تخطي إلى المحتوى

بارشات متسورَع - تأملات وأسئلة

· وقت القراءة: 8 دقائق
النص التوراتي (متسورع)

اقرأ النص التوراتي وحاول أن تفهمه بنفسك، قبل قراءة التفسير.

יד א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
يد أ فَيدَبِّر أَدوناي إِل مُشِه لِيمُر
ב זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל הַכֹּהֵן׃
ب زُوت تِهيِه تُورَت هَمِّتسُرَع بِّيُوم طَهرَتُو فِهُوبَأ إِل هَكُّهِن
ג וְיָצָא הַכֹּהֵן אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נִרְפָּא נֶגַע הַצָּרַעַת מִן הַצָּרוּעַ׃
ج فِيَتسَأ هَكُّهِن إِل مِحُوتس لَمَّحَنِه فِرَأَه هَكُّهِن فِهِنِّه نِربَّأ نِجَع هَتسَّرَعَت مِن هَتسَّرُوعَ
ד וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב׃
د فِتسِفَّه هَكُّهِن فِلَقَح لَمِّطَّهِر شتِي تسِبُّرِيم حَيُّوت طِهُرُوت فِعِتس إِرِز أُوشنِي تُولَعَت فِإِزُوب
ה וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְשָׁחַט אֶת הַצִּפּוֹר הָאֶחָת אֶל כְּלִי חֶרֶשׂ עַל מַיִם חַיִּים׃
ه فِتسِفَّه هَكُّهِن فِشَحَط إِت هَتسِّبُّور هَإِحَت إِل كِلِي حِرِس عَل مَيِم حَيِّيم
ו אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה יִקַּח אֹתָהּ וְאֶת עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֶת הָאֵזֹב וְטָבַל אוֹתָם וְאֵת הַצִּפֹּר הַחַיָּה בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחֻטָה עַל הַמַּיִם הַחַיִּים׃
و إِت هَتسِّبُّر هَحَيَّه يِقَّح أُتَهّ فِإِت عِتس هَإِرِز فِإِت شنِي هَتُّولَعَت فِإِت هَإِزُوب فِطَبَل أُوتَم فِإِت هَتسِّبُّر هَحَيَّه بِّدَم هَتسِّبُّر هَشِّحُطَه عَل هَمَّيِم هَحَيِّيم
ז וְהִזָּה עַל הַמִּטַּהֵר מִן הַצָּרַעַת שֶׁבַע פְּעָמִים וְטִהֲרוֹ וְשִׁלַּח אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה׃
ز فِهِزَّه عَل هَمِّطَّهِر مِن هَتسَّرَعَت شِبَع بِّعَمِيم فِطِهَرُو فِشِلَّح إِت هَتسِّبُّر هَحَيَّه عَل بِّنِي هَسَّدِه
ח וְכִבֶּס הַמִּטַּהֵר אֶת בְּגָדָיו וְגִלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר וְאַחַר יָבוֹא אֶל הַמַּחֲנֶה וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ שִׁבְעַת יָמִים׃
ح فِخِبِّس هَمِّطَّهِر إِت بِّجَدَيف فِجِلَّح إِت كُل سِعَرُو فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَهِر فِأَحَر يَبُو إِل هَمَّحَنِه فِيَشَب مِحُوتس لِأَهلُو شِبعَت يَمِيم
ט וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת כָּל שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵר׃
ط فِهَيَه بَيُّوم هَشِّبِيعِي يِجَلَّح إِت كُل سِعَرُو إِت رُشُو فِإِت زِقَنُو فِإِت جَبُّت عِينَيف فِإِت كُل سِعَرُو يِجَلِّيحَ فِخِبِّس إِت بِّجَدَيف فِرَحَتس إِت بِّسَرُو بَمَّيِم فِطَهِر
י וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח שְׁנֵי כְבָשִׂים תְּמִימִים וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת שְׁנָתָהּ תְּמִימָה וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְלֹג אֶחָד שָׁמֶן׃
ي أُوبَيُّوم هَشِّمِينِي يِقَّح شنِي خبَسِيم تِمِيمِيم فِخَبسَه أَحَت بَّت شنَتَهّ تِمِيمَه أُوشلُشَه عِسرُنِيم سُلِت مِنحَه بِّلُولَه بَشِّمِن فِلُج إِحَد شَمِن
יא וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן הַמְטַהֵר אֵת הָאִישׁ הַמִּטַּהֵר וְאֹתָם לִפְנֵי יְדוָד פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
يا فِهِعِمِيد هَكُّهِن هَمطَهِر إِت هَإِيش هَمِّطَّهِر فِأُتَم لِفنِي أَدوناي بِّتَح أُهِل مُوعِد
יב וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד וְהִקְרִיב אֹתוֹ לְאָשָׁם וְאֶת לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְדוָד׃
يب فِلَقَح هَكُّهِن إِت هَكِّبِس هَإِحَد فِهِقرِيب أُتُو لِأَشَم فِإِت لُج هَشَّمِن فِهِنِيف أُتَم تِنُوفَه لِفنِي أَدوناي
יג וְשָׁחַט אֶת הַכֶּבֶשׂ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט אֶת הַחַטָּאת וְאֶת הָעֹלָה בִּמְקוֹם הַקֹּדֶשׁ כִּי כַּחַטָּאת הָאָשָׁם הוּא לַכֹּהֵן קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא׃
يج فِشَحَط إِت هَكِّبِس بِّمقُوم أَشِر يِشحَط إِت هَحَطَّت فِإِت هَعُلَه بِّمقُوم هَقُّدِش كِي كَحَطَّت هَأَشَم هُو لَكُّهِن قُدِش قَدَشِيم هُو
יד וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הָאָשָׁם וְנָתַן הַכֹּהֵן עַל תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית׃
يد فِلَقَح هَكُّهِن مِدَّم هَأَشَم فِنَتَن هَكُّهِن عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن يَدُو هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن رَجلُو هَيِمَنِيت
טו וְלָקַח הַכֹּהֵן מִלֹּג הַשָּׁמֶן וְיָצַק עַל כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִית׃
طو فِلَقَح هَكُّهِن مِلُّج هَشَّمِن فِيَتسَق عَل كَف هَكُّهِن هَسِّمَلِيت
טז וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶת אֶצְבָּעוֹ הַיְמָנִית מִן הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּפּוֹ הַשְּׂמָאלִית וְהִזָּה מִן הַשֶּׁמֶן בְּאֶצְבָּעוֹ שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְדוָד׃
طز فِطَبَل هَكُّهِن إِت إِتسبَّعُو هَيِمَنِيت مِن هَشِّمِن أَشِر عَل كَبُّو هَسِّمَلِيت فِهِزَّه مِن هَشِّمِن بِّإِتسبَّعُو شِبَع بِّعَمِيم لِفنِي أَدوناي
יז וּמִיֶּתֶר הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּפּוֹ יִתֵּן הַכֹּהֵן עַל תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית עַל דַּם הָאָשָׁם׃
يز أُومِيِّتِر هَشِّمِن أَشِر عَل كَبُّو يِتِّن هَكُّهِن عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن يَدُو هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن رَجلُو هَيِمَنِيت عَل دَّم هَأَشَم
יח וְהַנּוֹתָר בַּשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְדוָד׃
يح فِهَنُّوتَر بَّشِّمِن أَشِر عَل كَف هَكُّهِن يِتِّن عَل رُوش هَمِّطَّهِر فِخِبِّر عَلَيف هَكُّهِن لِفنِي أَدوناي
יט וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת הַחַטָּאת וְכִפֶּר עַל הַמִּטַּהֵר מִטֻּמְאָתוֹ וְאַחַר יִשְׁחַט אֶת הָעֹלָה׃
يط فِعَسَه هَكُّهِن إِت هَحَطَّت فِخِبِّر عَل هَمِّطَّهِر مِطُّمأَتُو فِأَحَر يِشحَط إِت هَعُلَه
כ וְהֶעֱלָה הַכֹּהֵן אֶת הָעֹלָה וְאֶת הַמִּנְחָה הַמִּזְבֵּחָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְטָהֵר׃
خ فِهِعِلَه هَكُّهِن إِت هَعُلَه فِإِت هَمِّنحَه هَمِّزبِّحَه فِخِبِّر عَلَيف هَكُّهِن فِطَهِر
כא וְאִם דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן׃
{سمخ} خا فِإِم دَّل هُو فِإِين يَدُو مَسِّجِت فِلَقَح كِبِس إِحَد أَشَم لِتنُوفَه لِخَبِّر عَلَيف فِعِسَّرُون سُلِت إِحَد بَّلُول بَّشِّمِن لِمِنحَه فِلُج شَمِن
כב וּשְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ וְהָיָה אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה׃
خب أُوشتِي تُرِيم أُو شنِي بِّنِي يُونَه أَشِر تَسِّيج يَدُو فِهَيَه إِحَد حَطَّت فِهَإِحَد عُلَه
כג וְהֵבִיא אֹתָם בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי לְטָהֳרָתוֹ אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי יְדוָד׃
خج فِهِبِيأ أُتَم بَّيُّوم هَشِّمِينِي لِطَهرَتُو إِل هَكُّهِن إِل بِّتَح أُهِل مُوعِد لِفنِي أَدوناي
כד וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת כֶּבֶשׂ הָאָשָׁם וְאֶת לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם הַכֹּהֵן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְדוָד׃
خد فِلَقَح هَكُّهِن إِت كِبِس هَأَشَم فِإِت لُج هَشَّمِن فِهِنِيف أُتَم هَكُّهِن تِنُوفَه لِفنِي أَدوناي
כה וְשָׁחַט אֶת כֶּבֶשׂ הָאָשָׁם וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הָאָשָׁם וְנָתַן עַל תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית׃
خه فِشَحَط إِت كِبِس هَأَشَم فِلَقَح هَكُّهِن مِدَّم هَأَشَم فِنَتَن عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن يَدُو هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن رَجلُو هَيِمَنِيت
כו וּמִן הַשֶּׁמֶן יִצֹק הַכֹּהֵן עַל כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִית׃
خو أُومِن هَشِّمِن يِتسُق هَكُّهِن عَل كَف هَكُّهِن هَسِّمَلِيت
כז וְהִזָּה הַכֹּהֵן בְּאֶצְבָּעוֹ הַיְמָנִית מִן הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּפּוֹ הַשְּׂמָאלִית שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְדוָד׃
خز فِهِزَّه هَكُّهِن بِّإِتسبَّعُو هَيِمَنِيت مِن هَشِّمِن أَشِر عَل كَبُّو هَسِّمَلِيت شِبَع بِّعَمِيم لِفنِي أَدوناي
כח וְנָתַן הַכֹּהֵן מִן הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּפּוֹ עַל תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית עַל מְקוֹם דַּם הָאָשָׁם׃
خح فِنَتَن هَكُّهِن مِن هَشِّمِن أَشِر عَل كَبُّو عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن يَدُو هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن رَجلُو هَيِمَنِيت عَل مِقُوم دَّم هَأَشَم
כט וְהַנּוֹתָר מִן הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר לְכַפֵּר עָלָיו לִפְנֵי יְדוָד׃
خط فِهَنُّوتَر مِن هَشِّمِن أَشِر عَل كَف هَكُّهِن يِتِّن عَل رُوش هَمِّطَّهِر لِخَبِّر عَلَيف لِفنِي أَدوناي
ל וְעָשָׂה אֶת הָאֶחָד מִן הַתֹּרִים אוֹ מִן בְּנֵי הַיּוֹנָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ׃
ل فِعَسَه إِت هَإِحَد مِن هَتُّرِيم أُو مِن بِّنِي هَيُّونَه مِأَشِر تَسِّيج يَدُو
לא אֵת אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ אֶת הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת הָאֶחָד עֹלָה עַל הַמִּנְחָה וְכִפֶּר הַכֹּהֵן עַל הַמִּטַּהֵר לִפְנֵי יְדוָד׃
لا إِت أَشِر تَسِّيج يَدُو إِت هَإِحَد حَطَّت فِإِت هَإِحَد عُلَه عَل هَمِّنحَه فِخِبِّر هَكُّهِن عَل هَمِّطَّهِر لِفنِي أَدوناي
לב זֹאת תּוֹרַת אֲשֶׁר בּוֹ נֶגַע צָרָעַת אֲשֶׁר לֹא תַשִּׂיג יָדוֹ בְּטָהֳרָתוֹ׃
لب زُوت تُورَت أَشِر بُّو نِجَع تسَرَعَت أَشِر لُو تَسِّيج يَدُو بِّطَهرَتُو
לג וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
{فيه} لج فَيدَبِّر أَدوناي إِل مُشِه فِإِل أَهَرُن لِيمُر
לד כִּי תָבֹאוּ אֶל אֶרֶץ כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לָכֶם לַאֲחֻזָּה וְנָתַתִּי נֶגַע צָרַעַת בְּבֵית אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם׃
لد كِي تَبُوأُو إِل إِرِتس كِنَعَن أَشِر أَنِي نُتِن لَخِم لَأَحُزَّه فِنَتَتِّي نِجَع تسَرَعَت بِّبِيت إِرِتس أَحُزَّتخِم
לה וּבָא אֲשֶׁר לוֹ הַבַּיִת וְהִגִּיד לַכֹּהֵן לֵאמֹר כְּנֶגַע נִרְאָה לִי בַּבָּיִת׃
له أُوبَأ أَشِر لُو هَبَّيِت فِهِجِّيد لَكُّهِن لِيمُر كِنِجَع نِرأَه لِي بَّبَّيِت
לו וְצִוָּה הַכֹּהֵן וּפִנּוּ אֶת הַבַּיִת בְּטֶרֶם יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת הַנֶּגַע וְלֹא יִטְמָא כָּל אֲשֶׁר בַּבָּיִת וְאַחַר כֵּן יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת הַבָּיִת׃
لو فِتسِفَّه هَكُّهِن أُوبِنُّو إِت هَبَّيِت بِّطِرِم يَبُو هَكُّهِن لِرأُوت إِت هَنِّجَع فِلُو يِطمَأ كُل أَشِر بَّبَّيِت فِأَحَر كِن يَبُو هَكُّهِن لِرأُوت إِت هَبَّيِت
לז וְרָאָה אֶת הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אוֹ אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן הַקִּיר׃
لز فِرَأَه إِت هَنِّجَع فِهِنِّه هَنِّجَع بِّقِيرُت هَبَّيِت شقَعَرُورُت يِرَقرَقُّت أُو أَدَمدَّمُّت أُومَرئِيهِن شَفَل مِن هَقِّير
לח וְיָצָא הַכֹּהֵן מִן הַבַּיִת אֶל פֶּתַח הַבָּיִת וְהִסְגִּיר אֶת הַבַּיִת שִׁבְעַת יָמִים׃
لح فِيَتسَأ هَكُّهِن مِن هَبَّيِت إِل بِّتَح هَبَّيِت فِهِسجِّير إِت هَبَّيِت شِبعَت يَمِيم
לט וְשָׁב הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבָּיִת׃
لط فِشَب هَكُّهِن بَّيُّوم هَشِّبِيعِي فِرَأَه فِهِنِّه فَسَه هَنِّجَع بِّقِيرُت هَبَّيِت
מ וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְחִלְּצוּ אֶת הָאֲבָנִים אֲשֶׁר בָּהֵן הַנָּגַע וְהִשְׁלִיכוּ אֶתְהֶן אֶל מִחוּץ לָעִיר אֶל מָקוֹם טָמֵא׃
م فِتسِفَّه هَكُّهِن فِحِلِّتسُو إِت هَأَبَنِيم أَشِر بَّهِن هَنَّجَع فِهِشلِيخُو إِتهِن إِل مِحُوتس لَعِير إِل مَقُوم طَمِئ
מא וְאֶת הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל מִחוּץ לָעִיר אֶל מָקוֹם טָמֵא׃
ما فِإِت هَبَّيِت يَقتسِيعَ مِبَّيِت سَبِيب فِشَفخُو إِت هِعَفَر أَشِر هِقتسُو إِل مِحُوتس لَعِير إِل مَقُوم طَمِئ
מב וְלָקְחוּ אֲבָנִים אֲחֵרוֹת וְהֵבִיאוּ אֶל תַּחַת הָאֲבָנִים וְעָפָר אַחֵר יִקַּח וְטָח אֶת הַבָּיִת׃
مب فِلَقحُو أَبَنِيم أَحِرُوت فِهِبِيأُو إِل تَحَت هَأَبَنِيم فِعَفَر أَحِر يِقَّح فِطَح إِت هَبَّيِت
מג וְאִם יָשׁוּב הַנֶּגַע וּפָרַח בַּבַּיִת אַחַר חִלֵּץ אֶת הָאֲבָנִים וְאַחֲרֵי הִקְצוֹת אֶת הַבַּיִת וְאַחֲרֵי הִטּוֹחַ׃
مج فِإِم يَشُوب هَنِّجَع أُوفَرَح بَّبَّيِت أَحَر حِلِّتس إِت هَأَبَنِيم فِأَحَرِي هِقتسُوت إِت هَبَّيِت فِأَحَرِي هِطُّوحَ
מד וּבָא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בַּבָּיִת צָרַעַת מַמְאֶרֶת הִוא בַּבָּיִת טָמֵא הוּא׃
مد أُوبَأ هَكُّهِن فِرَأَه فِهِنِّه فَسَه هَنِّجَع بَّبَّيِت تسَرَعَت مَمئِرِت هِف بَّبَّيِت طَمِئ هُو
מה וְנָתַץ אֶת הַבַּיִת אֶת אֲבָנָיו וְאֶת עֵצָיו וְאֵת כָּל עֲפַר הַבָּיִת וְהוֹצִיא אֶל מִחוּץ לָעִיר אֶל מָקוֹם טָמֵא׃
مه فِنَتَتس إِت هَبَّيِت إِت أَبَنَيف فِإِت عِتسَيف فِإِت كُل عَفَر هَبَّيِت فِهُوتسِيأ إِل مِحُوتس لَعِير إِل مَقُوم طَمِئ
מו וְהַבָּא אֶל הַבַּיִת כָּל יְמֵי הִסְגִּיר אֹתוֹ יִטְמָא עַד הָעָרֶב׃
مو فِهَبَّأ إِل هَبَّيِت كُل يِمِي هِسجِّير أُتُو يِطمَأ عَد هَعَرِب
מז וְהַשֹּׁכֵב בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת בְּגָדָיו וְהָאֹכֵל בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת בְּגָדָיו׃
مز فِهَشُّخِب بَّبَّيِت يِخَبِّس إِت بِّجَدَيف فِهَأُخِل بَّبَّيِت يِخَبِّس إِت بِّجَدَيف
מח וְאִם בֹּא יָבֹא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה לֹא פָשָׂה הַנֶּגַע בַּבַּיִת אַחֲרֵי הִטֹּחַ אֶת הַבָּיִת וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת הַבַּיִת כִּי נִרְפָּא הַנָּגַע׃
مح فِإِم بُّو يَبُو هَكُّهِن فِرَأَه فِهِنِّه لُو فَسَه هَنِّجَع بَّبَّيِت أَحَرِي هِطُّح إِت هَبَّيِت فِطِهَر هَكُّهِن إِت هَبَّيِت كِي نِربَّأ هَنَّجَع
מט וְלָקַח לְחַטֵּא אֶת הַבַּיִת שְׁתֵּי צִפֳּרִים וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב׃
مط فِلَقَح لِحَطِّأ إِت هَبَّيِت شتِي تسِبُّرِيم فِعِتس إِرِز أُوشنِي تُولَعَت فِإِزُوب
נ וְשָׁחַט אֶת הַצִּפֹּר הָאֶחָת אֶל כְּלִי חֶרֶשׂ עַל מַיִם חַיִּים׃
ن فِشَحَط إِت هَتسِّبُّر هَإِحَت إِل كِلِي حِرِس عَل مَيِم حَيِّيم
נא וְלָקַח אֶת עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת הָאֵזֹב וְאֵת שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֵת הַצִּפֹּר הַחַיָּה וְטָבַל אֹתָם בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחוּטָה וּבַמַּיִם הַחַיִּים וְהִזָּה אֶל הַבַּיִת שֶׁבַע פְּעָמִים׃
نا فِلَقَح إِت عِتس هَإِرِز فِإِت هَإِزُوب فِإِت شنِي هَتُّولَعَت فِإِت هَتسِّبُّر هَحَيَّه فِطَبَل أُتَم بِّدَم هَتسِّبُّر هَشِّحُوطَه أُوبَمَّيِم هَحَيِّيم فِهِزَّه إِل هَبَّيِت شِبَع بِّعَمِيم
נב וְחִטֵּא אֶת הַבַּיִת בְּדַם הַצִּפּוֹר וּבַמַּיִם הַחַיִּים וּבַצִּפֹּר הַחַיָּה וּבְעֵץ הָאֶרֶז וּבָאֵזֹב וּבִשְׁנִי הַתּוֹלָעַת׃
نب فِحِطِّأ إِت هَبَّيِت بِّدَم هَتسِّبُّور أُوبَمَّيِم هَحَيِّيم أُوبَتسِّبُّر هَحَيَّه أُوبِعِتس هَإِرِز أُوبَإِزُوب أُوبِشنِي هَتُّولَعَت
נג וְשִׁלַּח אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה אֶל מִחוּץ לָעִיר אֶל פְּנֵי הַשָּׂדֶה וְכִפֶּר עַל הַבַּיִת וְטָהֵר׃
نج فِشِلَّح إِت هَتسِّبُّر هَحَيَّه إِل مِحُوتس لَعِير إِل بِّنِي هَسَّدِه فِخِبِّر عَل هَبَّيِت فِطَهِر
נד זֹאת הַתּוֹרָה לְכָל נֶגַע הַצָּרַעַת וְלַנָּתֶק׃
ند زُوت هَتُّورَه لِخُل نِجَع هَتسَّرَعَت فِلَنَّتِق
נה וּלְצָרַעַת הַבֶּגֶד וְלַבָּיִת׃
نه أُولِتسَرَعَت هَبِّجِد فِلَبَّيِت
נו וְלַשְׂאֵת וְלַסַּפַּחַת וְלַבֶּהָרֶת׃
نو فِلَسِّئِت فِلَسَّبَّحَت فِلَبِّهَرِت
נז לְהוֹרֹת בְּיוֹם הַטָּמֵא וּבְיוֹם הַטָּהֹר זֹאת תּוֹרַת הַצָּרָעַת׃
نز لِهُرُوت بِّيُوم هَطَّمِئ أُوبيُوم هَطَّهُر زُوت تُورَت هَتسَّرَعَت
טו א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
{سمخ} طو أ فَيدَبِّر أَدوناي إِل مُشِه فِإِل أَهَرُن لِيمُر
ב דַּבְּרוּ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲמַרְתֶּם אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי יִהְיֶה זָב מִבְּשָׂרוֹ זוֹבוֹ טָמֵא הוּא׃
ب دَبِّرُو إِل بِّنِي يِسرَئِل فَأَمَرتِّم أَلِيهِم إِيش إِيش كِي يِهيِه زَب مِبِّسَرُو زُوبُو طَمِئ هُو
ג וְזֹאת תִּהְיֶה טֻמְאָתוֹ בְּזוֹבוֹ רָר בְּשָׂרוֹ אֶת זוֹבוֹ אוֹ הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ מִזּוֹבוֹ טֻמְאָתוֹ הִוא׃
ج فِزُوت تِهيِه طُمأَتُو بِّزُوبُو رَر بِّسَرُو إِت زُوبُو أُو هِحتِّيم بِّسَرُو مِزُّوبُو طُمأَتُو هِف
ד כָּל הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא וְכָל הַכְּלִי אֲשֶׁר יֵשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃
د كُل هَمِّشكَب أَشِر يِشكَب عَلَيف هَزَّب يِطمَأ فِخُل هَكِّلِي أَشِر يِشِب عَلَيف يِطمَأ
ה וְאִישׁ אֲשֶׁר יִגַּע בְּמִשְׁכָּבוֹ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
ه فِإِيش أَشِر يِجَّع بِّمِشكَبُو يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
ו וְהַיֹּשֵׁב עַל הַכְּלִי אֲשֶׁר יֵשֵׁב עָלָיו הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
و فِهَيُّشِب عَل هَكِّلِي أَشِر يِشِب عَلَيف هَزَّب يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
ז וְהַנֹּגֵעַ בִּבְשַׂר הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
ز فِهَنُّجِيعَ بِّبسَر هَزَّب يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
ח וְכִי יָרֹק הַזָּב בַּטָּהוֹר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
ح فِخِي يَرُق هَزَّب بَّطَّهُور فِخِبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
ט וְכָל הַמֶּרְכָּב אֲשֶׁר יִרְכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא׃
ط فِخُل هَمِّركَب أَشِر يِركَب عَلَيف هَزَّب يِطمَأ
י וְכָל הַנֹּגֵעַ בְּכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה תַחְתָּיו יִטְמָא עַד הָעָרֶב וְהַנּוֹשֵׂא אוֹתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
ي فِخُل هَنُّجِيعَ بِّخُل أَشِر يِهيِه تَحتَّيف يِطمَأ عَد هَعَرِب فِهَنُّوسِأ أُوتَم يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
יא וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע בּוֹ הַזָּב וְיָדָיו לֹא שָׁטַף בַּמָּיִם וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
يا فِخُل أَشِر يِجَّع بُّو هَزَّب فِيَدَيف لُو شَطَف بَّمَّيِم فِخِبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
יב וּכְלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִגַּע בּוֹ הַזָּב יִשָּׁבֵר וְכָל כְּלִי עֵץ יִשָּׁטֵף בַּמָּיִם׃
يب أُوخلِي حِرِس أَشِر يِجَّع بُّو هَزَّب يِشَّبِر فِخُل كِلِي عِتس يِشَّطِف بَّمَّيِم
יג וְכִי יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר׃
يج فِخِي يِطهَر هَزَّب مِزُّوبُو فِسَفَر لُو شِبعَت يَمِيم لِطَهرَتُو فِخِبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بِّسَرُو بِّمَيِم حَيِّيم فِطَهِر
יד וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח לוֹ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וּבָא לִפְנֵי יְדוָד אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל הַכֹּהֵן׃
يد أُوبَيُّوم هَشِّمِينِي يِقَّح لُو شتِي تُرِيم أُو شنِي بِّنِي يُونَه أُوبَأ لِفنِي أَدوناي إِل بِّتَح أُهِل مُوعِد أُونتَنَم إِل هَكُّهِن
טו וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְדוָד מִזּוֹבוֹ׃
طو فِعَسَه أُتَم هَكُّهِن إِحَد حَطَّت فِهَإِحَد عُلَه فِخِبِّر عَلَيف هَكُّهِن لِفنِي أَدوناي مِزُّوبُو
טז וְאִישׁ כִּי תֵצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת זָרַע וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת כָּל בְּשָׂרוֹ וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
{سمخ} طز فِإِيش كِي تِتسِأ مِمِّنُّو شِخبَت زَرَع فِرَحَتس بَّمَّيِم إِت كُل بِّسَرُو فِطَمِئ عَد هَعَرِب
יז וְכָל בֶּגֶד וְכָל עוֹר אֲשֶׁר יִהְיֶה עָלָיו שִׁכְבַת זָרַע וְכֻבַּס בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
يز فِخُل بِّجِد فِخُل عُور أَشِر يِهيِه عَلَيف شِخبَت زَرَع فِخُبَّس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
יח וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת זָרַע וְרָחֲצוּ בַמַּיִם וְטָמְאוּ עַד הָעָרֶב׃
{فيه} يح فِإِشَّه أَشِر يِشكَب إِيش أُتَهّ شِخبَت زَرَع فِرَحَتسُو بَمَّيِم فِطَمِئُو عَد هَعَرِب
יט וְאִשָּׁה כִּי תִהְיֶה זָבָה דָּם יִהְיֶה זֹבָהּ בִּבְשָׂרָהּ שִׁבְעַת יָמִים תִּהְיֶה בְנִדָּתָהּ וְכָל הַנֹּגֵעַ בָּהּ יִטְמָא עַד הָעָרֶב׃
يط فِإِشَّه كِي تِهيِه زَبَه دَّم يِهيِه زُبَهّ بِّبسَرَهّ شِبعَت يَمِيم تِهيِه بِنِدَّتَهّ فِخُل هَنُّجِيعَ بَّهّ يِطمَأ عَد هَعَرِب
כ וְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו בְּנִדָּתָהּ יִטְמָא וְכֹל אֲשֶׁר תֵּשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃
خ فِخُل أَشِر تِشكَب عَلَيف بِّنِدَّتَهّ يِطمَأ فِخُل أَشِر تِشِب عَلَيف يِطمَأ
כא וְכָל הַנֹּגֵעַ בְּמִשְׁכָּבָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
خا فِخُل هَنُّجِيعَ بِّمِشكَبَهّ يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
כב וְכָל הַנֹּגֵעַ בְּכָל כְּלִי אֲשֶׁר תֵּשֵׁב עָלָיו יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
خب فِخُل هَنُّجِيعَ بِّخُل كِلِي أَشِر تِشِب عَلَيف يِخَبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
כג וְאִם עַל הַמִּשְׁכָּב הוּא אוֹ עַל הַכְּלִי אֲשֶׁר הִוא יֹשֶׁבֶת עָלָיו בְּנָגְעוֹ בוֹ יִטְמָא עַד הָעָרֶב׃
خج فِإِم عَل هَمِّشكَب هُو أُو عَل هَكِّلِي أَشِر هِف يُشِبِت عَلَيف بِّنَجعُو بُو يِطمَأ عَد هَعَرِب
כד וְאִם שָׁכֹב יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ וּתְהִי נִדָּתָהּ עָלָיו וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים וְכָל הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו יִטְמָא׃
خد فِإِم شَخُب يِشكَب إِيش أُتَهّ أُوتِهِي نِدَّتَهّ عَلَيف فِطَمِئ شِبعَت يَمِيم فِخُل هَمِّشكَب أَشِر يِشكَب عَلَيف يِطمَأ
כה וְאִשָּׁה כִּי יָזוּב זוֹב דָּמָהּ יָמִים רַבִּים בְּלֹא עֶת נִדָּתָהּ אוֹ כִי תָזוּב עַל נִדָּתָהּ כָּל יְמֵי זוֹב טֻמְאָתָהּ כִּימֵי נִדָּתָהּ תִּהְיֶה טְמֵאָה הִוא׃
{فيه} خه فِإِشَّه كِي يَزُوب زُوب دَّمَهّ يَمِيم رَبِّيم بِّلُو عِت نِدَّتَهّ أُو كِي تَزُوب عَل نِدَّتَهّ كُل يِمِي زُوب طُمأَتَهّ كِيمِي نِدَّتَهّ تِهيِه طِمِئَه هِف
כו כָּל הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו כָּל יְמֵי זוֹבָהּ כְּמִשְׁכַּב נִדָּתָהּ יִהְיֶה לָּהּ וְכָל הַכְּלִי אֲשֶׁר תֵּשֵׁב עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה כְּטֻמְאַת נִדָּתָהּ׃
خو كُل هَمِّشكَب أَشِر تِشكَب عَلَيف كُل يِمِي زُوبَهّ كِمِشكَب نِدَّتَهّ يِهيِه لَهّ فِخُل هَكِّلِي أَشِر تِشِب عَلَيف طَمِئ يِهيِه كِطُمأَت نِدَّتَهّ
כז וְכָל הַנּוֹגֵעַ בָּם יִטְמָא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב׃
خز فِخُل هَنُّوجِيعَ بَّم يِطمَأ فِخِبِّس بِّجَدَيف فِرَحَتس بَّمَّيِم فِطَمِئ عَد هَعَرِب
כח וְאִם טָהֲרָה מִזּוֹבָהּ וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים וְאַחַר תִּטְהָר׃
خح فِإِم طَهَرَه مِزُّوبَهّ فِسَفرَه لَهّ شِبعَت يَمِيم فِأَحَر تِطهَر
כט וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּקַּח לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְהֵבִיאָה אוֹתָם אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
خط أُوبَيُّوم هَشِّمِينِي تِقَّح لَهّ شتِي تُرِيم أُو شنِي بِّنِي يُونَه فِهِبِيأَه أُوتَم إِل هَكُّهِن إِل بِّتَح أُهِل مُوعِد
ל וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת הָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְדוָד מִזּוֹב טֻמְאָתָהּ׃
ل فِعَسَه هَكُّهِن إِت هَإِحَد حَطَّت فِإِت هَإِحَد عُلَه فِخِبِّر عَلِيهَ هَكُّهِن لِفنِي أَدوناي مِزُّوب طُمأَتَهّ
לא וְהִזַּרְתֶּם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִטֻּמְאָתָם וְלֹא יָמֻתוּ בְּטֻמְאָתָם בְּטַמְּאָם אֶת מִשְׁכָּנִי אֲשֶׁר בְּתוֹכָם׃
لا فِهِزَّرتِّم إِت بِّنِي يِسرَئِل مِطُّمأَتَم فِلُو يَمُتُو بِّطُمأَتَم بِّطَمِّئَم إِت مِشكَنِي أَشِر بِّتُوخَم
לב זֹאת תּוֹרַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת זֶרַע לְטָמְאָה בָהּ׃
لب زُوت تُورَت هَزَّب فَأَشِر تِتسِأ مِمِّنُّو شِخبَت زِرَع لِطَمأَه بَهّ
לג וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ וְהַזָּב אֶת זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עִם טְמֵאָה׃
لج فِهَدَّفَه بِّنِدَّتَهّ فِهَزَّب إِت زُوبُو لَزَّخَر فِلَنِّقِبَه أُولِإِيش أَشِر يِشكَب عِم طِمِئَه

بارشات متسورع هي بارشا عن السقوط - لكنها أكثر من ذلك بكثير، إنها بارشا عن العودة. لا تفتتح بلحظة الانكسار، بل تحديدًا بلحظة الأمل: “زُوت تِهيِه تُورَت هَمِّتسُرَع بِّيُوم طَهرَتُو” - التوراة تختار أن تبدأ القصة من الشفاء، من طريق العودة إلى الحياة، إلى المحلة، إلى القداسة. ومن هناك تنتقل البارشا إلى تطهير البيت، ثم إلى أحكام نجاسات الجسد، وكأنها تهمس لنا: القداسة لا تخص بيت المقدس وحده - بل تمس البيت والجسد والروتين وأدق مواضع الحياة.

بعض التأملات التي قد تأسرك حقًا:

1. التوراة تبدأ من الإصلاح لا من الخلل

الآية “زُوت تِهيِه تُورَت هَمِّتسُرَع بِّيُوم طَهرَتُو” (سفر اللاويين 14:2) هي انقلاب فكري. ليس “يوم إصابته”، وليس “يوم خطيئته”، بل “بِّيُوم طَهرَتُو”. الفكرة عميقة: التوراة لا تعرّف الإنسان فقط بأزمته، بل بقدرته على النهوض منها.

2. حتى مع وجود آفة - لا يتسرعون في الحكم

صاحب البيت لا يقول: هناك آفة في البيت. بل يقول: “كِنِجَع نِرأَه لِي بَّبَّيِت” (سفر اللاويين 14:35). هنا لغة حذرة، تواضع، ضبط نفس. واحدة من أجمل الحركات في البارشا هي إدراك أن ليس كل بقعة حُكم نهائي، وليس كل علامة نهاية القصة. أحيانًا الخطوة الأولى نحو الشفاء هي ببساطة عدم التسرع في الحكم.

3. ليس كل شيء يجب تحطيمه - لكن هناك أشياء يجب اقتلاعها

في البيت الذي فيه آفة تصف التوراة عملية: أولًا يُفحص، ثم يُحجر، ثم تُخرج الحجارة المصابة، وفقط إذا عادت الآفة - “فِنَتَتس إِت هَبَّيِت” (سفر اللاويين 14:45). هذه فكرة عظيمة للحياة: ليس كل عطل يتطلب هدمًا، لكن حين يتكرر نمط سيء مرارًا وتكرارًا - أحيانًا الإصلاح التجميلي لم يعد كافيًا. يجب استبدال حجارة. وأحيانًا يجب البناء من جديد.

4. التطهير في البارشا عملية، لا سحر

المتسرّن لا يعود في لحظة. هناك خروج وفحص ورشّ وغسل وحلاقة وانتظار سبعة أيام ثم يوم ثامن. والزاب أيضًا لا يتطهر إلا بعد عدّ وغسل: “فِرَحَتس بِّسَرُو بِّمَيِم حَيِّيم فِطَهِر” (سفر اللاويين 15:13). الرسالة واضحة: التعافي الحقيقي لا يحدث بضغطة زر. إنه يُبنى بمراحل، بصبر، من خلال المثابرة.

5. نهاية البارشا تكشف هدفها الحقيقي

واحدة من أقوى العبارات في البارشا هي: “لِهُرُوت بِّيُوم هَطَّمِئ أُوبيُوم هَطَّهُر” (سفر اللاويين 14:57). أي أن المسألة ليست فقط النجاسة ولا فقط الطهارة، بل القدرة على التمييز بينهما. هذا لم يعد مجرد حكم شرعي - إنه وعي. أن تعرف متى يكون شيء في حياتك نقيًا، ومتى يحتاج إلى إصلاح.

في بارشات متسورع لا تكتفي التوراة بأن الإنسان “شُفي”. بل تعيد بناءه فعلًا من جديد.

لاحظوا اللغة الدقيقة في تطهير المتسرّن: “فِنَتَن هَكُّهِن عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن يَدُو هَيِمَنِيت فِعَل بُّهِن رَجلُو هَيِمَنِيت” (سفر اللاويين 14:14). ثم تضيف التوراة: “فِنَتَن هَكُّهِن مِن هَشِّمِن… عَل تِنُوخ أُزِن هَمِّطَّهِر… فِعَل بُّهِن يَدُو… فِعَل بُّهِن رَجلُو… عَل دَّم هَأَشَم” (سفر اللاويين 14:17). وفي قربان الفقير يُقال بلغة أوضح: “عَل مِقُوم دَّم هَأَشَم” (سفر اللاويين 14:28).

والفكرة المذهلة هي هذه:

التطهير لا ينتهي بمحو العيب. التوراة تأخذ تحديدًا مراكز الحياة الثلاثة للإنسان:

الأذن - ماذا تسمع اليد - ماذا تفعل الرِّجل - إلى أين تمشي

ثم لا تلمسها بالدم فحسب، بل بالزيت أيضًا، وبلغة حادة جدًا: “عَل مِقُوم دَّم هَأَشَم”. أي أن القداسة لا تأتي بجانب موضع السقوط، بل بالضبط على الموضع الذي احتاج إلى إصلاح.

هذا اكتشاف عظيم للحياة: التوراة تعلّم أنه لا يكفي أن يقول الإنسان “لم أعد فاسدًا”. الكمال الحقيقي هو أن تأخذ ذلك الموضع نفسه الذي سقط، وتبنيه من جديد للقداسة.

لا الهروب من الفم الذي أخطأ - بل تقديس الكلام. لا الهروب من اليد التي أساءت - بل تحويلها إلى يد إحسان. لا الهروب من الرِّجل التي مشت إلى مكان خاطئ - بل قيادتها إلى المكان الصحيح.

بكلمات أخرى: المتسرّن ليس مجرد إنسان يعود ليكون “بخير”. إنه إنسان يمر بتدشين جديد لحياته.

وهذا ربما السر الأعظم في البارشا: التوراة لا تؤمن بالشفاء فحسب. بل تؤمن بتحويل الجرح نفسه إلى باب للقداسة.

أسئلة عن بارشات متسورع

  1. لماذا تفتتح بارشات متسورع ليس بالمرض، بل تحديدًا بيوم التطهير - وماذا يكشف هذا عن نظرة التوراة للإنسان الذي سقط؟ (سفر اللاويين 14:2)
  2. لماذا يتطهر المتسرّن تحديدًا بواسطة عصفورين، وليس بحيوان أو قربان عادي؟ (سفر اللاويين 14:4)
  3. ما السر في أن عصفورًا واحدًا يُذبح وعصفورًا آخر يُطلق - وماذا يعلّمنا هذا عن جزأين في نفس الإنسان؟ (سفر اللاويين 14:5-7)
  4. لماذا تظهر معًا في تطهير المتسرّن خشبة أرز وزوفا وقرمز دودي - ثلاثة أشياء تبدو متناقضة تمامًا؟ (سفر اللاويين 14:4)
  5. ماذا يمكن أن نتعلم من أن التطهير يتم على مياه حية في إناء خزف - وليس في إناء ثمين وفاخر؟ (سفر اللاويين 14:5)
  6. لماذا يحتاج المتسرّن أن يمر بعملية طويلة من الحلاقة والغسل والانتظار ثم الحلاقة مرة أخرى - ماذا تبني التوراة هنا من جديد؟ (سفر اللاويين 14:8-9)
  7. لماذا تؤكد التوراة على أذن المتطهر ويده ورجله - وماذا يكشف هذا عن تصحيح السمع والفعل والسير؟ (سفر اللاويين 14:14)
  8. لماذا يوضع الزيت على مكان الدم - ما معنى أن القداسة تأتي بالضبط على موضع الإصابة؟ (سفر اللاويين 14:17، 28)
  9. ما الفكرة في أن حتى الفقير يحصل على مسار تطهير خاص به - وماذا يكشف هذا عن موقف التوراة من إعادة التأهيل والقرب من الله؟ (سفر اللاويين 14:21-22)
  10. لماذا تظهر آفات البيوت فقط عند الدخول إلى أرض كنعان - ما الذي في أرض إسرائيل يتيح مثل هذا الكشف في البيت نفسه؟ (سفر اللاويين 14:34)
  11. لماذا لا يقرر صاحب البيت أن هناك آفة، بل يتحدث بلغة حذرة - ماذا يمكن أن نتعلم من هذا عن التواضع واللغة والتشخيص؟ (سفر اللاويين 14:35)
  12. لماذا يُفرَّغ البيت قبل أن يرى الكاهن الآفة - ماذا تحاول التوراة أن تنقذ هنا: الأمتعة، أم الإنسان، أم كرامة البيت؟ (سفر اللاويين 14:36)
  13. لماذا يُغلق البيت سبعة أيام قبل البتّ فيه - وماذا يعلّمنا هذا عن الفرق بين رد الفعل السريع والإصلاح الحقيقي؟ (سفر اللاويين 14:38)
  14. ما الذي يرمز إليه أنه أحيانًا لا يُهدم البيت كله، بل تُخرج أولًا الحجارة المصابة فقط؟ (سفر اللاويين 14:40)
  15. متى تلمّح التوراة لنا أن الإصلاح الجزئي لم يعد كافيًا - وأنه يجب فعلًا البناء من جديد؟ (سفر اللاويين 14:43-45)
  16. لماذا يشبه تطهير البيت تطهير المتسرّن إلى هذا الحد - هل تلمّح التوراة إلى أن البيت نفسه كأنه كائن حي؟ (سفر اللاويين 14:49-53)
  17. ما الصلة الداخلية بين المتسرّن والبيت المصاب والزاب - لماذا جُمعت كلها في بارشا واحدة؟
  18. هل البارشا مبنية كحركة من الخارج إلى الداخل: الجلد، البيت، الجسد - وإذا كان كذلك، فما معنى هذا الترتيب؟
  19. لماذا تحديدًا في بارشا صعبة كهذه تظهر مرارًا وتكرارًا إمكانية التطهير - ماذا يقول هذا عن النظرة الإلهية إلى الأزمات؟
  20. ماذا يمكن أن نتعلم من أن النجاسة في البارشا تنتقل عبر اللمس والمجلس والمضجع والبصاق والحمل - عن قوة تأثير الإنسان على محيطه؟ (سفر اللاويين 15:4-12)
  21. لماذا يتناول جزء كبير من البارشا ليس فقط من تنجّس، بل أيضًا من يلمسه - ماذا يعلّمنا هذا عن المسؤولية المتبادلة؟ (سفر اللاويين 15:5-11)
  22. ما الفرق العميق بين آفة تظهر للعين وبين نجاسة تخرج من الجسد - وأي نوعين من الفساد الروحي يمثل هذا؟
  23. لماذا تأتي أحكام الزاب والزابة والنِدَّة تحديدًا في نهاية أحكام البَرَص - ماذا تريد التوراة أن نفهم عن قداسة الحياة نفسها؟ (سفر اللاويين 15:1-33)
  24. ما معنى أن الهدف هو الإرشاد بين يوم النجاسة ويوم الطهارة - هل الذروة ليست التطهير نفسه، بل قوة التمييز؟ (سفر اللاويين 14:57)
  25. لو كُتبت البارشا كلها كفكرة لحياتنا اليوم - ما السؤال الكبير الذي تطرحه علينا: ما الذي في البيت أو الجسد أو اللغة أو النفس يحتاج إلى إصلاح؟

انضموا إلى المتعلمين الذين يبدأون صباحهم بالتوراة والذكاء الاصطناعي

127 يتعلمون كل صباح

ملخص أسبوعي: أسئلة وأجوبة + بارشا الأسبوع

أو انضموا عبر تلغرام تلغرام →

العليوت اليومية تُرسل فقط عبر تلغرام