Skip to content

Parashat Beha'alotcha - Third Aliyah

· 2 min read
Torah Text (Beha'alotcha — Aliyah 3 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

ט א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה בְמִדְבַּר סִינַי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לֵאמֹר׃
9:1 Vayedaber Adonai el Moshe bemidbar Sinai bashanah hashenit letzetam me'eretz Mitzrayim bachodesh harishon lemor
ב וְיַעֲשׂוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַפָּסַח בְּמוֹעֲדוֹ׃
2 Veya'asu vnei Yisra'el et hapasach bemo'ado
ג בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה בֵּין הָעֲרְבַּיִם תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ בְּמוֹעֲדוֹ כְּכָל חֻקֹּתָיו וּכְכָל מִשְׁפָּטָיו תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ׃
3 Be'arba'ah asar yom bachodesh hazeh bein ha'arbayim ta'asu oto bemo'ado kechol chukotav uchechol mishpatav ta'asu oto
ד וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשֹׂת הַפָּסַח׃
4 Vayedaber Moshe el bnei Yisra'el la'asot hapasach
ה וַיַּעֲשׂוּ אֶת הַפֶּסַח בָּרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבַּיִם בְּמִדְבַּר סִינָי כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
5 Vaya'asu et hapesach barishon be'arba'ah asar yom lachodesh bein ha'arbayim bemidbar Sinai kechol asher tzivah Adonai et Moshe ken asu bnei Yisra'el
ו וַיְהִי אֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם וְלֹא יָכְלוּ לַעֲשֹׂת הַפֶּסַח בַּיּוֹם הַהוּא וַיִּקְרְבוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי אַהֲרֹן בַּיּוֹם הַהוּא׃
6 Vayehi anashim asher hayu tme'im lenefesh adam velo yachlu la'asot hapesach bayom hahu vayikrevu lifnei Moshe velifnei Aharon bayom hahu
ז וַיֹּאמְרוּ הָאֲנָשִׁים הָהֵמָּה אֵלָיו אֲנַחְנוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם לָמָּה נִגָּרַע לְבִלְתִּי הַקְרִב אֶת קָרְבַּן יְדוָד בְּמֹעֲדוֹ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
7 Vayomru ha'anashim hahemah elav anachnu tme'im lenefesh adam lamah nigara levilti hakriv et korban Adonai bemo'ado betoch bnei Yisra'el
ח וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מֹשֶׁה עִמְדוּ וְאֶשְׁמְעָה מַה יְצַוֶּה יְדוָד לָכֶם׃
8 Vayomer alehem Moshe imdu ve'eshme'ah mah yetzaveh Adonai lachem
ט וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
9 Vayedaber Adonai el Moshe lemor
י דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּי יִהְיֶה טָמֵא לָנֶפֶשׁ אוֹ בְדֶרֶךְ רְחֹקָה לָכֶם אוֹ לְדֹרֹתֵיכֶם וְעָשָׂה פֶסַח לַידוָד׃
10 Daber el bnei Yisra'el lemor ish ish ki yihyeh tame lanefesh o vederech rechokah lachem o ledoroteichem ve'asah fesach l'Adonai
יא בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם בֵּין הָעַרְבַּיִם יַעֲשׂוּ אֹתוֹ עַל מַצּוֹת וּמְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ׃
11 Bachodesh hasheni be'arba'ah asar yom bein ha'arbayim ya'asu oto al matzot umrorim yochluhu
יב לֹא יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ בוֹ כְּכָל חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתוֹ׃
12 Lo yash'iru mimenu ad boker ve'etzem lo yishberu vo kechol chukat hapesach ya'asu oto
יג וְהָאִישׁ אֲשֶׁר הוּא טָהוֹר וּבְדֶרֶךְ לֹא הָיָה וְחָדַל לַעֲשׂוֹת הַפֶּסַח וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ כִּי קָרְבַּן יְדוָד לֹא הִקְרִיב בְּמֹעֲדוֹ חֶטְאוֹ יִשָּׂא הָאִישׁ הַהוּא׃
13 Veha'ish asher hu tahor uvderech lo hayah vechadal la'asot hapesach venichretah hanefesh hahiv me'ameiha ki korban Adonai lo hikriv bemo'ado cheto yisa ha'ish hahu
יד וְכִי יָגוּר אִתְּכֶם גֵּר וְעָשָׂה פֶסַח לַידוָד כְּחֻקַּת הַפֶּסַח וּכְמִשְׁפָּטוֹ כֵּן יַעֲשֶׂה חֻקָּה אַחַת יִהְיֶה לָכֶם וְלַגֵּר וּלְאֶזְרַח הָאָרֶץ׃
14 Vechi yagur itchem ger ve'asah fesach l'Adonai kechukat hapesach uchmishpato ken ya'aseh chukah achat yihyeh lachem velager ul'ezrach ha'aretz

Numbers chapter 9, verses 1-14

Pesach Sheni: the kindness within the law

“Vayehi anashim asher hayu tme’im lenefesh adam velo yachlu la’asot hapesach bayom hahu” (There were men who were impure by reason of a dead body and could not keep the Passover on that day) - verse 6.

A year after the exodus from Egypt, the people of Israel are commanded to keep the Passover, a remembrance of the redemption. But some are impure through contact with the dead and cannot take part in purity. They come to Moshe with a moving question: “Lamah nigara?” (Why should we be diminished?) - verse 7. They so wanted to be part of the festival, the offering, the national and spiritual memory.

And then comes the innovation: a second Passover. God grants a second chance: “Ish ish ki yihyeh tame… ve’asah fesach l’Adonai” (Any man who is impure… shall keep the Passover for the Lord) - verse 10, and afterward: “Bachodesh hasheni be’arba’ah asar yom” (In the second month, on the fourteenth day) - verse 11.

The idea

Pesach Sheni was not a discount. It comes with the same conditions: matzah, bitter herbs, leaving nothing over, breaking no bone. In other words, the quality of the opportunity does not drop; it simply adapts to a different reality.

The message: it is always possible to return. Even one who did not manage in time is not condemned to be left behind.

And if a stranger dwells among you

The convert who lives among Israel is bound by the same mitzvah: “Vechi yagur itchem ger ve’asah fesach l’Adonai” (And if a stranger dwells among you and would keep the Passover for the Lord) - verse 14. One law for the native and for the stranger alike.

A thought for the week

  • When did I last miss an opportunity, and did I ask for a “second Passover”?
  • Am I willing to be among those who say “why should we be diminished,” and do not give up?
  • Do I give others a second chance?

May we be among those who seek the closeness, and even if we were delayed, there is always another door that stands open.

More Questions on the Parsha

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram