تخطي إلى المحتوى

بَرَاشَات نَاسُو - العَلِيَّة الرَّابِعَة

· وقت القراءة: 3 دقائق
النص التوراتي (ناسو — عليا 4 من 7)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

יא וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
٥:١١. فَيِدَبِّر أدوناي إيل موشيه ليئمور
יב דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי תִשְׂטֶה אִשְׁתּוֹ וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל׃
١٢. دَبير إيل بنيه يِسرائيل فِأَمَرتا أليهيم إيش إيش كي تِسطيه إِشتو ومَعَلاه فو ماعَل
יג וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת זֶרַע וְנֶעְלַם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ וְנִסְתְּרָה וְהִיא נִטְמָאָה וְעֵד אֵין בָּהּ וְהִוא לֹא נִתְפָּשָׂה׃
١٣. فِشاخاف إيش أوتاه شِخفات زيرَع فِنيعلام ميعينيه إيشاه فِنِستيراه فِهي نِطمائاه فِعيد إيين باه فِهي لو نِتپاساه
יד וְעָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ וְהִוא נִטְמָאָה אוֹ עָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ וְהִיא לֹא נִטְמָאָה׃
١٤. فِعافار عَلاف روَح كِنئاه فِكِنيه إت إِشتو فِهي نِطمائاه أو عافار عَلاف روَح كِنئاه فِكِنيه إت إِشتو فِهي لو نِطمائاه
טו וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ אֶל הַכֹּהֵן וְהֵבִיא אֶת קָרְבָּנָהּ עָלֶיהָ עֲשִׂירִת הָאֵיפָה קֶמַח שְׂעֹרִים לֹא יִצֹק עָלָיו שֶׁמֶן וְלֹא יִתֵּן עָלָיו לְבֹנָה כִּי מִנְחַת קְנָאֹת הוּא מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן׃
١٥. فِهيفي هائيش إت إِشتو إيل هَكوهين فِهيفي إت كورباناه عَليها عَسيريت هَإيفاه كيماح سِعوريم لو يِتسوك عَلاف شيمين فِلو يِتين عَلاف لِفوناه كي مِنحات كِنَئوت هو مِنحات زِكارون مَزكيريت عافون
טז וְהִקְרִיב אֹתָהּ הַכֹּהֵן וְהֶעֱמִדָהּ לִפְנֵי יְדוָד׃
١٦. فِهيكريف أوتاه هَكوهين فِهيعيميداه لِفنيه أدوناي
יז וְלָקַח הַכֹּהֵן מַיִם קְדֹשִׁים בִּכְלִי חָרֶשׂ וּמִן הֶעָפָר אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן יִקַּח הַכֹּהֵן וְנָתַן אֶל הַמָּיִם׃
١٧. فِلاكاح هَكوهين مَيِم كِدوشيم بِخلي حاريش ومِن هيعافار أشير يِهييه بِكاركَع هَمِشكان يِكاح هَكوهين فِناتان إيل هَمايِم
יח וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן אֶת הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְדוָד וּפָרַע אֶת רֹאשׁ הָאִשָּׁה וְנָתַן עַל כַּפֶּיהָ אֵת מִנְחַת הַזִּכָּרוֹן מִנְחַת קְנָאֹת הִוא וּבְיַד הַכֹּהֵן יִהְיוּ מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים׃
١٨. فِهيعيميد هَكوهين إت هائِشاه لِفنيه أدوناي وفاراع إت روش هائِشاه فِناتان عال كَپيها إيت مِنحات هَزِكارون مِنحات كِنَئوت هي وفِيَد هَكوهين يِهيو ميه هَماريم هَمأَرَريم
יט וְהִשְׁבִּיעַ אֹתָהּ הַכֹּהֵן וְאָמַר אֶל הָאִשָּׁה אִם לֹא שָׁכַב אִישׁ אֹתָךְ וְאִם לֹא שָׂטִית טֻמְאָה תַּחַת אִישֵׁךְ הִנָּקִי מִמֵּי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים הָאֵלֶּה׃
١٩. فِهِشبيَع أوتاه هَكوهين فِأَمار إيل هائِشاه إيم لو شاخاف إيش أوتاخ فِئيم لو ساطيت طوماه تَحَت إيشيخ هِناكي مِميه هَماريم هَمأَرَريم هائيليه
כ וְאַתְּ כִּי שָׂטִית תַּחַת אִישֵׁךְ וְכִי נִטְמֵאת וַיִּתֵּן אִישׁ בָּךְ אֶת שְׁכָבְתּוֹ מִבַּלְעֲדֵי אִישֵׁךְ׃
٢٠. فِأَتّ كي ساطيت تَحَت إيشيخ فِخي نِطميت فَيِتين إيش باخ إت شِخافتو مِبَلعَديه إيشيخ
כא וְהִשְׁבִּיעַ הַכֹּהֵן אֶת הָאִשָּׁה בִּשְׁבֻעַת הָאָלָה וְאָמַר הַכֹּהֵן לָאִשָּׁה יִתֵּן יְדוָד אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבֻעָה בְּתוֹךְ עַמֵּךְ בְּתֵת יְדוָד אֶת יְרֵכֵךְ נֹפֶלֶת וְאֶת בִּטְנֵךְ צָבָה׃
٢١. فِهِشبيَع هَكوهين إت هائِشاه بِشفوعَت هاآلاه فِأَمار هَكوهين لائِشاه يِتين أدوناي أوتاخ لِآلاه فِلِشفوعاه بِتوخ عَميخ بِتيت أدوناي إت يِريخيخ نوفيليت فِإت بِطنيخ تسافاه
כב וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִךְ לַצְבּוֹת בֶּטֶן וְלַנְפִּל יָרֵךְ וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן׃
٢٢. وفائو هَمايِم هَمأَرريم هائيليه بِميعَيِخ لَتسبوت بيطين فِلَنپيل ياريخ فِأَمراه هائِشاه آمين آمين
כג וְכָתַב אֶת הָאָלֹת הָאֵלֶּה הַכֹּהֵן בַּסֵּפֶר וּמָחָה אֶל מֵי הַמָּרִים׃
٢٣. فِخاتاف إت هائَلوت هائيليه هَكوهين بَسيفير وماحاه إيل ميه هَماريم
כד וְהִשְׁקָה אֶת הָאִשָּׁה אֶת מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים׃
٢٤. فِهِشكاه إت هائِشاه إت ميه هَماريم هَمأَرَريم وفائو فاه هَمايِم هَمأَرَريم لِماريم
כה וְלָקַח הַכֹּהֵן מִיַּד הָאִשָּׁה אֵת מִנְחַת הַקְּנָאֹת וְהֵנִיף אֶת הַמִּנְחָה לִפְנֵי יְדוָד וְהִקְרִיב אֹתָהּ אֶל הַמִּזְבֵּחַ׃
٢٥. فِلاكاح هَكوهين مِيَد هائِشاه إيت مِنحات هَكِنَئوت فِهينيف إت هَمِنحاه لِفنيه أدوناي فِهيكريف أوتاه إيل هَمِزبيَح
כו וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִן הַמִּנְחָה אֶת אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמָּיִם׃
٢٦. فِكاماتس هَكوهين مِن هَمِنحاه إت أَزكاراتاه فِهيكطير هَمِزبيحاه فِأَحار يَشكيه إت هائِشاه إت هَمايِم
כז וְהִשְׁקָהּ אֶת הַמַּיִם וְהָיְתָה אִם נִטְמְאָה וַתִּמְעֹל מַעַל בְּאִישָׁהּ וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים וְצָבְתָה בִטְנָהּ וְנָפְלָה יְרֵכָהּ וְהָיְתָה הָאִשָּׁה לְאָלָה בְּקֶרֶב עַמָּהּ׃
٢٧. فِهِشكاه إت هَمايِم فِهايتاه إيم نِطميئاه فَتِمعول مَعَل بِئيشاه وفائو فاه هَمايِم هَمأَرَريم لِماريم فِتسافتاه بِطناه فِنافلاه يِريخاه فِهايتاه هائِشاه لِآلاه بِكيريف عَماه
כח וְאִם לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהֹרָה הִוא וְנִקְּתָה וְנִזְרְעָה זָרַע׃
٢٨. فِئيم لو نِطميئاه هائِشاه وطِهوراه هي فِنيكتاه فِنِزرعاه زارَع
כט זֹאת תּוֹרַת הַקְּנָאֹת אֲשֶׁר תִּשְׂטֶה אִשָּׁה תַּחַת אִישָׁהּ וְנִטְמָאָה׃
٢٩. زوت تورات هَكِنَئوت أشير تِسطيه إِشاه تَحَت إيشاه فِنِطمائاه
ל אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר תַּעֲבֹר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ וְהֶעֱמִיד אֶת הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְדוָד וְעָשָׂה לָהּ הַכֹּהֵן אֵת כָּל הַתּוֹרָה הַזֹּאת׃
٣٠. أو إيش أشير تَعَفور عَلاف روَح كِنئاه فِكِنيه إت إِشتو فِهيعيميد إت هائِشاه لِفنيه أدوناي فِعَساه لاه هَكوهين إيت كول هَتوراه هَزوت
לא וְנִקָּה הָאִישׁ מֵעָוֹן וְהָאִשָּׁה הַהִוא תִּשָּׂא אֶת עֲוֹנָהּ׃
٣١. فِنيكاه هائيش ميعافون فِهائِشاه هَهي تِساه إت عَفوناه
ו א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
٦:١. فَيِدَبِّر أدوناي إيل موشيه ليئمور
ב דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַפְלִא לִנְדֹּר נֶדֶר נָזִיר לְהַזִּיר לַידוָד׃
٢. دَبير إيل بنيه يِسرائيل فِأَمَرتا أليهيم إيش أو إِشاه كي يَفلي لِندور نيدير نَزير لِهَزير لَأدوناي
ג מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר חֹמֶץ יַיִן וְחֹמֶץ שֵׁכָר לֹא יִשְׁתֶּה וְכָל מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה וַעֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים לֹא יֹאכֵל׃
٣. مِيَيِن فِشيخار يَزير حوميتس يَيِن فِحوميتس شيخار لو يِشتيه فِخول مِشرَت عَنافيم لو يِشتيه فَعَنافيم لاحيم فيفيشيم لو يوخيل
ד כֹּל יְמֵי נִזְרוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מִגֶּפֶן הַיַּיִן מֵחַרְצַנִּים וְעַד זָג לֹא יֹאכֵל׃
٤. كول يِميه نِزرو مِكول أشير ييعَسيه مِگيفين هَيَيِن ميحَرتسانيم فِعاد زاغ لو يوخيل
ה כָּל יְמֵי נֶדֶר נִזְרוֹ תַּעַר לֹא יַעֲבֹר עַל רֹאשׁוֹ עַד מְלֹאת הַיָּמִם אֲשֶׁר יַזִּיר לַידוָד קָדֹשׁ יִהְיֶה גַּדֵּל פֶּרַע שְׂעַר רֹאשׁוֹ׃
٥. كول يِميه نيدير نِزرو تَعَر لو يَعَفور عال روشو عاد مِلوت هَيَميم أشير يَزير لَأدوناي كَدوش يِهييه گَدّيل پيرَع سِعَر روشو
ו כָּל יְמֵי הַזִּירוֹ לַידוָד עַל נֶפֶשׁ מֵת לֹא יָבֹא׃
٦. كول يِميه هَزيرو لَأدوناي عال نيفيش ميت لو يافو
ז לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לְאָחִיו וּלְאַחֹתוֹ לֹא יִטַּמָּא לָהֶם בְּמֹתָם כִּי נֵזֶר אֱלֹהָיו עַל רֹאשׁוֹ׃
٧. لِأَفيف ولِئِمو لِأَحيف ولِأَحوتو لو يِطَماه لاهيم بِموتام كي نيزير إلوهاف عال روشو
ח כֹּל יְמֵי נִזְרוֹ קָדֹשׁ הוּא לַידוָד׃
٨. كول يِميه نِزرو كَدوش هو لَأدوناي
ט וְכִי יָמוּת מֵת עָלָיו בְּפֶתַע פִּתְאֹם וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ וְגִלַּח רֹאשׁוֹ בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלְּחֶנּוּ׃
٩. فِخي يَموت ميت عَلاف بِفيتَع پِتأوم فِطِميه روش نِزرو فِجيلاح روشو بِيوم طوهَراتو بَيوم هَشفيعي يِجَلحينو
י וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יָבִא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
١٠. وفَيوم هَشميني يافيه شتيه توريم أو شنيه بنيه يوناه إيل هَكوهين إيل پيتَح أوهيل موعيد
יא וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁ אֶת רֹאשׁוֹ בַּיּוֹם הַהוּא׃
١١. فِعَساه هَكوهين إيحاد لِحَطات فِإيحاد لِعولاه فِخيپير عَلاف ميئَشير حاطا عال هَنافيش فِكيداش إت روشو بَيوم هَهو
יב וְהִזִּיר לַידוָד אֶת יְמֵי נִזְרוֹ וְהֵבִיא כֶּבֶשׂ בֶּן שְׁנָתוֹ לְאָשָׁם וְהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ׃
١٢. فِهِزير لَأدوناي إت يِميه نِزرو فِهيفي كيفيش بين شناتو لِأَشام فِهَيَميم هاريشونيم يِپلو كي طاميه نِزرو
יג וְזֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר בְּיוֹם מְלֹאת יְמֵי נִזְרוֹ יָבִיא אֹתוֹ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
١٣. فِزوت تورات هَنازير بِيوم مِلوت يِميه نِزرو يافي أوتو إيل پيتَح أوهيل موعيد
יד וְהִקְרִיב אֶת קָרְבָּנוֹ לַידוָד כֶּבֶשׂ בֶּן שְׁנָתוֹ תָמִים אֶחָד לְעֹלָה וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת שְׁנָתָהּ תְּמִימָה לְחַטָּאת וְאַיִל אֶחָד תָּמִים לִשְׁלָמִים׃
١٤. فِهيكريف إت كورباناه لَأدوناي كيفيش بين شناتو تاميم إيحاد لِعولاه فِخَفساه أَحَت بَت شناتاه تِميماه لِحَطات فِأَيِل إيحاد تاميم لِشلاميم
טו וְסַל מַצּוֹת סֹלֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם׃
١٥. فِسال مَتسوت سوليت حَلوت بِلولوت بَشيمين ورِكيكيه مَتسوت مِشُحيم بَشاميم وَمِنحاتام فِنِسكيهيم
טז וְהִקְרִיב הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְדוָד וְעָשָׂה אֶת חַטָּאתוֹ וְאֶת עֹלָתוֹ׃
١٦. فِهيكريف هَكوهين لِفنيه أدوناي فِعَساه إت حَطاتو فِإت عولاتو
יז וְאֶת הָאַיִל יַעֲשֶׂה זֶבַח שְׁלָמִים לַידוָד עַל סַל הַמַּצּוֹת וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת מִנְחָתוֹ וְאֶת נִסְכּוֹ׃
١٧. فِإت هاأَيِل يَعَسيه زيفَح شلاميم لَأدوناي عال سال هَمَتسوت فِعَساه هَكوهين إت مِنحاتو فِإت نِسكو
יח וְגִלַּח הַנָּזִיר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶת רֹאשׁ נִזְרוֹ וְלָקַח אֶת שְׂעַר רֹאשׁ נִזְרוֹ וְנָתַן עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר תַּחַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים׃
١٨. فِجيلاح هَنازير پيتَح أوهيل موعيد إت روش نِزرو فِلاكاح إت سِعَر روش نِزرو فِناتان عال هاإيش أشير تَحَت زيفَح هَشلاميم
יט וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת הַזְּרֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל וְחַלַּת מַצָּה אַחַת מִן הַסַּל וּרְקִיק מַצָּה אֶחָד וְנָתַן עַל כַּפֵּי הַנָּזִיר אַחַר הִתְגַּלְּחוֹ אֶת נִזְרוֹ׃
١٩. فِلاكاح هَكوهين إت هَزروَع بِشيلاه مِن هَأَيِل فِحَلَت مَتساه أَحَت مِن هَسال ورِكيك مَتساه إيحاد فِناتان عال كَپيه هَنازير أَحار هِتجَلحو إت نِزرو
כ וְהֵנִיף אוֹתָם הַכֹּהֵן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְדוָד קֹדֶשׁ הוּא לַכֹּהֵן עַל חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְעַל שׁוֹק הַתְּרוּמָה וְאַחַר יִשְׁתֶּה הַנָּזִיר יָיִן׃
٢٠. فِهينيف أوتام هَكوهين تِنوفاه لِفنيه أدوناي كوديش هو لَكوهين عال حَزيه هَتِنوفاه فِعال شوك هَتِروماه فِأَحار يِشتيه هَنازير يَيِن
כא זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר אֲשֶׁר יִדֹּר קָרְבָּנוֹ לַידוָד עַל נִזְרוֹ מִלְּבַד אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ כְּפִי נִדְרוֹ אֲשֶׁר יִדֹּר כֵּן יַעֲשֶׂה עַל תּוֹרַת נִזְרוֹ׃
٢١. زوت تورات هَنازير أشير يِدور كورباناه لَأدوناي عال نِزرو مِلِفاد أشير تَسيغ يادو كِفي نِدرو أشير يِدور كين يَعَسيه عال تورات نِزرو
כב וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
٢٢. فَيِدَبِّر أدوناي إيل موشيه ليئمور
כג דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם׃
٢٣. دَبير إيل أَهَرون فِإيل باناف ليئمور كوه تِفَرخو إت بنيه يِسرائيل أَمور لاهيم
כד יְבָרֶכְךָ יְדוָד וְיִשְׁמְרֶךָ׃
٢٤. يِفَريخخا أدوناي فِيِشميريخا
כה יָאֵר יְדוָד פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃
٢٥. يائير أدوناي پاناف إيليخا فيحونيكا
כו יִשָּׂא יְדוָד פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם׃
٢٦. يِساه أدوناي پاناف إيليخا فِياسيم لِخا شالوم
כז וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם׃
٢٧. فِسامو إت شمي عال بنيه يِسرائيل فَأَني أَفَرخيم

العدد ٥:١١ إلى ٦:٢٧

١. السوطاه، حُكم سماوي

“إيش إيش كي تِسطيه إِشتو ومَعَلاه فو ماعَل” (“كلُّ رجل تنحرف امرأته وتخون به”، الآية ١٢)

عندما يشك الرجل في امرأته أنها انفردت برجل آخر، ولا يمكن إثبات ذلك، تأمر التوراة بإحضارها إلى الكوهين:

  • يأخذ الكوهين مَيِم كِدوشيم بِخلي حاريش (“ماءً مقدّسًا في إناء فخّاري”، الآية ١٧)، ويضيف ترابًا من أرض المسكن (الآية ١٧)، ويكتب شفوعَت هاآلاه (“قَسَم اللعنة”) في سفر ويمحوه في الماء (الآية ٢٣).

  • تشرب المرأة ميه هَماريم هَمأَرَريم (“المياه المرّة الملعِنة”، الآية ٢٤).

  • إذا خَطِئت، يُصاب جسدها: “فِتسافتاه بِطناه فِنافلاه يِريخاه” (“ينتفخ بطنها ويسقط فخذها”، الآية ٢٧).

  • إذا لم تخطئ، تخرج بريئة وتُرزَق بحَمْل: “فِنيكتاه فِنِزرعاه زارَع” (“تكون بريئة وتُزرَع بالنَسل”، الآية ٢٨).

الرسالة قوية. لا شيء يخفى على الشخينا. العدل الإلهي يستطيع أن يعمل أبعد من حدود العقل والقانون البشري.

٢. النَّزير، التقديس الذاتي

“إيش أو إِشاه كي يَفلي لِندور نيدير نَزير لِهَزير لَأدوناي” (“رجلٌ أو امرأة ينذر نَذرًا خاصًّا، نَذر نَزير، ليُكرِّس نفسه للرَّب”، الإصحاح ٦، الآية ٢)

النَّزير يختار الابتعاد عن الماديّات لفترة، ويُكرِّس نفسه للقداسة. عليه:

  • ألّا يشرب نبيذًا أو منتجاته (الآيات ٣ و٤).

  • ألّا يحلق شعره (الآية ٥).

  • ألّا يتنجَّس بميِّت، حتى من أقرب أقاربه (الآيتان ٦ و٧).

إذا تنجَّس، “فِهَيَميم هاريشونيم يِپلو” (“تسقط الأيام الأولى”، الآية ١٢). عليه أن يبدأ عَدّ أيام النَّزير من جديد.

في نهاية الفترة يُقدِّم القرابين ويحلق شعره ويعود إلى شرب النبيذ (الآيات ١٣ إلى ٢٠).

ثمَّة من يُكرِّس حياته كلها للقداسة. وثمَّة من يختار فترة محدَّدة يرتقي خلالها.

٣. بركة الكهنة، ثلاث عطايا من السماء

“كوه تِفَرخو إت بنيه يِسرائيل أَمور لاهيم” (“هكذا تبارِكون بني إسرائيل، قولوا لهم”، الآية ٢٣)

بركة إلهية من ثلاثة أجزاء:

١. الوفرة والحماية: “يِفَريخخا أدوناي فِيِشميريخا” (“ليُبارِكْك الرَّب ويَحفَظك”، الآية ٢٤)

٢. النور والنعمة: “يائير أدوناي پاناف إيليخا فيحونيكا” (“ليُضِئ الرَّب وجهَه عليك ويتحنَّن عليك”، الآية ٢٥)

٣. السلام الداخلي: “يِساه أدوناي پاناف إيليخا فِياسيم لِخا شالوم” (“ليرفع الرَّب وجهَه إليك ويجعل لك سلامًا”، الآية ٢٦)

الكهنة هم رسل الله، لكن البركة تنبع منه مباشرةً: “فَأَني أَفَرخيم” (“وأنا أبارِكُهم”، الآية ٢٧).

ما هي الرسالة؟

  • السوطاه تُذكِّر بأن الحياء والثقة من أسس العلاقة السليمة.

  • النَّزير يُعلِّم قوّة الاختيار والارتقاء الذاتي.

  • البركة تُذكِّر بأن كل خير يأتي من فوق، لكنه يمرّ عبر قلب إنساني.

الفصول الثلاثة معًا تَرسم الصورة ذاتها من ثلاث زوايا: الله حاضر في العلاقة بين الإنسان وزوجه، وفي الاختيار الشخصي للفرد، وفي البركة التي تنزل على الشعب كله.

المزيد من الأسئلة عن البارشا

المزيد من الأسئلة عن هذه البارشا في الطريق. في هذه الأثناء، استكشفوا دراسة التوراة اليومية.

دراسة التوراة اليومية

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام