون عَد ديفون فَنَّشيم عَد نوفَح أَشير عَد ميدفا
לא וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ הָאֱמֹרִי׃
٣١ فَييشيف يسرائيل بِإيريتس هاإمُري
לב וַיִּשְׁלַח מֹשֶׁה לְרַגֵּל אֶת יַעְזֵר וַיִּלְכְּדוּ בְּנֹתֶיהָ (ויירש) [וַיּוֹרֶשׁ] אֶת הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר שָׁם׃
٣٢ فَيِشلاح موشيه لِراجيل إت يَعزير فَيِلكدو بنوتيها فَيوريش إت هاإمُري أَشير شام
לג וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן לִקְרָאתָם הוּא וְכָל עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי׃
٣٣ فَيِفنو فَيَعَلو دِريخ هَبّاشان فَييتسي عوج ميليخ هَبّاشان لِقراتام هو فِخُل عَمو لَمِّلحاما إدريعي
לד וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה אַל תִּירָא אֹתוֹ כִּי בְיָדְךָ נָתַתִּי אֹתוֹ וְאֶת כָּל עַמּוֹ וְאֶת אַרְצוֹ וְעָשִׂיתָ לּוֹ כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ לְסִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר יוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן׃
٣٤ فَيومير أدوناي إل موشيه أَل تيرا أوتو كي بِيادخا ناتاتي أوتو فِإت كُل عَمو فِإت أرتسو فِعَسيتا لو كَأَشير عَسيتا لِسيحون ميليخ هاإمُري أَشير يوشيف بِحيشبون
לה וַיַּכּוּ אֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו וְאֶת כָּל עַמּוֹ עַד בִּלְתִּי הִשְׁאִיר לוֹ שָׂרִיד וַיִּירְשׁוּ אֶת אַרְצוֹ׃
٣٥ فَيَكّو أوتو فِإت باناو فِإت كُل عَمو عَد بِلتي هِشئير لو ساريد فَييرشو إت أرتسو
כב א וַיִּסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּחֲנוּ בְּעַרְבוֹת מוֹאָב מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרֵחוֹ׃
٢٢:١ فَيِسعو بنيه يسرائيل فَيَحَنو بِعَرفُت موآف ميعيفير لِيَردين يريحو

تبدأ بَرَاشَات حُقّات بإحدى أكثر المِتسفوت غموضًا في التوراة، البقرة الحمراء. تحديدًا حيث يلتقي الإنسان بحدود فهمه، الموت، النجاسة، الطهارة، الرماد والمياه الحيّة، تفتح التوراة بابًا إلى عالم لا يُدرك فيه كلّ شيء بالعقل، لكن كلّ شيء فيه متّصل بعمق الحياة. تنتقل الپَرَاشَا فورًا إلى موت مريم، وفجأة لا يوجد ماء للجماعة. كأنّ التوراة تُلمّح: أحيانًا فقط حين يرحل إنسان عظيم، يكتشف الشعب كم من البركة كانت تجري بفضله.

ثم تأتي اللحظة الزلزالية: العطش، موشيه وهارون يقفان أمام الصخرة، والقدّوس يأمر بأن يكلّماها. موشيه يضرب الصخرة، تخرج مياه كثيرة، لكن الثمن باهظ، موشيه وهارون لن يدخلا الشعب إلى الأرض. واحدة من أوجع لحظات التوراة: حتى القادة العظماء، الذين بذلوا حياتهم كلها للشعب، يُقاسون بدقائق الإيمان والكلام وتقديس الاسم.

ثم تطلب إسرائيل العبور عبر أدوم، لكنّ أدوم يرفض. تطول الرحلة، يرحل هارون في هور هاهار، وينكسر الشعب من جديد في الطريق. ثم تأتي قصّة الحيّات المحرقة وحيّة النحاس: يكتشف الشعب أنّ الشفاء يبدأ أحيانًا من النظر المباشر إلى ما يُخاف منه. لا الهرب من الألم، بل رفع العينين.

وفي الختام، بعد التذمّر والموت والعطش والتعقيدات، تبدأ إسرائيل بالنصر. سيحون وعوج، اللذان يبدوان كأبواب مغلقة قبل الدخول إلى الأرض، يسقطان. بدأت الپَرَاشَا برماد بقرة حمراء، لكنها تنتهي بأوّل خطوة من الفتح والدخول نحو المستقبل.

بعض الرؤى حول بَرَاشَات حُقّات

١. البقرة الحمراء تعلّم أنّ ثمّة عمقًا حتى حين لا نفهم. ثمة لحظات في الحياة يريد فيها الإنسان أن يفهم كلّ شيء قبل أن يتقدّم. بَرَاشَات حُقّات تبدأ تحديدًا بحُقّاه، بشيء يتجاوز الفهم العادي. ربّما تعلّمنا التوراة أنّ هناك مرتبة تسبق فيها الأمانة الفهم. ليس بلادة، حاشا، بل تواضعًا أمام عمق أكبر منّي.

٢. موت مريم والمياه، الناس الذين يحملون لنا العالم. فور موت مريم يظهر شحّ الماء. ثمّة أشخاص حضورهم كالبئر. ما داموا معنا، لا ننتبه كم يسقوننا. وحدها غيبتهم تكشف كم من الحياة كانت تسري عبرهم.

٣. الصخرة هي امتحان الكلام. سبق لموشيه أن أخرج ماءً من صخرة في الماضي، لكنّ الأمر هنا أن يتكلّم. ثمّة مرحلة في الحياة يصير فيها ما نفع بالقوّة سابقًا غير ملائم. ضربة كانت تحلّ في وقتها، الآن يحتاج الأمر إلى كلام. دفعة كانت كافية، الآن إلى ثقة. من لا يبدّل لغته في الوقت المناسب، قد يخسر أرضه.

٤. حيّة النحاس، الشفاء يبدأ بالنظر إلى الأعلى. الحيّة هي الجرح ونقطة الإصلاح معًا. أحيانًا يريد الإنسان إزالة المشكلة فورًا، لكنّ التوراة تعلّم أنّ النظرة الصحيحة قد تحوّل الواقع ذاته إلى رافعة حياة. ليست الحيّة من يشفي، بل صحوة الإنسان لرفع نظره إلى الأعلى.

٥. حُقّات پَرَاشَا انتقال جيل. مريم ترحل، هارون يرحل، موشيه يسمع أنه لن يدخل الأرض، ويبدأ الجيل الجديد يواجه حروبًا وانتصارات. هي پَرَاشَا ألم، لكنها أيضًا پَرَاشَا نموّ. تقول: ثمّة لحظة لا يمكن فيها البقاء طفلًا في المدبار. ينبغي أن نبدأ بالسير نحو الأرض.

بَرَاشَات حُقّات ليست فقط قصة عن رماد وماء وصخرة وحيّة. إنّها قصّة عن إنسان يمرّ بأماكن لا يفهمها، ويفقد شخصيات كبيرة، ويتعلّم أن يكلّم بدل أن يضرب، وفي الختام يكتشف أنّ الطريق إلى الأرض يمرّ تحديدًا عبر أكثر المدابر غير متوقّعة.

خذ العصا وكلّمَا الصخرة: فكرة عميقة في القوّة المضبوطة

إن أراد هَشيم أن يكلّم موشيه الصخرة، فلماذا يأمره أن يأخذ العصا أولًا؟ تقول الآية، بَمِدبار ٢٠:٨، “خذ العصا… وكلّما الصخرة…”

لم تُخلق العصا لتضرب الصخرة. كان يجب أن تبقى العصا في اليد.

ثمّة إنسان لا يملك القوّة، فيكلّم. هذا جميل، لكنه ليس مذهلًا. أمّا الإنسان الذي يحمل عصًا في يده، ولديه السلطة، ولديه تاريخ من المعجزات، ولديه القدرة على الضرب، ومع ذلك يختار أن يكلّم، فذلك هو تقديس الاسم.

أي إنّ المعجزة العظمى في الپَرَاشَا لم تكن أن تُخرج الصخرة ماءً فقط. المعجزة العظمى أنّ قائدًا يحمل القوّة في يده يختار ألّا يستخدمها.

وهذا ما يفسّر لماذا تشدّد التوراة بعد ضربة موشيه للصخرة، بَمِدبار ٢٠:١١، “فرفع موشيه يده وضرب الصخرة بعصاه مرتين، فخرج ماء كثير، فشرِبت الجماعة وبهائمها”.

خرج الماء. نجحت المعجزة. شرب الشعب. من الخارج يبدو كلّ شيء ناجحًا. لكن مباشرة بعد ذلك يأتي اللوم القاسي، بَمِدبار ٢٠:١٢، “لأنّكم لم تؤمنوا بي لتقدّسوني…”

يمكن النجاح تقنيًا، ومع ذلك تفويت الرسالة الروحية.

يفسّر راشي على “لتقدّسوني” أنّهم لو كلّموا الصخرة فأخرجت ماء، لكان في ذلك تقديس عظيم للاسم أمام الجماعة. بلسانه: “لو أنّكم كلّمتم الصخرة فأخرجت ماءً، لكنتُ مقدّسًا أمام أعين الجماعة”.

تعلّمنا بَرَاشَات حُقّات أنّ ثمّة مرحلة في الحياة يقول فيها هَشيم للإنسان: اترك العصا في يدك، لكن لا تستعملها. لا تتخلَّ عن قوّتك، قدّسها. لا تمحُ سلطتك، صقلها. لا تتنازل عن العزم، تعلّم ضبطه.

ولعلّ هذا الفرق بين المدبار وأرض إسرائيل: في المدبار يُنجو أحيانًا بالقوّة. وفي أرض إسرائيل يجب بناء شعب بالكلمة.

لم تُخلق العصا هنا لتكون أداة الضربة، بل لتبقى في يد موشيه رمزًا للقوّة المضبوطة. تقديس الاسم كان في أنّ قائدًا يحمل القوّة في يده يختار أن يفتح الصخرة بالكلام لا بالضربة.

أسئلة حول بَرَاشَات حُقّات

  1. لماذا تبدأ بَرَاشَات حُقّات تحديدًا بالبقرة الحمراء، وهي مِتسفا تتعامل مع الموت والطهارة، قبل أن تروي موت مريم وهارون؟
  2. هل ثمّة صلة خفيّة بين رماد البقرة الحمراء والمياه التي تخرج من الصخرة؟
  3. لماذا تسمّي التوراة مِتسفا البقرة الحمراء حُقّاه ولا تكتفي بقول مِتسفا أو توراة؟
  4. كيف يمكن أن ما يُطهّر النجس بالذات يُنجّس مَن يتعامل معه؟
  5. ماذا تعلّمنا البقرة الحمراء عن حدود العقل البشري أمام أسرار التوراة؟
  6. لماذا يأتي موت مريم في آية قصيرة جدًا، بلا تأبين وبلا وصف عاطفي؟
  7. هل غياب الماء مباشرة بعد موت مريم يُلمّح أنّ مريم كانت مصدر حياة صامت لكلّ الشعب؟
  8. لماذا يشتكي الشعب بالذات على الماء بعد موت مريم؟ هل هي شكوى مادية أم بكاء لا يعرف اسمه؟
  9. ما كانت خطيئة موشيه الحقيقية في مي مريفا: الضرب، الغضب، الكلام إلى الشعب، أم شيء أعمق؟
  10. لماذا يأمر هَشيم موشيه أن يأخذ العصا، إن كانت المهمّة هي أن يكلّم الصخرة؟
  11. هل الصخرة في الپَرَاشَا مجرّد صخرة، أم رمز لقلب مغلق يمكن فتحه بالكلام؟
  12. ما الفرق بين قائد يضرب الصخرة وقائد يكلّمها؟
  13. لماذا يُعاقَب موشيه وهارون عقابًا شديدًا تحديدًا بعد عقود من التفاني في الخدمة؟
  14. هل تعلّمنا مياه مريفا أنّ الإنسان قد ينجح من حيث الفعل، فالماء قد خرج، لكنه يخفق في المعنى الباطني للعمل؟
  15. لماذا يخاطب موشيه أدوم بلغة الإخاء، فيردّ أدوم بتهديد السيف؟
  16. هل رفض أدوم السماح لإسرائيل بالعبور امتداد قديم للتوتّر بين يعقوف وعيساف؟
  17. لماذا لا تقاتل إسرائيل أدوم، لكنها تقاتل لاحقًا سيحون وعوج؟
  18. لماذا يُوصف موت هارون على الجبل، أمام أعين الشعب، مع نقل ثياب الكهنوت إلى إلعزار؟
  19. ما السرّ في أن يموت هارون تحديدًا بعد حادثة مي مريفا وقبل حروب الدخول إلى الأرض؟
  20. لماذا تأتي حرب مع الكنعاني مباشرة بعد موت هارون؟ هل رحيل قائد روحي يفتح بابًا لخطر خارجي؟
  21. لماذا يشتكي الشعب من المنّ بالذات في الپَرَاشَا التي اقترب فيها كثيرًا من أرض إسرائيل؟
  22. ما عمق فكرة أنّ حيّة النحاس تشفي تحديدًا من لدغته حيّة؟
  23. لماذا الشفاء من لدغة الحيّة هو النظر إلى شكل الحيّة، لا الهرب منها؟
  24. ما هو سِفْر حروب هَشيم المذكور في الپَرَاشَا، ولماذا تذكر التوراة كتابًا غامضًا ليس بين أيدينا؟
  25. لماذا الپَرَاشَا التي تبدأ بالرماد والموت والنجاسة تنتهي تحديدًا بانتصارات على سيحون وعوج؟ هل هذا هو البناء الخفي للعبور من المدبار إلى الأرض؟

العليوت اليومية

عليا 1 من 7

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الأولى

ليست هناك آيات كثيرة تبدأ هكذا: 'زوت حُقَّت هَتُّرَا' (هذه شريعة التوراة، العدد 19:2). ليست 'ميتزفُت'، ولا 'مِشْباطيم'، بل حُكَّا. ليست ما نفهمه، بل ما نُقِل إلينا.

عليا 2 من 7

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الثانية

صمت. عين العاصفة في معسكر إسرائيل تغرق في ظلّ الموت. مريم، النبيّة والأخت التي ببركتها نبعت المياه، أُخِذت. والمياه؟ هي أيضاً صمتت.

عليا 3 من 7

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الثالثة

حرارة الصحراء تكوي، والأمل يتصدّع. الأمّة العطشى تسأل من جديد ما إذا كان موشيه وأهرون لا يزالان القائدَين الجديرَين. في هذا المكان، على حافة انفجار اليأس، يُسمَع أمر سماويّ: لا مزيد من العصا ولا مزيد من القوّة. لا للضرب. للكلام.

عليا 4 من 7

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الرابعة

بين قَدِيش وحدود أدوم، يقف شعب إسرائيل فجأة أمام جدار. ليس من حجر، بل من أخوّة خابت. بعد كلّ الرحلة في الصحراء، بعد موت مريم وبعد أزمة مَي مْريفا، تأتي تجربة جديدة: ليست حرباً، بل مفاوضات.

عليا 5 من 7

بَرَاشَات حُقَّت - العَلَاء الخامسة

كان الصمت في المعسكر مختلفاً. ليس صمت الراحة، بل صمت النهاية. موت أهرون الكاهن، الذي علَّم عنه هِلِّيل: كن من تلاميذ أهرون، محبّ السلام وملاحق السلام، لم يكن مجرّد موت شخص.

عليا 6 من 7

بارشات حقت - الصعود السادس

بعد عاصفة الأفاعي المحرقة ووفاة هارون، تصف التوراة رحلة أكثر هدوءاً من المحطات الجغرافية. وفي وسط هذه القائمة الجافة تنفجر فجأة نشيدة البئر، يتبعها وصف داخلي للارتقاء الروحي: من الصحراء عطية، ومن نحلئيل المرتفعات، ومن المرتفعات الوادي.

عليا 7 من 7

بارشات حقت - الصعود السابع

بعد التجوال والصراعات والوفيات والمعجزات، يصل إسرائيل إلى مواجهة مكشوفة مع سيحون ملك الأموريين وعوج ملك الباشان. لم تعد هذه حروب بقاء، بل أول وقفة لشعب يسير نحو الأرض، شعب يعرض السلام ويعرف أيضاً كيف يقاتل.

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام