Saltar al contenido

Parashat Kedoshim - Cuarta Aliá

· 2 min de lectura
Texto bíblico (Kedoshim — Aliá 4 de 7)

Lee el texto bíblico e intenta comprenderlo por ti mismo, antes de leer el comentario.

לג וְכִי יָגוּר אִתְּךָ גֵּר בְּאַרְצְכֶם לֹא תוֹנוּ אֹתוֹ׃
19:33 Vejí yagúr itejá ger be'artsejém lo tonú otó
לד כְּאֶזְרָח מִכֶּם יִהְיֶה לָכֶם הַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם וְאָהַבְתָּ לוֹ כָּמוֹךָ כִּי גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי יְדוָד אֱלֹהֵיכֶם׃
34 Ke'ezráj mikém yihyé lajém hagér hagár itejém ve'ahavtá lo kamoja ki guerím heyitém be'érets Mitsráyim aní Adonai elohéijem
לה לֹא תַעֲשׂוּ עָוֶל בַּמִּשְׁפָּט בַּמִּדָּה בַּמִּשְׁקָל וּבַמְּשׂוּרָה׃
35 Lo ta'asú ável bamishpát bamidá bamishkál uvamesurá
לו מֹאזְנֵי צֶדֶק אַבְנֵי צֶדֶק אֵיפַת צֶדֶק וְהִין צֶדֶק יִהְיֶה לָכֶם אֲנִי יְדוָד אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
36 Moznéi tsédek avnéi tsédek eifát tsédek vehín tsédek yihyé lajém aní Adonai elohéijem asher hotséti etjém me'érets Mitsráyim
לז וּשְׁמַרְתֶּם אֶת כָּל חֻקֹּתַי וְאֶת כָּל מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְדוָד׃
37 Ushmartém et kol jukotái ve'et kol mishpatái va'asitém otám aní Adonai

En esta aliá la Torá sigue caminando por los senderos de la justicia y la humanidad, y establece uno de los grandes pilares de la moral judía: el trato al extranjero y al diferente.

”Ve’ahavtá lo kamoja”

“Ke’ezráj mikém yihyé lajém hagér hagár itejém ve’ahavtá lo kamoja” (Como uno nacido entre vosotros os será el extranjero que reside con vosotros, y lo amarás como a ti mismo, versículo 34).

Esta mitzvá es quizá una de las más revolucionarias y audaces de la Torá. No sólo abstenerse de dañar al extranjero, sino amarlo realmente, del mismo modo que se nos ordenó amarnos a nosotros mismos.

La motivación trasciende el razonamiento habitual: “Ki guerím heyitém be’érets Mitsráyim” (Porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto, versículo 34). Este es un llamado profundo a la memoria histórica emocional. Recordar la trauma, el sentido de extrañeza, la ofensa del extrañamiento, y actuar para no transmitirlo a otros. El recuerdo de la esclavitud se convierte en motivo moral.

Justicia en Peso y Medida

De aquí la Torá continúa a otro ámbito de honestidad: comercio, pesar y medir.

“Lo ta’asú ável bamishpát bamidá bamishkál uvamesurá” (No haréis injusticia en el juicio, en la medida, en el peso ni en el volumen, versículo 35).

Esta prohibición exige una honestidad sin concesiones, incluso en los lugares donde es fácil engañar: detrás del mostrador, en el mercado, o en la balanza del almacén. Esta es una mitzvá de temor de los Cielos dentro de la rutina económica. La Torá no ve la fe en Dios como separada del día a día. Al contrario, la examina a través de la precisión del peso y la equidad comercial.

El Comentario de Rashi

Rashi (Levítico 19:36) explica por qué la mención del éxodo de Egipto se yuxtapone precisamente aquí: “Yo distinguí en Egipto entre la gota de simiente del primogénito y la gota que no era del primogénito, y Yo soy el Fiel en exigir castigo a quien entierra sus pesas en sal” (también Bavá Metsiá 61b).

¿Cuál es la conexión? Es que la fe en “Aní Adonai elohéijem asher hotséti etjém me’érets Mitsráyim” (Yo soy Hashem vuestro Dios que os sacó de la tierra de Egipto) no es sólo en un evento histórico, sino en la afirmación de que hay providencia, orden, juicio. Y que también detrás de las balanzas, está Dios.

Un Mensaje Personal

A la persona se la examina no sólo en cómo reza o se emociona, sino en cómo mide, pesa, habla, vende y compra. En una sociedad que santifica el logro y el poder, la Torá nos recuerda que la santidad se mide precisamente en la honestidad, en la equidad, en el amor al extranjero y en el temor ante el anciano. No menos.

Más Preguntas sobre la Parashá

Únete a quienes comienzan su mañana con Torá e IA

127 aprenden cada mañana

Resumen semanal: preguntas y respuestas + parashá

O únete en Telegram Telegram →

Las aliyot diarias se envían solo por Telegram