Saltar al contenido

Parshat Bamidbar - Quinta Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Bamidbar — Aliá 5 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

ג יד וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי לֵאמֹר׃
3:14 Vaydaber Adonai el Moshe bemidbar Sinai lemor
טו פְּקֹד אֶת בְּנֵי לֵוִי לְבֵית אֲבֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמַעְלָה תִּפְקְדֵם׃
15 Pekod et beney Levi levet avotam lemishpejotam kol zajar miben jodesh vamaalah tifkedem
טז וַיִּפְקֹד אֹתָם מֹשֶׁה עַל פִּי יְדוָד כַּאֲשֶׁר צֻוָּה׃
16 Vayifkod otam Moshe al pi Adonai kaasher tsuvah
יז וַיִּהְיוּ אֵלֶּה בְנֵי לֵוִי בִּשְׁמֹתָם גֵּרְשׁוֹן וּקְהָת וּמְרָרִי׃
17 Vayihyu eleh veney Levi bishmotam Guershon uKehat uMerari
יח וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לְמִשְׁפְּחֹתָם לִבְנִי וְשִׁמְעִי׃
18 Veeleh shemot beney Guershon lemishpejotam Livni veShimi
יט וּבְנֵי קְהָת לְמִשְׁפְּחֹתָם עַמְרָם וְיִצְהָר חֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל׃
19 Uveney Kehat lemishpejotam Amram veYitshar Jevron veUziel
כ וּבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מַחְלִי וּמוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי לְבֵית אֲבֹתָם׃
20 Uveney Merari lemishpejotam Majli uMushi eleh hem mishpejot haLevi levet avotam
כא לְגֵרְשׁוֹן מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי וּמִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְעִי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי׃
21 LeGuershon mishpajat haLivni umishpajat haShimi eleh hem mishpejot haGuershuni
כב פְּקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה פְּקֻדֵיהֶם שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
22 Pekudeyhem bemispar kol zajar miben jodesh vamaalah pekudeyhem shivat alafim vajamesh meot
כג מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי אַחֲרֵי הַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ יָמָּה׃
23 Mishpejot haGuershuni ajarey hamishkan yajanu yamah
כד וּנְשִׂיא בֵית אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן לָאֵל׃
24 Unesi veyt av laGuershuni Elyasaf ben Lael
כה וּמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן בְּאֹהֶל מוֹעֵד הַמִּשְׁכָּן וְהָאֹהֶל מִכְסֵהוּ וּמָסַךְ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
25 Umishmeret beney Guershon beohel moed hamishkan vehaohel mijsehu umasaj petaj ohel moed
כו וְקַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת מָסַךְ פֶּתַח הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל הַמִּשְׁכָּן וְעַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתָרָיו לְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
26 Vekaley hejaatser veet masaj petaj hejaatser asher al hamishkan veal hamizbeaj saviv veet meytarav lejol avodato
כז וְלִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַעַמְרָמִי וּמִשְׁפַּחַת הַיִּצְהָרִי וּמִשְׁפַּחַת הַחֶבְרֹנִי וּמִשְׁפַּחַת הָעָזִּיאֵלִי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי׃
27 VeliKehat mishpajat haAmrami umishpajat haYitshari umishpajat haJevroni umishpajat haAzieli eleh hem mishpejot haKehati
כח בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה שְׁמֹנַת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאוֹת שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַקֹּדֶשׁ׃
28 Bemispar kol zajar miben jodesh vamaalah shmonat alafim veshesh meot shomrey mishmeret hakodesh
כט מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי קְהָת יַחֲנוּ עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה׃
29 Mishpejot beney Kehat yajanu al yerej hamishkan teymanah
ל וּנְשִׂיא בֵית אָב לְמִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי אֶלִיצָפָן בֶּן עֻזִּיאֵל׃
30 Unesi veyt av lemishpejot haKehati Elitsafan ben Uziel
לא וּמִשְׁמַרְתָּם הָאָרֹן וְהַשֻּׁלְחָן וְהַמְּנֹרָה וְהַמִּזְבְּחֹת וּכְלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ בָּהֶם וְהַמָּסָךְ וְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
31 Umishmartam haaron vehashuljan vehamenorah vehamizbejot ujley hakodesh asher yeshartu bahem vehamasaj vejol avodato
לב וּנְשִׂיא נְשִׂיאֵי הַלֵּוִי אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן פְּקֻדַּת שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַקֹּדֶשׁ׃
32 Unesi nesiey haLevi Elazar ben Aharon hakohen pekudat shomrey mishmeret hakodesh
לג לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי וּמִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת מְרָרִי׃
33 LiMerari mishpajat haMajli umishpajat haMushi eleh hem mishpejot Merari
לד וּפְקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה שֵׁשֶׁת אֲלָפִים וּמָאתָיִם׃
34 Ufekudeyhem bemispar kol zajar miben jodesh vamaalah sheshet alafim umatayim
לה וּנְשִׂיא בֵית אָב לְמִשְׁפְּחֹת מְרָרִי צוּרִיאֵל בֶּן אֲבִיחָיִל עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ צָפֹנָה׃
35 Unesi veyt av lemishpejot Merari Tsuriel ben Avijayil al yerej hamishkan yajanu tsafonah
לו וּפְקֻדַּת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי מְרָרִי קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמֻּדָיו וַאֲדָנָיו וְכָל כֵּלָיו וְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
36 Ufekudat mishmeret beney Merari karshey hamishkan uvrijav veamudav vaadanav vejol kelav vejol avodato
לז וְעַמֻּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם וִיתֵדֹתָם וּמֵיתְרֵיהֶם׃
37 Veamudey hejaatser saviv veadneyhem vitedotam umeytreyhem
לח וְהַחֹנִים לִפְנֵי הַמִּשְׁכָּן קֵדְמָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד מִזְרָחָה מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּבָנָיו שֹׁמְרִים מִשְׁמֶרֶת הַמִּקְדָּשׁ לְמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃
38 Vehajonim lifney hamishkan kedmah lifney ohel moed mizrajah Moshe veAharon uvanav shomrim mishmeret hamikdash lemishmeret beney Yisrael vehazar hakarev yumat
לט כָּל פְּקוּדֵי הַלְוִיִּם אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל פִּי יְדוָד לְמִשְׁפְּחֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמַעְלָה שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃
39 Kol pekudey haLeviim asher pakad Moshe veAharon al pi Adonai lemishpejotam kol zajar miben jodesh vamaalah shnayim veesrim alef

Mapeo de la tribu de Levi - un plan divino magistral

Aqui Dios ordena a Moises:

“Cuenta a los hijos de Levi…” - pero a diferencia de todas las tribus de Israel que fueron contadas desde los veinte anos, la tribu de Levi fue contada desde un mes de edad en adelante.

Cual es la diferencia?

Los levitas no tienen un rol militar, sino un rol sagrado - por lo tanto no importa la edad de aptitud fisica, sino la existencia del nino en el mundo. Ya es elegible para el “servicio sagrado.”

Los tres hijos de Levi - tres campamentos:

  1. Guershon - campamento al oeste
  • Hijos: Livni, Shimi

  • Su rol: cargar las cortinas del Tabernaculo, cubiertas, pantallas y los cortinajes del atrio.

  • Su lider: Elyasaf ben Lael

  1. Kehat - campamento al sur
  • Hijos: Amram, Yitshar, Jevron, Uziel

  • Su rol: cargar los utensilios mas sagrados - el Arca, la Menora, la Mesa, los altares, etc.

  • Su lider: Elitsafan ben Uziel

  • Importante: su deber se llama “la custodia de lo sagrado”!

  1. Merari - campamento al norte
  • Hijos: Majli, Mushi

  • Su rol: cargar las tablas, barras y bases - las partes mas pesadas y tecnicas.

  • Su lider: Tsuriel ben Avijayil

Se puede ver un equilibrio notable - cada rama de los levitas esta a cargo de una parte del Tabernaculo: las cubiertas, los utensilios, la estructura.

Al este - frente al Santo de los Santos:

En el lado oriental, frente al Tabernaculo, habitan Moises, Aaron y sus hijos - sacerdotes y levitas del rango mas alto.

  • Su rol: custodiar el santuario

  • Y la advertencia: “el extrano que se acerque - morira!” - ningun forastero puede entrar en esta zona!

Resumen de numeros:

  • Guershon: 7.500

  • Kehat: 8.600

  • Merari: 6.200

Total de levitas: 22.000

Los numeros individuales suman 22.300, pero la Tora indica 22.000. Rashi (sobre el versiculo 39, siguiendo Bejorot 5a) explica: 300 levitas eran ellos mismos primogenitos, y un primogenito no puede redimir a otro primogenito - por lo tanto no fueron incluidos en el calculo del intercambio.

Una idea para la inspiracion:

Cada levita - incluso un bebe de un mes - fue contado y valorado.

Aprendemos de aqui sobre el valor de cada persona, incluso si aun no “funciona” o “contribuye.” Su mera existencia - es sagrada.

Y mas aun - cada uno de nosotros puede encontrar su rol en el tabernaculo de la vida: uno carga, uno custodia, uno protege - todos son importantes.

Más Preguntas sobre la Parashá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram