Saltar al contenido

Parashá Pinjás - Quinta Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Pinjás — Aliá 5 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

כח א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
28:1 Vaydabér Adonai el Moshé lemor
ב צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ׃
2 Tsav et bnei Yisra'él ve'amartá alehém et korbaní lajmí le'ishái réaj nijojí tishmerú lehakrív li bemo'adó
ג וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַידוָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד׃
3 Ve'amartá lahém ze ha'ishé ashér takrívu l'Adonai kvasím bnei shaná temimím shnáyim layóm olá tamíd
ד אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃
4 Et hakéves ejád ta'asé vabóker ve'ét hakéves hashení ta'asé bein ha'arbáyim
ה וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין׃
5 Va'asirít ha'eifá sólet leminjá blulá beshémen katít revi'ít hahín
ו עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַידוָד׃
6 Olát tamíd ha'asuyá behár Sinái leréaj nijóaj ishé l'Adonai
ז וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַידוָד׃
7 Veniskó revi'ít hahín lakéves ha'ejád bakódesh haséj nésej shejár l'Adonai
ח וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד׃
8 Ve'ét hakéves hashení ta'asé bein ha'arbáyim keminját habóker ujeniskó ta'asé ishé réaj nijóaj l'Adonai
ט וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ׃
9 Uveyóm haShabát shnei jvasím bnei shaná temimím ushnéi esroním sólet minjá blulá vashémen veniskó
י עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ׃
10 Olát Shabát beShabató al olát hatamíd veniská
יא וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עֹלָה לַידוָד פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם׃
11 Uvrashéi jodsheijém takrívu olá l'Adonai parím bnei vakár shnáyim ve'áyil ejád kvasím bnei shaná shiv'á temimím
יב וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לַפָּר הָאֶחָד וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לָאַיִל הָאֶחָד׃
12 Ushloshá esroním sólet minjá blulá vashémen lapár ha'ejád ushnéi esroním sólet minjá blulá vashémen la'áyil ha'ejád
יג וְעִשָּׂרֹן עִשָּׂרוֹן סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד עֹלָה רֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַידוָד׃
13 Ve'isarón isarón sólet minjá blulá vashémen lakéves ha'ejád olá réaj nijóaj ishé l'Adonai
יד וְנִסְכֵּיהֶם חֲצִי הַהִין יִהְיֶה לַפָּר וּשְׁלִישִׁת הַהִין לָאַיִל וּרְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ יָיִן זֹאת עֹלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה׃
14 Veniskeihém jatsí hahín yihyé lapár ushlishít hahín la'áyil urvi'ít hahín lakéves yáyin zot olát jódesh bejodshó lejodshéi hashaná
טו וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת לַידוָד עַל עֹלַת הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכּוֹ׃
15 Use'ír izím ejád lejatát l'Adonai al olát hatamíd ye'asé veniskó

En el vasto desierto, bajo el cielo abrasador, se escucha de pronto una voz distinta: no una voz de clamor, no una voz de queja, sino la voz de un mandato silencioso y constante. Ni guerra ni milagro, sino una rutina de santidad. La sección de las ofrendas.

La quinta aliá se abre con un mandato que une ofrenda, tiempo y alma: “Tsav et bnei Yisra’él… et korbaní lajmí le’ishái réaj nijojí tishmerú lehakrív li bemo’adó” (Ordena a los hijos de Israel… Mi ofrenda, Mi pan para Mis fuegos, Mi aroma grato, cuidarán de ofrecérmelo a su debido tiempo, Números 28:2).

Estas palabras traen un mensaje profundo: el vínculo con Dios no se construye solo en las cumbres, sino en la constancia. Día tras día, mañana y tarde, Shabatot y nuevos meses.

La Torá detalla aquí el orden de las ofrendas diarias, “kvasím bnei shaná… olá tamíd” (corderos de un año… un holocausto continuo), esos dos corderos que se ofrecen cada día, por la mañana y por la tarde, con una oblación y libaciones medidas con precisión.

Y a continuación, el agregado de Shabat y las ofrendas de los nuevos meses. Orden, constancia, santidad que se revela dentro de lo cotidiano.

Rashí sobre el versículo revela cuánto cariño se esconde en este mandato. Sobre “Ordena a los hijos de Israel” trae las palabras del Sifréi: después de que Moisés pidió un líder para el pueblo, Dios le dijo: “Antes de que tú Me ordenes acerca de Mis hijos, ordena a Mis hijos acerca de Mí”, “parábola de la hija de un rey que se despedía del mundo y encargaba a su esposo el cuidado de sus hijos”. Y sobre “a su debido tiempo” agrega: “cada día es el tiempo señalado de las ofrendas continuas”. No hace falta esperar un momento especial. Cada día es el momento.

El Maharal (Netivot Olam, Netiv HaAvodá, capítulo 3) explica que las ofrendas continuas muestran que el mundo “vuelve y se acerca a Dios” constantemente, y que esa es “la cercanía completa que el mundo tiene con Dios”. Justamente lo constante, no lo excepcional, expresa la profundidad del vínculo. Y en correspondencia con estas ofrendas continuas se establecieron nuestras oraciones, de la mañana y de la tarde.

Y de aquí, un mensaje para nuestros días:

A veces buscamos las “cumbres”: fiestas, experiencias, iluminaciones. Pero el servicio de Dios verdaderamente profundo está en la continuidad. En la perseverancia. En traer un “pequeño cordero” de atención, oración, confianza, cada día, cada tarde. Incluso cuando parece rutinario, incluso cuando no sentimos ningún cambio.

Esto no es cierto solo en el servicio de Dios, sino también en las relaciones, en el trabajo interior, en el estudio. No es la cantidad la que decide, sino la regularidad.

Quizás hoy podamos adoptar una pequeña ofrenda propia. No de fuego y altar, sino de un momento al día en que nos volvemos hacia adentro, o hacia lo alto. Una pequeña constancia que trae santidad.

Más Preguntas sobre la Parashá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram