Saltar al contenido

Parashat Shelaj Lejá - Quinta Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Shelaj — Aliá 5 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

ח וְכִי תַעֲשֶׂה בֶן בָּקָר עֹלָה אוֹ זָבַח לְפַלֵּא נֶדֶר אוֹ שְׁלָמִים לַידוָד׃
15:8 Vekhí ta'asé ven bakár olá o zévaj lefale néder o shlamím lAdonai
ט וְהִקְרִיב עַל בֶּן הַבָּקָר מִנְחָה סֹלֶת שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן חֲצִי הַהִין׃
9 Vehikrív al ben habakár minjá sólet shloshá esroním balúl bashémen jatzí hahín
י וְיַיִן תַּקְרִיב לַנֶּסֶךְ חֲצִי הַהִין אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד׃
10 Veyáyin takrív lanésej jatzí hahín ishé rei'aj nijó'aj lAdonai
יא כָּכָה יֵעָשֶׂה לַשּׁוֹר הָאֶחָד אוֹ לָאַיִל הָאֶחָד אוֹ לַשֶּׂה בַכְּבָשִׂים אוֹ בָעִזִּים׃
11 Kája ye'asé lashór ha'ejád o la'áyil ha'ejád o laseh bakvasím o va'izím
יב כַּמִּסְפָּר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כָּכָה תַּעֲשׂוּ לָאֶחָד כְּמִסְפָּרָם׃
12 Kamispár ashér ta'asú kája ta'asú la'ejád kemisparám
יג כָּל הָאֶזְרָח יַעֲשֶׂה כָּכָה אֶת אֵלֶּה לְהַקְרִיב אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד׃
13 Kol ha'ezráj ya'asé kája et éleh lehakrív ishé rei'aj nijó'aj lAdonai
יד וְכִי יָגוּר אִתְּכֶם גֵּר אוֹ אֲשֶׁר בְּתוֹכְכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם וְעָשָׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד כַּאֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כֵּן יַעֲשֶׂה׃
14 Vekhí yagúr itjém ger o ashér betojejém ledoroteijém ve'asá ishé rei'aj nijó'aj lAdonai ka'ashér ta'asú ken ya'asé
טו הַקָּהָל חֻקָּה אַחַת לָכֶם וְלַגֵּר הַגָּר חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם כָּכֶם כַּגֵּר יִהְיֶה לִפְנֵי יְדוָד׃
15 Hakahál juká ajat lajém velagér hagár jukát olám ledoroteijém kajém kagér yihyé lifnéi Adonai
טז תּוֹרָה אַחַת וּמִשְׁפָּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם וְלַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם׃
16 Torá ajat umishpát ejád yihyé lajém velagér hagár itjém

La quinta aliá abre un nuevo capítulo: las leyes de las ofrendas ligadas a la entrada a la tierra. Tras el duro decreto de los cuarenta años, la Torá ya habla a la próxima generación, sobre “cuando entren a la tierra de sus moradas”:

“Vekhí ta’asé ven bakár olá o zévaj… rei’aj nijó’aj lAdonai” (Y cuando ofrezcas un becerro como holocausto o como sacrificio… un aroma agradable a Adonai) (Números 15:8-10)

Los versículos detallan el orden de las ofrendas: harina fina, aceite, vino. Reglas precisas para la oblación y la libación, para el toro, el carnero y el cordero.

Hacia el final de la aliá aparece un versículo resonante: “Torá ajat umishpát ejád yihyé lajém velagér hagár itjém” (Una sola Torá y un mismo estatuto serán para ustedes y para el extranjero que habita con ustedes) (ibíd., 16) Una sola ley para el ciudadano y para el extranjero. Las mismas ofrendas, las mismas reglas, el mismo camino a lo sagrado.

El momento de la parashá: consuelo tras la ruptura Rambán, sobre el versículo que abre el capítulo, “Ki tavó’u el éretz moshvoteijém” (Cuando entren a la tierra de sus moradas) (Números 15:2), explica que la ubicación de esta parashá, inmediatamente después del decreto de los espías, no es casual. Responde a la pregunta: ¿por qué ordenar ahora las leyes de la tierra, si esta generación no entrará? “Ve’ulái hayá zé atá lenajamám ulehavtijám, ki hayú no’ashím” (Y quizás esto fue ahora para consolarlos y asegurarles, porque estaban desesperados). Los preceptos vinculados a la tierra son la promesa misma: ante el Santo está claro que los hijos entrarán y la heredarán.

Cómo se sigue después de una ruptura El Santo no permanece en la ira. Sigue enseñando Torá y dando preceptos, incluso a la generación que perecerá en el desierto. Es una afirmación silenciosa: hay continuación incluso tras el pecado. Esta generación no merecerá entrar, pero es parte de la historia que conduce a la entrada en la tierra.

Más Preguntas sobre la Parashá

Pronto habrá más preguntas sobre esta parashá. Mientras tanto, explora nuestro estudio diario de Torá.

Estudio diario de Torá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram