Saltar al contenido

Parshat Bamidbar - Cuarta Aliá

· 3 min de lectura
Texto bíblico (Bamidbar — Aliá 4 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

ג א וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה בְּיוֹם דִּבֶּר יְדוָד אֶת מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי׃
3:1 Veeleh toldot Aharon uMoshe beyom diber Adonai et Moshe beHar Sinai
ב וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן הַבְּכוֹר נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר׃
2 Veeleh shemot beney Aharon habehor Nadav vaAvihu Elazar veItamar
ג אֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים הַמְּשֻׁחִים אֲשֶׁר מִלֵּא יָדָם לְכַהֵן׃
3 Eleh shemot beney Aharon hakohanim hameshujim asher mile yadam lejahen
ד וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי יְדוָד בְּהַקְרִבָם אֵשׁ זָרָה לִפְנֵי יְדוָד בְּמִדְבַּר סִינַי וּבָנִים לֹא הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר עַל פְּנֵי אַהֲרֹן אֲבִיהֶם׃
4 Vayamat Nadav vaAvihu lifney Adonai behakrivam esh zarah lifney Adonai bemidbar Sinai uvanim lo hayu lahem vayejahen Elazar veItamar al peney Aharon avihem
ה וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
5 Vaydaber Adonai el Moshe lemor
ו הַקְרֵב אֶת מַטֵּה לֵוִי וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְשֵׁרְתוּ אֹתוֹ׃
6 Hakrev et mateh Levi veha'amadta oto lifney Aharon hakohen veshertu oto
ז וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמַרְתּוֹ וְאֶת מִשְׁמֶרֶת כָּל הָעֵדָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃
7 Veshamru et mishmarto veet mishmeret kol haedah lifney ohel moed laavod et avodat hamishkan
ח וְשָׁמְרוּ אֶת כָּל כְּלֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃
8 Veshamru et kol kley ohel moed veet mishmeret beney Yisrael laavod et avodat hamishkan
ט וְנָתַתָּה אֶת הַלְוִיִּם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו נְתוּנִם נְתוּנִם הֵמָּה לוֹ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
9 Venatatah et haLeviim leAharon ulvanav netunim netunim hemah lo meet beney Yisrael
י וְאֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃
10 Veet Aharon veet banav tifkod veshamru et kehunatam vehazar hakarev yumat
יא וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
11 Vaydaber Adonai el Moshe lemor
יב וַאֲנִי הִנֵּה לָקַחְתִּי אֶת הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תַּחַת כָּל בְּכוֹר פֶּטֶר רֶחֶם מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם׃
12 Vaani hineh lakajti et haLeviim mitoj beney Yisrael tajat kol behor peter rejem mibeney Yisrael vehayu li haLeviim
יג כִּי לִי כָּל בְּכוֹר בְּיוֹם הַכֹּתִי כָל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי לִי כָל בְּכוֹר בְּיִשְׂרָאֵל מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה לִי יִהְיוּ אֲנִי יְדוָד׃
13 Ki li kol behor beyom hakoti jol behor beerets Mitsrayim hikdashti li jol behor beYisrael meadam ad behemah li yihyu ani Adonai

La cuarta alia cambia de direccion. Despues del censo y la disposicion de los campamentos, la Tora vuelve a la familia de Aaron y Moises. La apertura sorprende: “Estas son las generaciones de Aaron y Moises” (3:1), pero inmediatamente aparecen solo los hijos de Aaron: Nadav, Avihu, Elazar e Itamar. El Talmud en Sanhedrin (19b) aprende de aqui: “Todo aquel que ensena Tora al hijo de su projimo, la Escritura lo considera como si lo hubiera engendrado.” Moises enseno a los hijos de Aaron, y por eso la Escritura los atribuye tambien a el.

Inmediatamente despues llega el versiculo dificil: Nadav y Avihu murieron “al ofrecer fuego extrano” (3:4), sin hijos. Elazar e Itamar continuaron el sacerdocio bajo su padre. Entonces llega el movimiento central: Dios ordena acercar a la tribu de Levi para servir a Aaron, y declara que los levitas fueron tomados “en lugar de todo primogenito” (3:12). En virtud de la plaga de los primogenitos en Egipto, todo primogenito en Israel pertenece a Dios, y los levitas vienen en su lugar.

”Generaciones de Aaron y Moises”: paternidad no biologica.

Rabi Shmuel bar Najmani en nombre de Rabi Yonatan (Sanhedrin 19b) explica por que la Escritura llama a los hijos de Aaron “generaciones de Moises”: quien ensena Tora al hijo de su projimo, es como si lo hubiera engendrado. No es una expresion poetica. La Tora abre un capitulo entero de nombramientos y funciones con el reconocimiento de que el vinculo entre maestro y alumno es un vinculo de paternidad. Moises no engendro a Nadav ni a Elazar, pero los formo.

Muerte que reestructura.

La muerte de Nadav y Avihu ya se menciona en Levitico. Por que la Tora la repite aqui? Porque el contexto es diferente. Alli se trata de pecado y castigo. Aqui se trata de estructura organizativa: dos hijos murieron sin descendencia, y por eso Elazar e Itamar sirvieron “ante Aaron su padre” (3:4). El evento tragico se convirtio en un hecho estructural que determina quien sirve y donde.

”Netunim netunim”: dedicacion doble.

La Tora usa una repeticion inusual: “dados, dados son ellos a el” (3:9). Los levitas no son simplemente designados para un rol; son entregados. La duplicacion enfatiza que no se trata de un arreglo parcial. El levita no es un empleado del Tabernaculo; le pertenece. Y Dios traza el limite: “el extrano que se acerque morira” (3:10). La santidad exige una separacion clara entre quienes estan entregados al servicio y quienes no.

El primogenito fue reemplazado, no abolido.

La idea de la santidad del primogenito no desaparecio. Dios dice “porque mio es todo primogenito” (3:13): el primogenito aun le pertenece desde la noche de la plaga de los primogenitos en Egipto. Pero en lugar de reclutar a cada primogenito israelita para el servicio del Tabernaculo, Dios elige a una tribu entera como sustituta. Los levitas no son una alternativa al primogenito; ocupan su lugar. De aqui proviene el pidion haben (redencion del primogenito): el primogenito es redimido porque en principio aun pertenece al servicio sagrado.

Más Preguntas sobre la Parashá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram