Saltar al contenido

Parashat Nasó - Tercera Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Nasó — Aliá 3 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

ה א וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
1. Vaidabér Adonai el Moshé lemor
ב צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וִישַׁלְּחוּ מִן הַמַּחֲנֶה כָּל צָרוּעַ וְכָל זָב וְכֹל טָמֵא לָנָפֶשׁ׃
2. Tzav et bnei Yisrael vishaleju min hamajané kol tzaru'a vejol zav vejol tamé lanéfesh
ג מִזָּכָר עַד נְקֵבָה תְּשַׁלֵּחוּ אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה תְּשַׁלְּחוּם וְלֹא יְטַמְּאוּ אֶת מַחֲנֵיהֶם אֲשֶׁר אֲנִי שֹׁכֵן בְּתוֹכָם׃
3. Mizajar ad nekevá teshaleju el mijutz lamajané teshalejum velo yetam'u et majaneihem asher ani shojen betojam
ד וַיַּעֲשׂוּ כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְשַׁלְּחוּ אוֹתָם אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
4. Vaya'asu jen bnei Yisrael vayeshaleju otam el mijutz lamajané ka'asher diber Adonai el Moshé ken asu bnei Yisrael
ה וַיְדַבֵּר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
5. Vaidabér Adonai el Moshé lemor
ו דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל חַטֹּאת הָאָדָם לִמְעֹל מַעַל בַּידוָד וְאָשְׁמָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא׃
6. Daber el bnei Yisrael ish o ishá ki ya'asu mikol jatot ha'adam limol ma'al ba'Adonai ve'ashmá hanéfesh hahi
ז וְהִתְוַדּוּ אֶת חַטָּאתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ וְהֵשִׁיב אֶת אֲשָׁמוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִישִׁתוֹ יֹסֵף עָלָיו וְנָתַן לַאֲשֶׁר אָשַׁם לוֹ׃
7. Vehitvadu et jatatam asher asu veheshiv et ashamó beroshó vajamishito yosef alav venatan la'asher asham lo
ח וְאִם אֵין לָאִישׁ גֹּאֵל לְהָשִׁיב הָאָשָׁם אֵלָיו הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַידוָד לַכֹּהֵן מִלְּבַד אֵיל הַכִּפֻּרִים אֲשֶׁר יְכַפֶּר בּוֹ עָלָיו׃
8. Ve'im ein la'ish go'el lehashiv ha'asham elav ha'asham hamushav la'Adonai lakohen milvad eil hakipurim asher yejaper bo alav
ט וְכָל תְּרוּמָה לְכָל קָדְשֵׁי בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יַקְרִיבוּ לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה׃
9. Vejol terumá lejol kodshei bnei Yisrael asher yakrivu lakohen lo yihyé
י וְאִישׁ אֶת קֳדָשָׁיו לוֹ יִהְיוּ אִישׁ אֲשֶׁר יִתֵּן לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה׃
10. Ve'ish et kodashav lo yihyu ish asher yiten lakohen lo yihyé

Números 5:1 a 5:10

1. Preservar la Pureza del Campamento

“Vishaleju min hamajané kol tzaru’a vejol zav vejol tamé lanéfesh” (“Envíen fuera del campamento a todo leproso, a todo el que padece flujo, y a todo el que esté impuro por causa de un muerto”, versículo 2)

El primer mandamiento se refiere a apartar del campamento de Israel a los impuros de distintos tipos. ¿Por qué?

  • Porque Dios habita entre ellos, y el campamento debe ser puro y digno.

  • Hay importancia a un entorno físico y espiritual limpio, elevado y que honre a la Shejiná.

2. Confesión y Arrepentimiento

“Vehitvadu et jatatam asher asu” (“Y confesarán el pecado que cometieron”, versículo 7)

Estos versículos tratan de una persona que robó y juró falsamente (Rashi sobre el versículo 6), y busca corregir sus actos:

  • Confiesa con su boca y reconoce la culpa.

  • Devuelve lo robado o la deuda, con un quinto añadido (una quinta parte, 20%).

  • Si la víctima no tiene heredero (como en el caso de robar a un converso), el dinero se da al Kohen (versículo 8).

Rambam (Mishné Torá, Leyes del Arrepentimiento 1:1) aprendió de aquí: la confesión verbal es una mitzvá positiva de la Torá. Como dice: “Y confesarán el pecado que cometieron”.

3. La Santidad de las Ofrendas

“Vejol terumá lejol kodshei bnei Yisrael asher yakrivu lakohen lo yihyé” (“Toda contribución de las ofrendas sagradas de los hijos de Israel que presenten al Kohen, será suya”, versículo 9)

La aliá concluye enfatizando que toda contribución u ofrenda que una persona da de lo sagrado, pertenece al Kohen.

  • La Torá enseña aquí un principio de santidad y entrega: cuando una persona consagra algo, la santidad sale de su dominio.

¿Cuál Es el Mensaje?

Tres niveles de trabajo del corazón y de la acción:

  1. Pureza interna y externa: mantener nuestro campamento limpio.

  2. Confesión y corrección: el coraje para admitir errores y corregirlos.

  3. Consagración y entrega: saber apartar y dar, desde el respeto a lo sagrado.

A veces se requiere un envío fuera del campamento, para preservar lo sagrado. A veces se requiere un retorno al campamento, por medio del arrepentimiento. Y a veces, simplemente saber dar y soltar, lo que ya no es tuyo.

Así se construye una sociedad pura, justa y santa.

Más Preguntas sobre la Parashá

Pronto habrá más preguntas sobre esta parashá. Mientras tanto, explora nuestro estudio diario de Torá.

Estudio diario de Torá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram