Saltar al contenido

Parashá Matot - Tercera Aliá

· 1 min de lectura
Texto bíblico (Matot — Aliá 3 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

יג וַיֵּצְאוּ מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְכָל נְשִׂיאֵי הָעֵדָה לִקְרָאתָם אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה׃
31:13 Vayets'ú Moshé ve'El'azár hakohén vejól nesi'éi ha'edá likratám el mijúts lamajané
יד וַיִּקְצֹף מֹשֶׁה עַל פְּקוּדֵי הֶחָיִל שָׂרֵי הָאֲלָפִים וְשָׂרֵי הַמֵּאוֹת הַבָּאִים מִצְּבָא הַמִּלְחָמָה׃
14 Vayiktsóf Moshé al pekudéi hejáyil saréi ha'alafím vesaréi hame'ót haba'ím mitsevá hamiljamá
טו וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה הַחִיִּיתֶם כָּל נְקֵבָה׃
15 Vayómer aleihém Moshé hajiyitém kol nekevá
טז הֵן הֵנָּה הָיוּ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בִּדְבַר בִּלְעָם לִמְסָר מַעַל בַּידוָד עַל דְּבַר פְּעוֹר וַתְּהִי הַמַּגֵּפָה בַּעֲדַת יְדוָד׃
16 Hen héna hayú livnéi Yisra'él bidvár Bil'ám limsár ma'ál b'Adonai al dvar Pe'ór vatehí hamagefá ba'adát Adonai
יז וְעַתָּה הִרְגוּ כָל זָכָר בַּטָּף וְכָל אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר הֲרֹגוּ׃
17 Ve'atá hirgú jol zajár batáf vejól ishá yoda'át ish lemishkáv zajár harógu
יח וְכֹל הַטַּף בַּנָּשִׁים אֲשֶׁר לֹא יָדְעוּ מִשְׁכַּב זָכָר הַחֲיוּ לָכֶם׃
18 Vejól hatáf banashím ashér lo yad'ú mishkáv zajár hajayú lajém
יט וְאַתֶּם חֲנוּ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה שִׁבְעַת יָמִים כֹּל הֹרֵג נֶפֶשׁ וְכֹל נֹגֵעַ בֶּחָלָל תִּתְחַטְּאוּ בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי אַתֶּם וּשְׁבִיכֶם׃
19 Ve'atém janú mijúts lamajané shiv'át yamím kol horég néfesh vejól nogéa bejalál titjat'ú bayóm hashlishí uvayóm hashvi'í atém ushvijém
כ וְכָל בֶּגֶד וְכָל כְּלִי עוֹר וְכָל מַעֲשֵׂה עִזִּים וְכָל כְּלִי עֵץ תִּתְחַטָּאוּ׃
20 Vejól bégued vejól kli or vejól ma'asé izím vejól kli ets titjata'ú
כא וַיֹּאמֶר אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֶל אַנְשֵׁי הַצָּבָא הַבָּאִים לַמִּלְחָמָה זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה׃
21 Vayómer El'azár hakohén el anshéi hatsavá haba'ím lamiljamá zot jukát hatorá ashér tsivá Adonai et Moshé
כב אַךְ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַכָּסֶף אֶת הַנְּחֹשֶׁת אֶת הַבַּרְזֶל אֶת הַבְּדִיל וְאֶת הָעֹפָרֶת׃
22 Aj et hazaháv ve'ét hakésef et hanejóshet et habarzél et habdíl ve'ét ha'oféret
כג כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יָבֹא בָאֵשׁ תַּעֲבִירוּ בָאֵשׁ וְטָהֵר אַךְ בְּמֵי נִדָּה יִתְחַטָּא וְכֹל אֲשֶׁר לֹא יָבֹא בָּאֵשׁ תַּעֲבִירוּ בַמָּיִם׃
23 Kol davár ashér yavó va'ésh ta'avíru va'ésh vetahér aj beméi nidá yitjatá vejól ashér lo yavó ba'ésh ta'avíru vamáyim
כד וְכִבַּסְתֶּם בִּגְדֵיכֶם בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וּטְהַרְתֶּם וְאַחַר תָּבֹאוּ אֶל הַמַּחֲנֶה׃
24 Vejibastém bigdeijém bayóm hashvi'í utehartém ve'ajár tavó'u el hamajané

El sol golpea las llanuras de Moab, y el campamento espera en tensión. De pronto, la columna de combatientes regresa de la campaña. Al frente viene Pinjás, el sacerdote guerrero. Pero en lugar de alegría, el rostro de Moisés está sombrío. Algo no está bien.

“vayiktsóf Moshé al pekudéi hejáyil” (Y Moisés se enojó con los oficiales del ejército, Números 31:14). ¿Por qué se enojó Moisés? Porque dejaron con vida a las mujeres madianitas, aquellas que, mediante la astuta estratagema de Balaam, sedujeron a los hijos de Israel a la idolatría y la inmoralidad. Las que provocaron la terrible plaga.

Moisés instruye: no olvidar la esencia de la misión. No es solo una batalla militar; es una reparación moral. La guerra espiritual exige discernimiento, no permanecer indiferentes ante las fuentes de corrupción.

Luego aparece una instrucción especial de purificación: todo el que mató o tocó un cadáver debe purificarse. Utensilios y vestimentas se purifican, cada uno según su tipo: “kol davár ashér yavó va’ésh ta’avíru va’ésh” (todo lo que pasa por el fuego lo harán pasar por el fuego, Números 31:23). Solo entonces se podrá volver al campamento.

Rashí deduce de las palabras “mijúts lamajané” (fuera del campamento, Números 31:19): “para que no entren al recinto sagrado”. Quien se ocupó de la muerte, incluso en una misión justa, no entra de inmediato al lugar santo. Los siete días de purificación son la manera de la Torá de decir: incluso una guerra justificada deja una huella en el alma, y hay que limpiarla antes de volver al campamento de la santidad.

Volvemos de guerras todos los días: guerras de desafíos, de tentaciones, de luchas interiores. Antes de volver a la rutina, vale la pena detenerse, respirar, purificar los pensamientos y regresar al corazón limpios.

Más Preguntas sobre la Parashá

Pronto habrá más preguntas sobre esta parashá. Mientras tanto, explora nuestro estudio diario de Torá.

Estudio diario de Torá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram