Saltar al contenido

Parashat Shelaj Lejá - Sexta Aliá

· 3 min de lectura
Texto bíblico (Shelaj — Aliá 6 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

יז וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
15:17 Vaydabér Adonai el Moshé lemór
יח דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם בְּבֹאֲכֶם אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה׃
18 Dabér el bnei Yisra'él ve'amartá alehém bevo'ajém el ha'árets ashér aní meví etjém shama
יט וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ תָּרִימוּ תְרוּמָה לַידוָד׃
19 Vehayá ba'ajoljém miléjem ha'árets tarímu trumá lAdonai
כ רֵאשִׁית עֲרִסֹתֵכֶם חַלָּה תָּרִימוּ תְרוּמָה כִּתְרוּמַת גֹּרֶן כֵּן תָּרִימוּ אֹתָהּ׃
20 Reshít arisotéjem jalá tarímu trumá kitrumát góren ken tarímu otá
כא מֵרֵאשִׁית עֲרִסֹתֵיכֶם תִּתְּנוּ לַידוָד תְּרוּמָה לְדֹרֹתֵיכֶם׃
21 Mereshít arisotéijem titnú lAdonai trumá ledorotéijem
כב וְכִי תִשְׁגּוּ וְלֹא תַעֲשׂוּ אֵת כָּל הַמִּצְוֹת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר דִּבֶּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה׃
22 Vejí tishgú veló ta'asú et kol hamitsvót ha'éle ashér dibér Adonai el Moshé
כג אֵת כָּל אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֲלֵיכֶם בְּיַד מֹשֶׁה מִן הַיּוֹם אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד וָהָלְאָה לְדֹרֹתֵיכֶם׃
23 Et kol ashér tsivá Adonai aleijém beyád Moshé min hayóm ashér tsivá Adonai vahál'a ledorotéijem
כד וְהָיָה אִם מֵעֵינֵי הָעֵדָה נֶעֶשְׂתָה לִשְׁגָגָה וְעָשׂוּ כָל הָעֵדָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד לְעֹלָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד וּמִנְחָתוֹ וְנִסְכּוֹ כַּמִּשְׁפָּט וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָּת׃
24 Vehayá im me'einéi ha'edá ne'está lishgagá ve'asú jol ha'edá par ben bakár ejád le'olá leréiaj nijóaj lAdonai uminjató veniskó kamishpát us'ír izím ejád lejatát
כה וְכִפֶּר הַכֹּהֵן עַל כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנִסְלַח לָהֶם כִּי שְׁגָגָה הִוא וְהֵם הֵבִיאוּ אֶת קָרְבָּנָם אִשֶּׁה לַידוָד וְחַטָּאתָם לִפְנֵי יְדוָד עַל שִׁגְגָתָם׃
25 Vejipér hakohén al kol adát bnei Yisra'él venisláj lahém ki shgagá hi vehém hevíu et korbanám ishé lAdonai vejatatám lifnéi Adonai al shigegatám
כו וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה׃
26 Venisláj lejól adát bnei Yisra'él velaguér hagár betojám ki lejól ha'ám bishgagá

El viaje continúa. Entre las nubes del juicio, desde los escombros que dejó el pecado de los espías, la Torá sigue iluminando rincones de esperanza y de guía. La sexta aliá nos lleva al mundo de la jalá, el error y el perdón - fundamentos profundos del servicio a Hashem y de la relación interior entre la persona y su Creador, y entre las personas.

El mandamiento de la jalá aparece con sencillez y con fuerza: “Reshít arisotéjem jalá tarímu trumá” (Del primero de sus masas separarán una torta como ofrenda, Números 15:20). No es solo una instrucción técnica - es un símbolo espiritual profundo: incluso cuando una persona construye su casa y prepara su pan, debe separar una parte, reconocer que hay un socio oculto en cada fruto de su esfuerzo.

Rashí lo precisa: “Sepárenla de su primera parte, es decir, antes de comer de ella”. La separación se hace de la masa misma, antes de probarla. El mensaje es profundo: damos de lo primero, no de las sobras. Todo comienzo judío debe ir acompañado del reconocimiento de lo sagrado.

Pero inmediatamente después aparece un tema completamente distinto - los errores comunitarios. Si toda la comunidad cometió un pecado por error, se trae un toro como ofrenda de elevación y un chivo como ofrenda expiatoria, y el cohen expía por ellos: “Vejipér hakohén al kol adát bnei Yisra’él venisláj lahém” (El cohen expiará por toda la comunidad de Israel, y serán perdonados, versículo 25).

¿Qué error comunitario puede abarcar a un pueblo entero? Rambán explica, siguiendo a los Sabios (Horayot 8), que se trata del error de la idolatría - el error que lo anula todo. Y agrega que esta sección fue colocada justo después del pecado de los espías: el pueblo que dijo “Nombremos un líder y volvamos a Egipto” buscaba regresar a una vida sin Torá y sin mitzvot, y la sección enseña que incluso el mayor de los errores tiene expiación para quienes yerran sin intención. La jalá recuerda la sociedad con Hashem en cada masa, y la ofrenda comunitaria recuerda que incluso desde la caída más profunda hay camino de regreso.

Y entre todo esto aparece de nuevo el énfasis: “y el extranjero que reside entre ellos” (versículo 26). También él es parte de la comunidad. No solo en los deberes, también en los derechos. También él pertenece. Una y otra vez, la Torá acostumbra a Israel a no ver en el guer a un “otro”, sino a un igual en todo sentido.

¿Qué mensaje personal surge de aquí? Quizás uno simple y profundo a la vez: Saber tratar el error - no con represión ni con enojo - sino con reconocimiento, con ofrenda, con perdón. Y más aún: no temer empezar de nuevo. “Lo primero de sus masas” puede ser cualquier comienzo. Aunque ayer haya fracasado, hoy puedo comenzar otra vez y entregar lo primero a Hashem.

Una práctica concreta: esta semana, en cada comienzo (un día, un trabajo, una comida) dediquemos un pequeño momento de conciencia, gratitud u oración.

Más Preguntas sobre la Parashá

Pronto habrá más preguntas sobre esta parashá. Mientras tanto, explora nuestro estudio diario de Torá.

Estudio diario de Torá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram