Saltar al contenido

Parashá Masei - Primera Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Masei — Aliá 1 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

לג א אֵלֶּה מַסְעֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָצְאוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְצִבְאֹתָם בְּיַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן׃
33:1 Éle mas'éi vnei Yisra'él ashér yats'ú me'érets Mitsráyim letsiv'otám beyád Moshé ve'Aharón
ב וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת מוֹצָאֵיהֶם לְמַסְעֵיהֶם עַל פִּי יְדוָד וְאֵלֶּה מַסְעֵיהֶם לְמוֹצָאֵיהֶם׃
2 Vayijtóv Moshé et motsa'eihém lemas'eihém al pi Adonai ve'éle mas'eihém lemotsa'eihém
ג וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל מִצְרָיִם׃
3 Vayis'ú meRamsés bajódesh harishón bajamishá asár yom lajódesh harishón mimojorát haPésaj yats'ú vnei Yisra'él beyád ramá le'einéi kol Mitsráyim
ד וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְדוָד בָּהֶם כָּל בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְדוָד שְׁפָטִים׃
4 UMitsráyim mekabrím et ashér hiká Adonai bahém kol bejór uveloheihém asá Adonai shfatím
ה וַיִּסְעוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס וַיַּחֲנוּ בְּסֻכֹּת׃
5 Vayis'ú vnei Yisra'él meRamsés vayajánu beSukót
ו וַיִּסְעוּ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם אֲשֶׁר בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר׃
6 Vayis'ú miSukót vayajánu ve'Etám ashér biktsé hamidbár
ז וַיִּסְעוּ מֵאֵתָם וַיָּשָׁב עַל פִּי הַחִירֹת אֲשֶׁר עַל פְּנֵי בַּעַל צְפוֹן וַיַּחֲנוּ לִפְנֵי מִגְדֹּל׃
7 Vayis'ú me'Etám vayásham al pi haJirót ashér al pnei Bá'al Tsfón vayajánu lifnéi Migdól
ח וַיִּסְעוּ מִפְּנֵי הַחִירֹת וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ הַיָּם הַמִּדְבָּרָה וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בְּמִדְבַּר אֵתָם וַיַּחֲנוּ בְּמָרָה׃
8 Vayis'ú mipnéi haJirót vaya'avrú betój hayám hamidbára vayeljú dérej shloshét yamím bemidbár Etám vayajánu beMará
ט וַיִּסְעוּ מִמָּרָה וַיָּבֹאוּ אֵילִמָה וּבְאֵילִם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינֹת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ שָׁם׃
9 Vayis'ú miMará vayavó'u Eilíma uve'Eilím shtéim esré einót máyim veshiv'ím tmarím vayajánu sham
י וַיִּסְעוּ מֵאֵילִם וַיַּחֲנוּ עַל יַם סוּף׃
10 Vayis'ú me'Eilím vayajánu al Yam Suf

A veces, para comprender el camino, hay que detenerse y escribir. No solo el destino, sino el viaje. Paso tras paso, estación tras estación. Eso es exactamente lo que hace la Torá en la apertura de la parashá Masei, una parashá que comienza con una lista larga, aparentemente seca, de nombres de lugares.

“éle mas’éi vnei Yisra’él” (Estos son los viajes de los hijos de Israel, Números 33:1). Es una especie de diario de viaje, pero no uno escrito por la mano de un viajero, sino “al pi Adonai” (por palabra de Adonai, Números 33:2). Cada estación, cada parada, cada rodeo fueron registrados de boca del Todopoderoso.

La Torá vuelve a recordar la salida de Egipto, la plaga de los primogénitos, el hecho de que salieron “beyád ramá le’einéi kol Mitsráyim” (con mano alzada ante los ojos de todo Egipto, Números 33:3). Solo entonces comienza la lista: de Ramsés a Sucot, de allí a Etam, a Pi Hajirot, Baal Tsefón, Migdol, el mar, Mará, Elim, el Mar de los Juncos.

Cada versículo es un recordatorio. Cada lugar carga una historia. Pero la Torá no detalla. Solo menciona, como diciendo: ustedes estuvieron allí. Recuerden por sí mismos.

Rashí, sobre el primer versículo, trae un midrash que ofrece una mirada profunda al sentido de esta lista:

“Y Rabí Tanjumá expuso otra interpretación: una parábola de un rey cuyo hijo estaba enfermo, y lo llevó a un lugar lejano para curarlo. Cuando regresaban, su padre comenzó a contar todos los trayectos. Le dijo: aquí dormimos, aquí pasamos frío, aquí te dolió la cabeza, y así sucesivamente” (Rashí sobre Números 33:1).

Así también el Santo, dice el midrash, le cuenta a Israel sus viajes. Cada estación, cada parada, cada fracaso, son parte del viaje, parte de la curación. Lo que se escribe aquí no es una historia de heroísmo o de logro, sino una historia de abrazo. Un padre que no olvida ni un solo detalle del camino de su hijo.

También para nosotros hay fuerza en esto. No solo las victorias son significativas; también las dificultades, las demoras, las caídas. Todas ellas se escriben por palabra de Dios, y tienen su lugar. El mensaje es claro: ninguna estación del camino es superflua, y en ninguna de ellas estuvimos solos.

Más Preguntas sobre la Parashá

Pronto habrá más preguntas sobre esta parashá. Mientras tanto, explora nuestro estudio diario de Torá.

Estudio diario de Torá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram