تخطي إلى المحتوى

باراشات بمدبار - تأملات وأسئلة

· وقت القراءة: 8 دقائق
النص التوراتي (بمدبر)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

א א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֵאמֹר׃
١:١ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه بْمِدْبَّر سيناي بْأوهِل موعيد بْإِحاد لَحودِش هَشِّني بَشّانا هَشِّنيت لْتسيتام ميإِرِتس مِتسْرايِم ليمور
ב שְׂאוּ אֶת רֹאשׁ כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת כָּל זָכָר לְגֻלְגְּלֹתָם׃
٢ سْؤو إِت روش كول عَدَت بْنيه يِسْرائيل لْمِشْبْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت كول زاخار لْجُلْجْلوتام
ג מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כָּל יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל תִּפְקְדוּ אֹתָם לְצִבְאֹתָם אַתָּה וְאַהֲרֹן׃
٣ مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا بْيِسْرائيل تِّفْقْدو أوتام لْتسِبْأوتام أَتّا فْأَهَرون
ד וְאִתְּכֶם יִהְיוּ אִישׁ אִישׁ לַמַּטֶּה אִישׁ רֹאשׁ לְבֵית אֲבֹתָיו הוּא׃
٤ فْإِتّْخِم يِهْيو إيش إيش لَمَّطِّه إيش روش لْبيت أَبوتاف هو
ה וְאֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר יַעַמְדוּ אִתְּכֶם לִרְאוּבֵן אֱלִיצוּר בֶּן שְׁדֵיאוּר׃
٥ فْإيلِّه شْموت هاأَناشيم أَشِر يَعَمْدو إِتّْخِم لِرْؤوبين إِليتسور بِّن شْديؤور
ו לְשִׁמְעוֹן שְׁלֻמִיאֵל בֶּן צוּרִישַׁדָּי׃
٦ لْشِمْعون شْلُمييئيل بِّن تسوريشَدّاي
ז לִיהוּדָה נַחְשׁוֹן בֶּן עַמִּינָדָב׃
٧ ليهودا نَحْشون بِّن عَمّينادَب
ח לְיִשָּׂשכָר נְתַנְאֵל בֶּן צוּעָר׃
٨ لْيِسّاسْخار نْتَنْئيل بِّن تسوعار
ט לִזְבוּלֻן אֱלִיאָב בֶּן חֵלֹן׃
٩ لِزْبولُن إِلييآب بِّن حيلون
י לִבְנֵי יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם אֱלִישָׁמָע בֶּן עַמִּיהוּד לִמְנַשֶּׁה גַּמְלִיאֵל בֶּן פְּדָהצוּר׃
١٠ لِبْنيه يوسيف لْإِفْرايِم إِليشامَع بِّن عَمّيهود لِمْنَشِّه جَمْلييئيل بِّن بْداهتسور
יא לְבִנְיָמִן אֲבִידָן בֶּן גִּדְעֹנִי׃
١١ لْبِنْيامين أَبيدان بِّن جِدْعوني
יב לְדָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן עַמִּישַׁדָּי׃
١٢ لْدان أَحيعِزِر بِّن عَمّيشَدّاي
יג לְאָשֵׁר פַּגְעִיאֵל בֶּן עָכְרָן׃
١٣ لْأاشير بَّجْعييئيل بِّن عُخْران
יד לְגָד אֶלְיָסָף בֶּן דְּעוּאֵל׃
١٤ لْجاد إِلْياساف بِّن دْعوئيل
טו לְנַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן עֵינָן׃
١٥ لْنَفْتّالي أَحيرَع بِّن عينان
טז אֵלֶּה (קריאי) [קְרוּאֵי] הָעֵדָה נְשִׂיאֵי מַטּוֹת אֲבוֹתָם רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל הֵם׃
١٦ إيلِّه قْروؤيه هاعيدا نْسييئيه مَطّوت أَبوتام راشيه أَلْفيه يِسْرائيل هيم
יז וַיִּקַּח מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֵת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת׃
١٧ فَيِّقَّح موشيه فْأَهَرون إيت هاأَناشيم هاإيلِّه أَشِر نيقّْبو بْشيموت
יח וְאֵת כָּל הָעֵדָה הִקְהִילוּ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי וַיִּתְיַלְדוּ עַל מִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְגֻלְגְּלֹתָם׃
١٨ فْإيت كول هاعيدا هِقْهيلو بْإِحاد لَحودِش هَشِّني فَيِّتْيَلْدو عَل مِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا لْجُلْجْلوتام
יט כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה וַיִּפְקְדֵם בְּמִדְבַּר סִינָי׃
١٩ كَأَشِر تسِفّا أدوناي إِت موشيه فَيِّفْقْديم بْمِدْبَّر سيناي
כ וַיִּהְיוּ בְנֵי רְאוּבֵן בְּכֹר יִשְׂרָאֵל תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת לְגֻלְגְּלֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٢٠ فَيِّهْيو بْنيه رْؤوبين بْخور يِسْرائيل تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت لْجُلْجْلوتام كول زاخار مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
כא פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
٢١ بْقوديهِم لْمَطّيه رْؤوبين شِشّا فْأَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
כב לִבְנֵי שִׁמְעוֹן תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם פְּקֻדָיו בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת לְגֻלְגְּלֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٢٢ لِبْنيه شِمْعون تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْقوداف بْمِسْبَّر شيموت لْجُلْجْلوتام كول زاخار مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
כג פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה שִׁמְעוֹן תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת׃
٢٣ بْقوديهِم لْمَطّيه شِمْعون تِّشْعا فَحَميشّيم إِلِف أوشْلوش مي أوت
כד לִבְנֵי גָד תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٢٤ لِبْنيه جاد تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
כה פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה גָד חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃
٢٥ بْقوديهِم لْمَطّيه جاد حَميشّا فْأَرْبّاعيم إِلِف فْشيش مي أوت فَحَميشّيم
כו לִבְנֵי יְהוּדָה תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٢٦ لِبْنيه يْهودا تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
כז פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה יְהוּדָה אַרְבָּעָה וְשִׁבְעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת׃
٢٧ بْقوديهِم لْمَطّيه يْهودا أَرْبّاعا فْشِبْعيم إِلِف فْشيش مي أوت
כח לִבְנֵי יִשָּׂשכָר תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٢٨ لِبْنيه يِسّاسْخار تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
כט פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה יִשָּׂשכָר אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٢٩ بْقوديهِم لْمَطّيه يِسّاسْخار أَرْبّاعا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
ל לִבְנֵי זְבוּלֻן תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٣٠ لِبْنيه زْبولُن تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
לא פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה זְבוּלֻן שִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٣١ بْقوديهِم لْمَطّيه زْبولُن شِبْعا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
לב לִבְנֵי יוֹסֵף לִבְנֵי אֶפְרַיִם תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٣٢ لِبْنيه يوسيف لِبْنيه إِفْرايِم تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
לג פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה אֶפְרָיִם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
٣٣ بْقوديهِم لْمَطّيه إِفْرايِم أَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
לד לִבְנֵי מְנַשֶּׁה תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٣٤ لِبْنيه مْنَشِّه تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
לה פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּמָאתָיִם׃
٣٥ بْقوديهِم لْمَطّيه مْنَشِّه شْنَيِم أوشْلوشيم إِلِف أوماتايِم
לו לִבְנֵי בִנְיָמִן תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٣٦ لِبْنيه بِنْيامين تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
לז פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה בִנְיָמִן חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٣٧ بْقوديهِم لْمَطّيه بِنْيامين حَميشّا أوشْلوشيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
לח לִבְנֵי דָן תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٣٨ لِبْنيه دان تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
לט פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה דָן שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת׃
٣٩ بْقوديهِم لْمَطّيه دان شْنَيِم فْشِشّيم إِلِف أوشْبَع مي أوت
מ לִבְנֵי אָשֵׁר תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٤٠ لِبْنيه أاشير تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
מא פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה אָשֵׁר אֶחָד וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
٤١ بْقوديهِم لْمَطّيه أاشير إِحاد فْأَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
מב בְּנֵי נַפְתָּלִי תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
{ب} ٤٢ بْنيه نَفْتّالي تّولْدوتام لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا
מג פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה נַפְתָּלִי שְׁלֹשָׁה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٤٣ بْقوديهِم لْمَطّيه نَفْتّالي شْلوشا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
מד אֵלֶּה הַפְּקֻדִים אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל שְׁנֵים עָשָׂר אִישׁ אִישׁ אֶחָד לְבֵית אֲבֹתָיו הָיוּ׃
{ب} ٤٤ إيلِّه هَبّْقوديم أَشِر باقَد موشيه فْأَهَرون أونْسييئيه يِسْرائيل شْنيم عاسار إيش إيش إِحاد لْبيت أَبوتاف هايو
מה וַיִּהְיוּ כָּל פְּקוּדֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית אֲבֹתָם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כָּל יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל׃
٤٥ فَيِّهْيو كول بْقوديه بْنيه يِسْرائيل لْبيت أَبوتام مِبِّن عِسْريم شانا فامَعْلا كول يوتسي تسابا بْيِسْرائيل
מו וַיִּהְיוּ כָּל הַפְּקֻדִים שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃
٤٦ فَيِّهْيو كول هَبّْقوديم شيش مي أوت إِلِف أوشْلوشِت أَلافيم فَحَميش مي أوت فَحَميشّيم
מז וְהַלְוִיִּם לְמַטֵּה אֲבֹתָם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹכָם׃
٤٧ فْهَلْفِيِّم لْمَطّيه أَبوتام لو هُتْبّاقْدو بْتوخام
מח וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
{ب} ٤٨ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه ليمور
מט אַךְ אֶת מַטֵּה לֵוִי לֹא תִפְקֹד וְאֶת רֹאשָׁם לֹא תִשָּׂא בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٤٩ أَخ إِت مَطّيه ليفي لو تِفْقود فْإِت روشام لو تِسّا بْتوخ بْنيه يِسْرائيل
נ וְאַתָּה הַפְקֵד אֶת הַלְוִיִּם עַל מִשְׁכַּן הָעֵדֻת וְעַל כָּל כֵּלָיו וְעַל כָּל אֲשֶׁר לוֹ הֵמָּה יִשְׂאוּ אֶת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת כָּל כֵּלָיו וְהֵם יְשָׁרְתֻהוּ וְסָבִיב לַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ׃
٥٠ فْأَتّا هَفْقيد إِت هَلْفِيِّم عَل مِشْكَّن هاعيدُت فْعَل كول كيلاف فْعَل كول أَشِر لو هيمّا يِسْؤو إِت هَمِّشْكان فْإِت كول كيلاف فْهيم يْشارْتُهو فْسابيب لَمِّشْكان يَحَنو
נא וּבִנְסֹעַ הַמִּשְׁכָּן יוֹרִידוּ אֹתוֹ הַלְוִיִּם וּבַחֲנֹת הַמִּשְׁכָּן יָקִימוּ אֹתוֹ הַלְוִיִּם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃
٥١ أوبِنْسوعَ هَمِّشْكان يوريدو أوتو هَلْفِيِّم أوبَحَنوت هَمِّشْكان ياقيمو أوتو هَلْفِيِّم فْهَزّار هَقّاريب يومات
נב וְחָנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ עַל מַחֲנֵהוּ וְאִישׁ עַל דִּגְלוֹ לְצִבְאֹתָם׃
٥٢ فْحانو بْنيه يِسْرائيل إيش عَل مَحَنيهو فْإيش عَل دِجْلو لْتسِبْأوتام
נג וְהַלְוִיִּם יַחֲנוּ סָבִיב לְמִשְׁכַּן הָעֵדֻת וְלֹא יִהְיֶה קֶצֶף עַל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְשָׁמְרוּ הַלְוִיִּם אֶת מִשְׁמֶרֶת מִשְׁכַּן הָעֵדוּת׃
٥٣ فْهَلْفِيِّم يَحَنو سابيب لْمِشْكَّن هاعيدُت فْلو يِهْيِه قِتسِف عَل عَدَت بْنيه يِسْرائيل فْشامْرو هَلْفِيِّم إِت مِشْمِرِت مِشْكَّن هاعيدوت
נד וַיַּעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ׃
٥٤ فَيَّعَسو بْنيه يِسْرائيل كْخول أَشِر تسِفّا أدوناي إِت موشيه كين عاسو
ב א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
{ب} ٢:١ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه فْإِل أَهَرون ليمور
ב אִישׁ עַל דִּגְלוֹ בְאֹתֹת לְבֵית אֲבֹתָם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִנֶּגֶד סָבִיב לְאֹהֶל מוֹעֵד יַחֲנוּ׃
٢ إيش عَل دِجْلو بْأوتوت لْبيت أَبوتام يَحَنو بْنيه يِسْرائيل مِنِّجِد سابيب لْأوهِل موعيد يَحَنو
ג וְהַחֹנִים קֵדְמָה מִזְרָחָה דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי יְהוּדָה נַחְשׁוֹן בֶּן עַמִּינָדָב׃
٣ فْهَحونيم قيدْما مِزْراحا دِجِل مَحَنيه يْهودا لْتسِبْأوتام فْناسي لِبْنيه يْهودا نَحْشون بِّن عَمّينادَب
ד וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְשִׁבְעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת׃
٤ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم أَرْبّاعا فْشِبْعيم إِلِف فْشيش مي أوت
ה וְהַחֹנִים עָלָיו מַטֵּה יִשָּׂשכָר וְנָשִׂיא לִבְנֵי יִשָּׂשכָר נְתַנְאֵל בֶּן צוּעָר׃
٥ فْهَحونيم عالاف مَطّيه يِسّاسْخار فْناسي لِبْنيه يِسّاسْخار نْتَنْئيل بِّن تسوعار
ו וּצְבָאוֹ וּפְקֻדָיו אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٦ أوتسْبآؤو أوفْقوداف أَرْبّاعا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
ז מַטֵּה זְבוּלֻן וְנָשִׂיא לִבְנֵי זְבוּלֻן אֱלִיאָב בֶּן חֵלֹן׃
{س} ٧ مَطّيه زْبولُن فْناسي لِبْنيه زْبولُن إِلييآب بِّن حيلون
ח וּצְבָאוֹ וּפְקֻדָיו שִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٨ أوتسْبآؤو أوفْقوداف شِبْعا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
ט כָּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה יְהוּדָה מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנִים אֶלֶף וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת לְצִבְאֹתָם רִאשֹׁנָה יִסָּעוּ׃
٩ كول هَبّْقوديم لْمَحَنيه يْهودا مْأَت إِلِف أوشْمونيم إِلِف فْشيشِت أَلافيم فْأَرْبَّع مي أوت لْتسِبْأوتام ريشونا يِسّاعو
י דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן תֵּימָנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי רְאוּבֵן אֱלִיצוּר בֶּן שְׁדֵיאוּר׃
{س} ١٠ دِجِل مَحَنيه رْؤوبين تيمانا لْتسِبْأوتام فْناسي لِبْنيه رْؤوبين إِليتسور بِّن شْديؤور
יא וּצְבָאוֹ וּפְקֻדָיו שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
١١ أوتسْبآؤو أوفْقوداف شِشّا فْأَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
יב וְהַחוֹנִם עָלָיו מַטֵּה שִׁמְעוֹן וְנָשִׂיא לִבְנֵי שִׁמְעוֹן שְׁלֻמִיאֵל בֶּן צוּרִי שַׁדָּי׃
١٢ فْهَحونيم عالاف مَطّيه شِمْعون فْناسي لِبْنيه شِمْعون شْلُمييئيل بِّن تسوري شَدّاي
יג וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת׃
١٣ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم تِّشْعا فَحَميشّيم إِلِف أوشْلوش مي أوت
יד וְמַטֵּה גָּד וְנָשִׂיא לִבְנֵי גָד אֶלְיָסָף בֶּן רְעוּאֵל׃
١٤ فْمَطّيه جاد فْناسي لِبْنيه جاد إِلْياساف بِّن رْعوئيل
טו וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃
١٥ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم حَميشّا فْأَرْبّاعيم إِلِف فْشيش مي أوت فَحَميشّيم
טז כָּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה רְאוּבֵן מְאַת אֶלֶף וְאֶחָד וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים לְצִבְאֹתָם וּשְׁנִיִּם יִסָּעוּ׃
١٦ كول هَبّْقوديم لْمَحَنيه رْؤوبين مْأَت إِلِف فْإِحاد فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت فَحَميشّيم لْتسِبْأوتام أوشْنِيِّم يِسّاعو
יז וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם בְּתוֹךְ הַמַּחֲנֹת כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ אִישׁ עַל יָדוֹ לְדִגְלֵיהֶם׃
{س} ١٧ فْناسَع أوهِل موعيد مَحَنيه هَلْفِيِّم بْتوخ هَمَّحَنوت كَأَشِر يَحَنو كين يِسّاعو إيش عَل يادو لْدِجْليهِم
יח דֶּגֶל מַחֲנֵה אֶפְרַיִם לְצִבְאֹתָם יָמָּה וְנָשִׂיא לִבְנֵי אֶפְרַיִם אֱלִישָׁמָע בֶּן עַמִּיהוּד׃
{س} ١٨ دِجِل مَحَنيه إِفْرايِم لْتسِبْأوتام ياما فْناسي لِبْنيه إِفْرايِم إِليشامَع بِّن عَمّيهود
יט וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
١٩ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم أَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
כ וְעָלָיו מַטֵּה מְנַשֶּׁה וְנָשִׂיא לִבְנֵי מְנַשֶּׁה גַּמְלִיאֵל בֶּן פְּדָהצוּר׃
٢٠ فْعالاف مَطّيه مْنَشِّه فْناسي لِبْنيه مْنَشِّه جَمْلييئيل بِّن بْداهتسور
כא וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּמָאתָיִם׃
٢١ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم شْنَيِم أوشْلوشيم إِلِف أوماتايِم
כב וּמַטֵּה בִּנְיָמִן וְנָשִׂיא לִבְנֵי בִנְיָמִן אֲבִידָן בֶּן גִּדְעֹנִי׃
٢٢ أومَطّيه بِّنْيامين فْناسي لِبْنيه بِنْيامين أَبيدان بِّن جِدْعوني
כג וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٢٣ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم حَميشّا أوشْلوشيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
כד כָּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה אֶפְרַיִם מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנַת אֲלָפִים וּמֵאָה לְצִבְאֹתָם וּשְׁלִשִׁים יִסָּעוּ׃
٢٤ كول هَبّْقوديم لْمَحَنيه إِفْرايِم مْأَت إِلِف أوشْمونَت أَلافيم أومي آ لْتسِبْأوتام أوشْليشيم يِسّاعو
כה דֶּגֶל מַחֲנֵה דָן צָפֹנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן עַמִּישַׁדָּי׃
{س} ٢٥ دِجِل مَحَنيه دان تسافونا لْتسِبْأوتام فْناسي لِبْنيه دان أَحيعِزِر بِّن عَمّيشَدّاي
כו וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת׃
٢٦ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم شْنَيِم فْشِشّيم إِلِف أوشْبَع مي أوت
כז וְהַחֹנִים עָלָיו מַטֵּה אָשֵׁר וְנָשִׂיא לִבְנֵי אָשֵׁר פַּגְעִיאֵל בֶּן עָכְרָן׃
٢٧ فْهَحونيم عالاف مَطّيه أاشير فْناسي لِبْنيه أاشير بَّجْعييئيل بِّن عُخْران
כח וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם אֶחָד וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
٢٨ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم إِحاد فْأَرْبّاعيم إِلِف فَحَميش مي أوت
כט וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן עֵינָן׃
٢٩ أومَطّيه نَفْتّالي فْناسي لِبْنيه نَفْتّالي أَحيرَع بِّن عينان
ל וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃
٣٠ أوتسْبآؤو أوفْقوديهِم شْلوشا فَحَميشّيم إِلِف فْأَرْبَّع مي أوت
לא כָּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה דָן מְאַת אֶלֶף וְשִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת לָאַחֲרֹנָה יִסְעוּ לְדִגְלֵיהֶם׃
٣١ كول هَبّْقوديم لْمَحَنيه دان مْأَت إِلِف فْشِبْعا فَحَميشّيم إِلِف فْشيش مي أوت لاأَحَرونا يِسْعو لْدِجْليهِم
לב אֵלֶּה פְּקוּדֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית אֲבֹתָם כָּל פְּקוּדֵי הַמַּחֲנֹת לְצִבְאֹתָם שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃
{ب} ٣٢ إيلِّه بْقوديه بْنيه يِسْرائيل لْبيت أَبوتام كول بْقوديه هَمَّحَنوت لْتسِبْأوتام شيش مي أوت إِلِف أوشْلوشِت أَلافيم فَحَميش مي أوت فَحَميشّيم
לג וְהַלְוִיִּם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה׃
٣٣ فْهَلْفِيِّم لو هُتْبّاقْدو بْتوخ بْنيه يِسْرائيل كَأَشِر تسِفّا أدوناي إِت موشيه
לד וַיַּעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה כֵּן חָנוּ לְדִגְלֵיהֶם וְכֵן נָסָעוּ אִישׁ לְמִשְׁפְּחֹתָיו עַל בֵּית אֲבֹתָיו׃
٣٤ فَيَّعَسو بْنيه يِسْرائيل كْخول أَشِر تسِفّا أدوناي إِت موشيه كين حانو لْدِجْليهِم فْخين ناسَعو إيش لْمِشْبّْحوتاف عَل بيت أَبوتاف
ג א וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה בְּיוֹם דִּבֶּר יְדוָד אֶת מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי׃
٣:١ فْإيلِّه تولْدوت أَهَرون أوموشيه بْيوم دِبِّر أدوناي إِت موشيه بْهَر سيناي
ב וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן הַבְּכוֹר נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר׃
٢ فْإيلِّه شْموت بْنيه أَهَرون هَبّْخور نادَب فَأَبيهو إِلْعازار فْإيتامار
ג אֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים הַמְּשֻׁחִים אֲשֶׁר מִלֵּא יָדָם לְכַהֵן׃
٣ إيلِّه شْموت بْنيه أَهَرون هَكّوهَنيم هَمّْشوحيم أَشِر مِلّي يادام لْخَهين
ד וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי יְדוָד בְּהַקְרִבָם אֵשׁ זָרָה לִפְנֵי יְדוָד בְּמִדְבַּר סִינַי וּבָנִים לֹא הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר עַל פְּנֵי אַהֲרֹן אֲבִיהֶם׃
٤ فَيّامُت نادَب فَأَبيهو لِفْنيه أدوناي بْهَقْريبام إيش زارا لِفْنيه أدوناي بْمِدْبَّر سيناي أوبانيم لو هايو لاهِم فَيْخَهين إِلْعازار فْإيتامار عَل بْنيه أَهَرون أَبيهِم
ה וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
{ب} ٥ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه ليمور
ו הַקְרֵב אֶת מַטֵּה לֵוִי וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְשֵׁרְתוּ אֹתוֹ׃
٦ هَقْريب إِت مَطّيه ليفي فْهَعَمَدْتّا أوتو لِفْنيه أَهَرون هَكّوهين فْشيرْتو أوتو
ז וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמַרְתּוֹ וְאֶת מִשְׁמֶרֶת כָּל הָעֵדָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃
٧ فْشامْرو إِت مِشْمَرْتّو فْإِت مِشْمِرِت كول هاعيدا لِفْنيه أوهِل موعيد لَعَبود إِت عَبودَت هَمِّشْكان
ח וְשָׁמְרוּ אֶת כָּל כְּלֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃
٨ فْشامْرو إِت كول كْليه أوهِل موعيد فْإِت مِشْمِرِت بْنيه يِسْرائيل لَعَبود إِت عَبودَت هَمِّشْكان
ט וְנָתַתָּה אֶת הַלְוִיִּם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו נְתוּנִם נְתוּנִם הֵמָּה לוֹ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٩ فْناتَتّا إِت هَلْفِيِّم لْأَهَرون أولْبَناف نْتونيم نْتونيم هيمّا لو ميإيت بْنيه يِسْرائيل
י וְאֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃
١٠ فْإِت أَهَرون فْإِت بَناف تِّفْقود فْشامْرو إِت كْهُنّاتام فْهَزّار هَقّاريب يومات
יא וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
{ب} ١١ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه ليمور
יב וַאֲנִי הִנֵּה לָקַחְתִּי אֶת הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תַּחַת כָּל בְּכוֹר פֶּטֶר רֶחֶם מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם׃
١٢ فَأَني هينِّه لاقَحْتّي إِت هَلْفِيِّم مِتّوخ بْنيه يِسْرائيل تَّحَت كول بْخور بِطِر رِحِم مِبّْنيه يِسْرائيل فْهايو لي هَلْفِيِّم
יג כִּי לִי כָּל בְּכוֹר בְּיוֹם הַכֹּתִי כָל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי לִי כָל בְּכוֹר בְּיִשְׂרָאֵל מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה לִי יִהְיוּ אֲנִי יְדוָד׃
١٣ كي لي كول بْخور بْيوم هَكّوتي خول بْخور بْإِرِتس مِتسْرايِم هِقْدَّشْتّي لي خول بْخور بْيِسْرائيل ميآدام عَد بْهيما لي يِهْيو أَني أدوناي
יד וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי לֵאמֹר׃
{س} ١٤ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه بْمِدْبَّر سيناي ليمور
טו פְּקֹד אֶת בְּנֵי לֵוִי לְבֵית אֲבֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמַעְלָה תִּפְקְדֵם׃
١٥ بْقود إِت بْنيه ليفي لْبيت أَبوتام لْمِشْبّْحوتام كول زاخار مِبِّن حودِش فامَعْلا تِّفْقْديم
טז וַיִּפְקֹד אֹתָם מֹשֶׁה עַל פִּי יְדוָד כַּאֲשֶׁר צֻוָּה׃
١٦ فَيِّفْقود أوتام موشيه عَل بي أدوناي كَأَشِر تسُوّا
יז וַיִּהְיוּ אֵלֶּה בְנֵי לֵוִי בִּשְׁמֹתָם גֵּרְשׁוֹן וּקְהָת וּמְרָרִי׃
١٧ فَيِّهْيو إيلِّه بْنيه ليفي بِشْموتام جيرْشون أوقْهات أومْراري
יח וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לְמִשְׁפְּחֹתָם לִבְנִי וְשִׁמְעִי׃
١٨ فْإيلِّه شْموت بْنيه جيرْشون لْمِشْبّْحوتام لِبْني فْشِمْعي
יט וּבְנֵי קְהָת לְמִשְׁפְּחֹתָם עַמְרָם וְיִצְהָר חֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל׃
١٩ أوبْنيه قْهات لْمِشْبّْحوتام عَمْرام فْيِتسْهار حِبْرون فْعُزّييئيل
כ וּבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מַחְלִי וּמוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי לְבֵית אֲבֹתָם׃
٢٠ أوبْنيه مْراري لْمِشْبّْحوتام مَحْلي أومُوشي إيلِّه هيم مِشْبّْحوت هَلّيفي لْبيت أَبوتام
כא לְגֵרְשׁוֹן מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי וּמִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְעִי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי׃
٢١ لْجيرْشون مِشْبَّحَت هَلِّبْني أومِشْبَّحَت هَشِّمْعي إيلِّه هيم مِشْبّْحوت هَجِّرْشُنّي
כב פְּקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה פְּקֻדֵיהֶם שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃
٢٢ بْقوديهِم بْمِسْبَّر كول زاخار مِبِّن حودِش فامَعْلا بْقوديهِم شِبْعَت أَلافيم فَحَميش مي أوت
כג מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי אַחֲרֵי הַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ יָמָּה׃
٢٣ مِشْبّْحوت هَجِّرْشُنّي أَحَريه هَمِّشْكان يَحَنو ياما
כד וּנְשִׂיא בֵית אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן לָאֵל׃
٢٤ أونْسي بيت آب لَجِّرْشُنّي إِلْياساف بِّن لائيل
כה וּמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן בְּאֹהֶל מוֹעֵד הַמִּשְׁכָּן וְהָאֹהֶל מִכְסֵהוּ וּמָסַךְ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
٢٥ أومِشْمِرِت بْنيه جيرْشون بْأوهِل موعيد هَمِّشْكان فْهاأوهِل مِخْسيهو أوماسَخ بِتَح أوهِل موعيد
כו וְקַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת מָסַךְ פֶּתַח הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל הַמִּשְׁכָּן וְעַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתָרָיו לְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
٢٦ فْقَلْعيه هِحاتسير فْإِت ماسَخ بِتَح هِحاتسير أَشِر عَل هَمِّشْكان فْعَل هَمِّزْبيحَ سابيب فْإيت ميتاراف لْخول عَبوداتو
כז וְלִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַעַמְרָמִי וּמִשְׁפַּחַת הַיִּצְהָרִי וּמִשְׁפַּחַת הַחֶבְרֹנִי וּמִשְׁפַּחַת הָעָזִּיאֵלִי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי׃
٢٧ فْلِقْهات مِشْبَّحَت هاعَمْرامي أومِشْبَّحَت هَيِّتسْهاري أومِشْبَّحَت هَحِبْروني أومِشْبَّحَت هاعُزّييئيلي إيلِّه هيم مِشْبّْحوت هَقّْهاتي
כח בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה שְׁמֹנַת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאוֹת שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַקֹּדֶשׁ׃
٢٨ بْمِسْبَّر كول زاخار مِبِّن حودِش فامَعْلا شْمونَت أَلافيم فْشيش مي أوت شومْريه مِشْمِرِت هَقّودِش
כט מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי קְהָת יַחֲנוּ עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה׃
٢٩ مِشْبّْحوت بْنيه قْهات يَحَنو عَل يِرِخ هَمِّشْكان تيمانا
ל וּנְשִׂיא בֵית אָב לְמִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי אֶלִיצָפָן בֶּן עֻזִּיאֵל׃
٣٠ أونْسي بيت آب لْمِشْبّْحوت هَقّْهاتي إِليتسافان بِّن عُزّييئيل
לא וּמִשְׁמַרְתָּם הָאָרֹן וְהַשֻּׁלְחָן וְהַמְּנֹרָה וְהַמִּזְבְּחֹת וּכְלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ בָּהֶם וְהַמָּסָךְ וְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
٣١ أومِشْمَرْتّام هاأارون فْهَشُّلْحان فْهَمّْنورا فْهَمِّزْبّْحوت أوخْليه هَقّودِش أَشِر يْشارْتو باهِم فْهَمّاسَخ فْخول عَبوداتو
לב וּנְשִׂיא נְשִׂיאֵי הַלֵּוִי אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן פְּקֻדַּת שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַקֹּדֶשׁ׃
٣٢ أونْسي نْسييئيه هَلّيفي إِلْعازار بِّن أَهَرون هَكّوهين بْقُدَّت شومْريه مِشْمِرِت هَقّودِش
לג לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי וּמִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת מְרָרִי׃
٣٣ لِمْراري مِشْبَّحَت هَمَّحْلي أومِشْبَّحَت هَمُّوشي إيلِّه هيم مِشْبّْحوت مْراري
לד וּפְקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה שֵׁשֶׁת אֲלָפִים וּמָאתָיִם׃
٣٤ أوفْقوديهِم بْمِسْبَّر كول زاخار مِبِّن حودِش فامَعْلا شيشِت أَلافيم أوماتايِم
לה וּנְשִׂיא בֵית אָב לְמִשְׁפְּחֹת מְרָרִי צוּרִיאֵל בֶּן אֲבִיחָיִל עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ צָפֹנָה׃
٣٥ أونْسي بيت آب لْمِشْبّْحوت مْراري تسورييئيل بِّن أَبيحايِل عَل يِرِخ هَمِّشْكان يَحَنو تسافونا
לו וּפְקֻדַּת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי מְרָרִי קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמֻּדָיו וַאֲדָנָיו וְכָל כֵּלָיו וְכֹל עֲבֹדָתוֹ׃
٣٦ أوفْقُدَّت مِشْمِرِت بْنيه مْراري قَرْشيه هَمِّشْكان أوبْريحاف فْعَمُّداف فَأَدَناف فْخول كيلاف فْخول عَبوداتو
לז וְעַמֻּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם וִיתֵדֹתָם וּמֵיתְרֵיהֶם׃
٣٧ فْعَمُّديه هِحاتسير سابيب فْأَدْنيهِم فيتيدوتام أوميتْريهِم
לח וְהַחֹנִים לִפְנֵי הַמִּשְׁכָּן קֵדְמָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד מִזְרָחָה מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּבָנָיו שֹׁמְרִים מִשְׁמֶרֶת הַמִּקְדָּשׁ לְמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃
٣٨ فْهَحونيم لِفْنيه هَمِّشْكان قيدْما لِفْنيه أوهِل موعيد مِزْراحا موشيه فْأَهَرون أوبَناف شومْريم مِشْمِرِت هَمِّقْدّاش لْمِشْمِرِت بْنيه يِسْرائيل فْهَزّار هَقّاريب يومات
לט כָּל פְּקוּדֵי הַלְוִיִּם אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל פִּי יְדוָד לְמִשְׁפְּחֹתָם כָּל זָכָר מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמַעְלָה שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃
٣٩ كول بْقوديه هَلْفِيِّم أَشِر باقَد موشيه فْأَهَرون عَل بي أدوناي لْمِشْبّْحوتام كول زاخار مِبِّن حودِش فامَعْلا شْنَيِم فْعِسْريم آلِف
מ וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה פְּקֹד כָּל בְּכֹר זָכָר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמָעְלָה וְשָׂא אֵת מִסְפַּר שְׁמֹתָם׃
{س} ٤٠ فَيّومِر أدوناي إِل موشيه بْقود كول بْخور زاخار لِبْنيه يِسْرائيل مِبِّن حودِش فامَعْلا فْسا إيت مِسْبَّر شْموتام
מא וְלָקַחְתָּ אֶת הַלְוִיִּם לִי אֲנִי יְדוָד תַּחַת כָּל בְּכֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֵת בֶּהֱמַת הַלְוִיִּם תַּחַת כָּל בְּכוֹר בְּבֶהֱמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٤١ فْلاقَحْتّا إِت هَلْفِيِّم لي أَني أدوناي تَّحَت كول بْخور بِبْنيه يِسْرائيل فْإيت بِهِمَت هَلْفِيِّم تَّحَت كول بْخور بْبِهِمَت بْنيه يِسْرائيل
מב וַיִּפְקֹד מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֹתוֹ אֶת כָּל בְּכֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٤٢ فَيِّفْقود موشيه كَأَشِر تسِفّا أدوناي أوتو إِت كول بْخور بِبْنيه يِسْرائيل
מג וַיְהִי כָל בְּכוֹר זָכָר בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת מִבֶּן חֹדֶשׁ וָמַעְלָה לִפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף שְׁלֹשָׁה וְשִׁבְעִים וּמָאתָיִם׃
٤٣ فَيْهي خول بْخور زاخار بْمِسْبَّر شيموت مِبِّن حودِش فامَعْلا لِفْقوديهِم شْنَيِم فْعِسْريم إِلِف شْلوشا فْشِبْعيم أوماتايِم
מד וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
{ب} ٤٤ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه ليمور
מה קַח אֶת הַלְוִיִּם תַּחַת כָּל בְּכוֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת בֶּהֱמַת הַלְוִיִּם תַּחַת בְּהֶמְתָּם וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם אֲנִי יְדוָד׃
٤٥ قَح إِت هَلْفِيِّم تَّحَت كول بْخور بِبْنيه يِسْرائيل فْإِت بِهِمَت هَلْفِيِّم تَّحَت بْهِمْتّام فْهايو لي هَلْفِيِّم أَني أدوناي
מו וְאֵת פְּדוּיֵי הַשְּׁלֹשָׁה וְהַשִּׁבְעִים וְהַמָּאתָיִם הָעֹדְפִים עַל הַלְוִיִּם מִבְּכוֹר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
٤٦ فْإيت بْدوييه هَشّْلوشا فْهَشِّبْعيم فْهَمّاتايِم هاعودْفيم عَل هَلْفِيِّم مِبّْخور بْنيه يِسْرائيل
מז וְלָקַחְתָּ חֲמֵשֶׁת חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים לַגֻּלְגֹּלֶת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ תִּקָּח עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשָּׁקֶל׃
٤٧ فْلاقَحْتّا حَميشِت حَميشِت شْقاليم لَجُّلْجولِت بْشِقِل هَقّودِش تِّقّاح عِسْريم جيرا هَشّاقِل
מח וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו פְּדוּיֵי הָעֹדְפִים בָּהֶם׃
٤٨ فْناتَتّا هَكِّسِف لْأَهَرون أولْبَناف بْدوييه هاعودْفيم باهِم
מט וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֵת כֶּסֶף הַפִּדְיוֹם מֵאֵת הָעֹדְפִים עַל פְּדוּיֵי הַלְוִיִּם׃
٤٩ فَيِّقَّح موشيه إيت كِسِف هَبِّدْيوم ميإيت هاعودْفيم عَل بْدوييه هَلْفِيِّم
נ מֵאֵת בְּכוֹר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָקַח אֶת הַכָּסֶף חֲמִשָּׁה וְשִׁשִּׁים וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וָאֶלֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃
٥٠ ميإيت بْخور بْنيه يِسْرائيل لاقَح إِت هَكّاسِف حَميشّا فْشِشّيم أوشْلوش مي أوت فاإِلِف بْشِقِل هَقّودِش
נא וַיִּתֵּן מֹשֶׁה אֶת כֶּסֶף הַפְּדֻיִם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו עַל פִּי יְדוָד כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדוָד אֶת מֹשֶׁה׃
٥١ فَيِّتِّن موشيه إِت كِسِف هَبّْدُيِم لْأَهَرون أولْبَناف عَل بي أدوناي كَأَشِر تسِفّا أدوناي إِت موشيه
ד א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
{ب} ٤:١ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه فْإِل أَهَرون ليمور
ב נָשֹׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי קְהָת מִתּוֹךְ בְּנֵי לֵוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃
٢ ناسو إِت روش بْنيه قْهات مِتّوخ بْنيه ليفي لْمِشْبّْحوتام لْبيت أَبوتام
ג מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל בָּא לַצָּבָא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
٣ مِبِّن شْلوشيم شانا فامَعْلا فْعَد بِّن حَميشّيم شانا كول با لَتّسابا لَعَسوت مْلاخا بْأوهِل موعيد
ד זֹאת עֲבֹדַת בְּנֵי קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃
٤ زوت عَبودَت بْنيه قْهات بْأوهِل موعيد قودِش هَقُّداشيم
ה וּבָא אַהֲרֹן וּבָנָיו בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְהוֹרִדוּ אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וְכִסּוּ בָהּ אֵת אֲרֹן הָעֵדֻת׃
٥ أوبا أَهَرون أوبَناف بِنْسوعَ هَمَّحَنِه فْهوريدو إيت باروخِت هَمّاساخ فْخيسّو باه إيت أَرون هاعيدُت
ו וְנָתְנוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וּפָרְשׂוּ בֶגֶד כְּלִיל תְּכֵלֶת מִלְמָעְלָה וְשָׂמוּ בַּדָּיו׃
٦ فْناتْنو عالاف كْسوي عور تَّحَش أوفارْسو بِجِد كْليل تْخيلِت مِلْمَعْلا فْسامو بَدّاف
ז וְעַל שֻׁלְחַן הַפָּנִים יִפְרְשׂוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְנָתְנוּ עָלָיו אֶת הַקְּעָרֹת וְאֶת הַכַּפֹּת וְאֶת הַמְּנַקִּיֹּת וְאֵת קְשׂוֹת הַנָּסֶךְ וְלֶחֶם הַתָּמִיד עָלָיו יִהְיֶה׃
٧ فْعَل شُلْحان هَبّانيم يِفْرْسو بِجِد تْخيلِت فْناتْنو عالاف إِت هَقّْعاروت فْإِت هَكَّبّوت فْإِت هَمّْنَقِّيّوت فْإيت قْسوت هَنّاسِخ فْلِحِم هَتّاميد عالاف يِهْيِه
ח וּפָרְשׂוּ עֲלֵיהֶם בֶּגֶד תּוֹלַעַת שָׁנִי וְכִסּוּ אֹתוֹ בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת בַּדָּיו׃
٨ أوفارْسو عَليهِم بِجِد تّولَعَت شاني فْخيسّو أوتو بْمِخْسيه عور تّاحَش فْسامو إِت بَدّاف
ט וְלָקְחוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אֶת מְנֹרַת הַמָּאוֹר וְאֶת נֵרֹתֶיהָ וְאֶת מַלְקָחֶיהָ וְאֶת מַחְתֹּתֶיהָ וְאֵת כָּל כְּלֵי שַׁמְנָהּ אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ לָהּ בָּהֶם׃
٩ فْلاقْحو بِجِد تْخيلِت فْخيسّو إِت مْنورَت هَمّآؤور فْإِت نيروتيها فْإِت مَلْقاحيها فْإِت مَحْتّوتيها فْإيت كول كْليه شَمْناه أَشِر يْشارْتو لاه باهِم
י וְנָתְנוּ אֹתָהּ וְאֶת כָּל כֵּלֶיהָ אֶל מִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְנָתְנוּ עַל הַמּוֹט׃
١٠ فْناتْنو أوتاه فْإِت كول كيليها إِل مِخْسيه عور تّاحَش فْناتْنو عَل هَمّوط
יא וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב יִפְרְשׂוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אֹתוֹ בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת בַּדָּיו׃
١١ فْعَل مِزْبَّح هَزّاهاب يِفْرْسو بِجِد تْخيلِت فْخيسّو أوتو بْمِخْسيه عور تّاحَش فْسامو إِت بَدّاف
יב וְלָקְחוּ אֶת כָּל כְּלֵי הַשָּׁרֵת אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ בָם בַּקֹּדֶשׁ וְנָתְנוּ אֶל בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אוֹתָם בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְנָתְנוּ עַל הַמּוֹט׃
١٢ فْلاقْحو إِت كول كْليه هَشّاريت أَشِر يْشارْتو بام بَقّودِش فْناتْنو إِل بِجِد تْخيلِت فْخيسّو أوتام بْمِخْسيه عور تّاحَش فْناتْنو عَل هَمّوط
יג וְדִשְּׁנוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו בֶּגֶד אַרְגָּמָן׃
١٣ فْدِشّْنو إِت هَمِّزْبيحَ أوفارْسو عالاف بِجِد أَرْجامان
יד וְנָתְנוּ עָלָיו אֶת כָּל כֵּלָיו אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ עָלָיו בָּהֶם אֶת הַמַּחְתֹּת אֶת הַמִּזְלָגֹת וְאֶת הַיָּעִים וְאֶת הַמִּזְרָקֹת כֹּל כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וְשָׂמוּ בַדָּיו׃
١٤ فْناتْنو عالاف إِت كول كيلاف أَشِر يْشارْتو عالاف باهِم إِت هَمَّحْتّوت إِت هَمِّزْلاجوت فْإِت هَيّاعيم فْإِت هَمِّزْراقوت كول كْليه هَمِّزْبيحَ أوفارْسو عالاف كْسوي عور تَّحَش فْسامو بَدّاف
טו וְכִלָּה אַהֲרֹן וּבָנָיו לְכַסֹּת אֶת הַקֹּדֶשׁ וְאֶת כָּל כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְאַחֲרֵי כֵן יָבֹאוּ בְנֵי קְהָת לָשֵׂאת וְלֹא יִגְּעוּ אֶל הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ אֵלֶּה מַשָּׂא בְנֵי קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
١٥ فْخِلّا أَهَرون أوبَناف لْخَسّوت إِت هَقّودِش فْإِت كول كْليه هَقّودِش بِنْسوعَ هَمَّحَنِه فْأَحَريه خين يابوؤو بْنيه قْهات لاسيت فْلو يِجّْعو إِل هَقّودِش فاميتو إيلِّه مَسّا بْنيه قْهات بْأوهِل موعيد
טז וּפְקֻדַּת אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן שֶׁמֶן הַמָּאוֹר וּקְטֹרֶת הַסַּמִּים וּמִנְחַת הַתָּמִיד וְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה פְּקֻדַּת כָּל הַמִּשְׁכָּן וְכָל אֲשֶׁר בּוֹ בְּקֹדֶשׁ וּבְכֵלָיו׃
١٦ أوفْقُدَّت إِلْعازار بِّن أَهَرون هَكّوهين شِمِن هَمّآؤور أوقْطورِت هَسَّمّيم أومِنْحَت هَتّاميد فْشِمِن هَمِّشْحا بْقُدَّت كول هَمِّشْكان فْخول أَشِر بو بْقودِش أوبْخيلاف
יז וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
{س} ١٧ فَيْدَبِّر أدوناي إِل موشيه فْإِل أَهَرون ليمور
יח אַל תַּכְרִיתוּ אֶת שֵׁבֶט מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי מִתּוֹךְ הַלְוִיִּם׃
١٨ أَل تَخْريتو إِت شيبِط مِشْبّْحوت هَقّْهاتي مِتّوخ هَلْفِيِّم
יט וְזֹאת עֲשׂוּ לָהֶם וְחָיוּ וְלֹא יָמֻתוּ בְּגִשְׁתָּם אֶת קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אַהֲרֹן וּבָנָיו יָבֹאוּ וְשָׂמוּ אוֹתָם אִישׁ אִישׁ עַל עֲבֹדָתוֹ וְאֶל מַשָּׂאוֹ׃
١٩ فْزوت عَسو لاهِم فْحايو فْلو ياموتو بْجِشْتّام إِت قودِش هَقُّداشيم أَهَرون أوبَناف يابوؤو فْسامو أوتام إيش إيش عَل عَبوداتو فْإِل مَسّاؤو
כ וְלֹא יָבֹאוּ לִרְאוֹת כְּבַלַּע אֶת הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ׃
٢٠ فْلو يابوؤو لِرْأوت كْبَلَّع إِت هَقّودِش فاميتو

تبدو باراشات بمدبار للوهلة الأولى كقوائم وأرقام وأسباط وترتيبات محلة. لكن تحت السطح يحدث أمر مثير: شعب خرج من العبودية يوشك أن يصبح جيشا روحيا منظما، لا مجرد مجموعة أشخاص يحملون صدمة مصر، بل محلة لها مركز واتجاه ودور.

تُفتتح الباراشا بإحصاء بني إسرائيل: لا يُعدون كأرقام جافة، بل يُرتبون وفق عشائر وبيوت آباء وأسباط. العدد الإجمالي للمقاتلين هو 603,550، بينما لم يُدرج سبط لاوي في هذا الإحصاء لأن دوره يدور حول المسكن - الحمل والحراسة والخدمة.

ثم تأتي صورة قوية: كل الأسباط تحل حول خيمة الاجتماع، كل سبط في مكانه وتحت علمه. ليس هذا مجرد ترتيب لوجستي في الصحراء - إنه رسم لحياة يهودية كاملة: في الوسط يقع القدس، وحوله المحلة بأكملها. ليس القدس في طرف الحياة، بل في قلبها.

بعض التأملات التي يمكن أن تأسر القلب حقا:

1. الصحراء ليست عطلا - إنها مكان بناء. تحديدا في مكان لا يوجد فيه استقرار ولا بيوت ولا حقول ولا أمان طبيعي، يتلقى شعب إسرائيل نظامه الداخلي. أحيانا ينتظر المرء أن تستقر الحياة ليبدأ ببناء نفسه. باراشات بمدبار تقول العكس: تحديدا في الصحراء يبدأ البناء.

2. لكل فرد مكان، لكنه ليس المكان ذاته. الأسباط لا تُمحى في التماثل. هناك يهوذا وراوبين وأفرايم ودان، وكل واحد في محلته. القداسة لا تطلب من الجميع أن يكونوا شيئا واحدا، بل أن يقف كل واحد في مكانه حول المركز ذاته.

3. اللاويون يعلمون أن هناك أناسا وظيفتهم حراسة قلب الأمة. سبط لاوي لا يُحصى مع المقاتلين، بل يُوكل إليه المسكن وأدواته. هذه رؤية عميقة: هناك حروب تُخاض بالسيف، وهناك حروب تُخاض بحراسة القداسة والهوية والمركز الداخلي.

4. الأعلام ليست مجرد علامات تعريف - إنها هوية. حين يقف كل سبط تحت علمه لا يعرف فقط أين خيمته. إنه يعرف من هو ومن أين جاء وإلى أين ينتمي. إنسان بلا علم داخلي ينجرف. إنسان يحمل علما يعرف وجهته.

5. السر الكبير في الباراشا: المركز يحدد الشكل. حين يكون المسكن في المركز، تكتسب المحلة بأكملها شكلها. السؤال الكبير ليس كم شيء يحيط بنا، بل ما الموجود في الوسط. إذا كان في الوسط أنا - يتمحور كل شيء حوله. وإذا كان في الوسط قداسة ورسالة ومعنى - حتى الصحراء تصبح محلة للحضور الإلهي.

وفي جملة واحدة: باراشات بمدبار هي اللحظة التي يتعلم فيها شعب إسرائيل أن النظام الخارجي الحقيقي يبدأ من مركز داخلي مقدس.


عادة نعتقد أن المسكن كان في مركز المحلة فقط حين يحل الشعب. أي حين يسود الهدوء والنظام والسبت وبيت المدراش ووقت التأمل - عندها تكون القداسة في الوسط.

لكن التوراة تقول شيئا أعمق بكثير.

في بمدبار ٢:١٧ يُقال:

“וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם בְּתוֹךְ הַמַּחֲנֹת כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ אִישׁ עַל יָדוֹ לְדִגְלֵיהֶם׃”

الاكتشاف المذهل: المسكن في الوسط ليس فقط في الإقامة - بل أيضا في الحركة.

أي أن التوراة لا تعلم فقط كيف يبدو شعب إسرائيل حين يكون كل شيء مرتبا. إنها تعلم كيف يبدو حين يكون في الطريق، حين يُطوى كل شيء، حين يتحركون، حين لا يتضح أين المحطة التالية.

وهذا قوي جدا:

يفكر المرء في نفسه: حين يأتي الهدوء سأبدأ التعلم. حين أستقر ماديا سأتقوى. حين تهدأ الحياة سأدخل القداسة. الفكرة المستخلصة من باراشات بمدبار هي: لا. القداسة لا تنتظر المحطة التالية. حتى وأنت ترحل، حتى وأنت في منتصف عبور، حتى وكل شيء مؤقت - يجب أن تكون خيمة الاجتماع داخل المحلات.

وهذا يفسر أيضا الآية في بمدبار ٢:٢:

“אִישׁ עַל דִּגְלוֹ בְאֹתֹת לְבֵית אֲבֹתָם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִנֶּגֶד סָבִיב לְאֹהֶל מוֹעֵד יַחֲנוּ׃”

لكل فرد علم وطبع وسبط واتجاه وأسلوب وروح خاصة به - لكن الجميع يدورون حول المركز ذاته. التوراة لا تمحو تفرد الإنسان. بل تمنحه علما. لكنها تطالبه بأن يتحقق من أن علمه لم يصبح المركز بدلا من المسكن.

وهذا الاكتشاف هو الذي يأسر القلب حقا:

المشكلة ليست أن للإنسان علما. المشكلة تبدأ حين يحتل علمه مكان خيمة الاجتماع.

هناك إنسان علمه المهنة. هناك إنسان علمه العائلة. هناك إنسان علمه الشرف. وهناك إنسان علمه حتى التوراة، لكن أحيانا حتى التوراة يمكن أن تصبح علم أنا إذا نسي الإنسان المركز.

باراشات بمدبار تهمس لنا: كن من أنت بعلمك ولونك ورسالتك - لكن لا تنس حول ماذا تحل وحول ماذا ترحل.

الاكتشاف الأعمق هنا: الإنسان اليهودي لا يقاس فقط بما يوجد في حياته. إنه يقاس بما يوجد في مركز حياته.


أسئلة حول باراشات بمدبار

  1. لماذا يفتتح سفر بمدبار تحديدا بالإحصاء، وكأن أول شيء يجب فعله في الصحراء هو عد الناس؟
  2. ما الفارق العميق بين عد إنسان و”رفع رأسه”، وماذا يعلمنا ذلك عن قيمة كل يهودي؟
  3. لماذا أجري الإحصاء في الصحراء، في مكان لا يملك فيه الإنسان بيتا أو حقلا أو ممتلكات - هل هناك تحديدا تتكشف حقيقته؟
  4. لماذا تكرر التوراة مرارا ذكر العشائر وبيوت الآباء - هل تبدأ هوية الإنسان الشخصية منه أم من جذوره؟
  5. لماذا يُحصى المقاتلون فقط من سن العشرين فصاعدا، بينما يُحصى اللاويون من سن شهر - ما الفرق بين قوة الحرب وقوة القداسة؟
  6. لماذا لم يُحصَ سبط لاوي مع بقية إسرائيل - هل من يخدم القدس يقف خارج الشعب أم في قلبه تحديدا؟
  7. ما السر في أن المسكن يقع في مركز المحلة وكل الأسباط حوله - وماذا يقول ذلك عما ينبغي أن يكون في مركز حياتنا؟
  8. لماذا ترتب التوراة شعب إسرائيل وفق أعلام - هل العلم مجرد علامة خارجية أم كشف عن رسالة داخلية؟
  9. كيف يمكن أنه تحديدا في الصحراء، المكان الأكثر خلوا من الشكل والنظام، يتلقى شعب إسرائيل أدق نظام له؟
  10. لماذا يرحل يهوذا أولا - هل هنا إشارة إلى أن القوة القائدة في شعب إسرائيل ليست قوة جسدية بل قوة ملكية ومسؤولية؟
  11. لماذا يحل أفرايم ومنشه وبنيامين معا - هل هنا استعادة عميقة لبيت يوسف وبيت راحيل داخل محلة إسرائيل؟
  12. لماذا دان الذي يرحل أخيرا لا يزال محلة ضخمة وقوية - ماذا تعلمنا التوراة عن أهمية من يكون في المؤخرة؟
  13. ما الأهم في الباراشا: الأرقام الدقيقة أم الترتيب الذي تظهر فيه؟
  14. لماذا تطيل التوراة كثيرا في أعداد الأسباط - هل ثمة معنى روحي في أن كل سبط ينال “منصته” الخاصة؟
  15. هل يمكن أن الإحصاء ليس مجرد إعداد للحرب بل إعداد لتلقي دور شخصي داخل الأمة؟
  16. لماذا يحل اللاويون حول المسكن - هل يحرسون المسكن من الشعب أم يحرسون الشعب من الاقتراب غير الصحيح من القدس؟
  17. ما عمق الفكرة أن الأبكار يُستبدلون باللاويين - كيف تتحول قداسة طبيعية بالولادة إلى قداسة رسالة؟
  18. لماذا يوجد فائض من الأبكار يجب فداؤهم - هل يخفي هذا الرقم الصغير فكرة كبيرة عن إنسان لا “يتناسب” تماما مع المنظومة؟
  19. لماذا تصف التوراة بالتفصيل تغطية أدوات المسكن أثناء الترحال - ماذا يمكن أن نتعلم من ذلك عن قداسة موجودة تحديدا في زمن الحركة؟
  20. لماذا يجب تغطية أدوات القدس أثناء الترحال - هل ثمة قداسة يحفظها الإخفاء تحديدا؟
  21. ما الفرق بين محلة تحل حول المسكن ومحلة ترحل والمسكن في داخلها؟
  22. هل تعلمنا باراشات بمدبار كيف نبني مجتمعا صالحا: مركز روحي وحدود وأدوار وأعلام؟
  23. لماذا تؤكد التوراة مرارا “كما أمر” - هل يتطلب النظام الإلهي دقة حتى في التفاصيل التي تبدو تقنية؟
  24. ماذا كان سيحدث لو أراد كل سبط أن يحل في مكان آخر - هل يمكن لقداسة بلا حدود أن تتحول إلى فوضى؟
  25. ما السؤال الأكثر شخصية الذي تطرحه الباراشا على كل إنسان: ما علمك، أين تحل، وما الموجود حقا في مركز حياتك؟

العليوت اليومية

عليا 1 من 7

بارشات بمدبار - العلياه الأولى

تبدأ العلياه الأولى من سفر العدد بأمر إحصاء بني إسرائيل، بعد سنة من الخروج من مصر. ليس إحصاءً جافاً، بل عدّ نابع من المحبة، مع قادة وأسماء وعائلات.

عليا 2 من 7

بارشات بمدبار - العلياه الثانية

نتائج إحصاء الأسباط الاثني عشر، من رأوبين إلى نفتالي. 603,550 رجلاً مؤهلاً للخدمة. وسبط لاوي لم يُحصَ على الإطلاق، لأن دوره مختلف: حمل خيمة الاجتماع، لا الخروج للحرب.

عليا 3 من 7

بارشات بمدبار - العلياه الثالثة

تنتقل العلياه الثالثة من الإحصاء إلى الخريطة. يأمر الله بترتيب الاثني عشر سبطا في أربعة رايات حول المسكن, كل واحد في اتجاهه, كل واحد بترتيب مسيرة ثابت.

عليا 4 من 7

بارشات بمدبار - العلياه الرابعة

تبدأ العلياه الرابعة بذرية هارون وموسى, تنتقل إلى موت ناداب وأبيهوا, وتستمر بتعيين سبط لاوي كبديل للأبكار في خدمة المسكن.

عليا 5 من 7

بارشات بمدبار - العلياه الخامسة

تستعرض العلياه الخامسة عائلات اللاويين الثلاث - غرشون وقهات ومراري. كل عائلة تتلقى موقعا حول المسكن ومجال مسؤولية محدد على مكوناته.

عليا 6 من 7

بارشات بمدبار - العلياه السادسة

تتناول العلياه السادسة التبادل بين اللاويين والأبكار. 22,000 لاوي يحلون محل الأبكار, و-273 بكرا زائدا يُفتدون بخمسة شواقل لكل واحد.

عليا 7 من 7

بارشات بمدبار - العلياه السابعة

تفصّل العلياه السابعة مهمة بني قهات: حمل الأواني المقدسة. الكهنة يلفون كل إناء قبل الرحيل, وبنو قهات يحملونها دون لمس - تحت طائلة الموت.

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام